Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мисс Гоббс

Клапка Джером Джером

Шрифт:

Персиваль. У вас компания?

Фарей. Пока двое. Но скоро к нам приедут еще наши подруги…

Персиваль. Вот будет весело. С кем вы, если это не секрет, поселились здесь?

Фарей. Конечно, не секрет. С Генриеттой Гоббс.

Персиваль. С мисс Гоббс?

Фарей. Да, я поселилась с ней.

Персиваль. Мисс Фарей, прошу извинить меня и принять мое к вам расположение… но я не могу принимать под

своей кры… в своем доме подруг мисс Генриетты Гоббс…

Аббей. Вы сумасшедший!

Персиваль, Буду им, если не избавлюсь от этой мисс… мисс Гоббс. Она, как сверчок, невидимо подтачивает мое семейное счастье. Отравив сознание моей жены нелепыми идеями, она не успокаивается на этом и следует за нами на дачу… Проводить здесь лето? Нет!.. (Бросает шляпу па пол.) Я разделаюсь с этой компанией…

Беула. Вы? Вы гоните мою подругу?

Персиваль. Да. Для твоей же пользы…

Беула. Образумьтесь… Милли, прошу тебя остаться.

Фарей. Нет-нет… не удерживайте меня… (К Аббей). Не правда ли, мне лучше уйти?

Аббей. Да, лучше бы…

Фарей уходит.

6

Персиваль. Откровенно говоря, я ничего не имею против Фарей… и мне очень жаль, что…

Беула берет чемодан и уходит.

Куда ты?

Беула (в волнении роняет письмо). На свободу… Милли, подожди меня… Я тоже с тобой… (Убегает, сталкиваясь в дверях с Джорджем, и закрывает дверь.).

Джордж от толчка летит на диван.

7

Персиваль. Она заперла ее на ключ… (Бежит к окну, намереваясь выпрыгнуть).

Аббей. Вы хотите собрать толпу зевак перед своим домом?

Персиваль. Куда они уезжают? Что мне теперь делать?

Аббей. Вы уже сделали достаточно много…

Персиваль. Но куда же они уезжают? А ты что тут делаешь?

Джордж. Я столкнулся сначала с одной, потом с другой… Милли даже не остановилась и не захотела со мной разговаривать… Куда они поехали?

Персиваль. Мне не меньше тебя хочется знать об этом…

А6бей. А может быть, нам кое-что расскажет письмо, которое она уронила?

Персиваль (берет письмо). «Дорогая Беула». Это, наверно, от мисс Гоббс… (Читает на обороте) Ну, так и есть! «Всей душой твоя Генриетта Гоббс». О! Пантера!

Аббей.

Все равно, кто она. Читайте.

Персиваль (читает). «Моя дорогая Беула. Спешу тебе сообщить о том, что мы будем жить неподалеку друг от друга. Я сияла здесь большой старый дом и намерена учредить нечто вроде женского клуба. Чем больше я думаю о замужних женщинах, тем мне сильнее хочется освобождать их от порабощения». Она бесповоротно глупа. «Если твое положение ухудшится, ты всегда найдешь приют под моей кры… крышей».

Аббей. Я так и знала, что без крыши здесь не обойдется.

Персиваль. Ну, теперь я имею полное право преследовать эту особу. Она совращает женщин с семейного пути… (Читает) «Скорее приходи. Всей душой твоя Генриетта Гоббс»… Погодите, тут еще приписка. «Кстати, Милли Фарей отказала этому болвану Джорджу Джессону и взяла назад свои обещания, я так рада, что она пренебрегла своим женихом и присоединилась ко мне».

Джордж (уныло). Я вчера получил письмо с отказом Милли и надеялся, что твоя жена воздействует на нее и поможет мне.

Персиваль. Тебе могут помочь только похороны мисс Гоббс.

Джордж, Стало быть, они уехали к ней?

Персиваль. Разумеется.

Аббей. Это, очень хорошо. Мы теперь можем хотя бы быть спокойны, что с ней ничего не случится дурного.

Персиваль. Ничего не случится дурного? Уже случилось… Что еще там?

Стук в дверь.

Чарльз (через дверь). К вам приехал какой-то джентльмен и хочет вас видеть.

Персиваль. Пошли его к черту.

Чарльз. Но он говорит, что вы будете рады встрече.

Персиваль. Какой идиот! Я никого/ не хочу видеть. Как его фамилия?

Чарльз. Он говорит, что фамилия не имеет значения…

Персиваль. Так это какой-нибудь жулик. Отчего ты не дашь ему по шее? Каков он из себя?

Чарльз. Высокий. Светлые волосы…

Персиваль. Не припоминаю такого… Скажи, что меня нет дома.

Чарльз. Сказал. Но он говорит, что ему не к спеху и он подождет, пока вы окажетесь дома.

Персиваль. Где же он?

Чарльз. Здесь, рядом со мной, за дверью.

Персиваль. Ты круглый болван! Открой дверь.

Чарльз. Она заперта, сэр.

Персиваль. Я это знаю без тебя. Поверни ключ.

Чарльз. Ключа тут нет. Персиваль. Она и ключ увезла…

Аббей. Получается не очень хорошо.

Поделиться:
Популярные книги

Афганский рубеж 4

Дорин Михаил
4. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 4

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Княжья Русь

Мазин Александр Владимирович
6. Варяг
Приключения:
исторические приключения
9.04
рейтинг книги
Княжья Русь

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Алые перья стрел

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
8.58
рейтинг книги
Алые перья стрел

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Мальвиль

Мерль Робер
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
альтернативная история
8.29
рейтинг книги
Мальвиль

Ким

Киплинг Редьярд Джозеф
Приключения:
исторические приключения
7.62
рейтинг книги
Ким

Я уже барон

Дрейк Сириус
2. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже барон

Последний реанорец. Том IX

Павлов Вел
8. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Последний реанорец. Том IX

Зодчий. Книга VI

Погуляй Юрий Александрович
6. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга VI

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Наследство Карны

Вассму Хербьёрг
3. Книга Дины
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Наследство Карны