Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ваше Величество, боюсь, мастер Дарт несколько преувеличил мои заслуги, хотя, заверяю Вас, что сделаю всё возможное и невозможное, служа Вам и королевству. Позвольте в знак моего преклонения перед Вами не только как перед могущественной королевой, но и как перед женщиной, наделённой необычайной красотой, преподнести эти цветы. Хотя, уверен, что бедные растения не сравнятся по красоте даже со следами, оставленными Вашими туфельками на этой мостовой. Заранее извиняюсь, если дарить цветы не принято в вашем мире, но там, откуда я прибыл, существует такой обычай, поэтому я следую ему, — я с поклоном преподнёс

ей свой букет.

В глазах королевы я прочитал искреннюю благодарность и тень смущения. По рядам придворных пробежал удивлённый шёпот. Королева быстро взяла себя в руки, хотя лёгкий румянец всё же выдавал её волнение

— Хранитель Алекс, я очень признательна Вам за эти цветы и за Ваши слова. Мы рады, что в тяжёлое для королевства время можем рассчитывать на такого верного и храброго воина, как Вы. — и произнесла, обращаясь уже ко всем нам. — Мои верные рыцари, вероятно, хотели бы отдохнуть с дороги? Будьте сегодня гостями в моём дворце. Слуги покажут вам ваши комнаты, а через два часа жду вас к ужину.

Пока мы шли по широким коридорам замка, Дарт ткнул меня в бок:

— Алекс, когда ты перестанешь удивлять меня? Не успел прибыть, а уже очаровал королеву!

— Это был обыкновенный жест вежливости по отношению к красивой женщине.

— Рассказывай! — хмыкнул он. — Завтра весь Эдбург будет говорить об этом. Дарить цветы станет модно.

— Мне-то что? — отмахнулся я.

Но, несмотря на отговорки, я был вынужден признаться себе, что взгляд прекрасных зелёных глаз затронул определённые струны моей души. В отведённой мне роскошной комнате я привёл в порядок себя и свою запылённую одежду. Ожидая назначенного ужина в обществе коронованной особы, я задремал. Через два часа прибывший слуга разбудил меня и проводил в небольшой зал, где за прекрасно сервированным столом уже сидели умытые и переодетые Дарт и Блейз. Через минуту слуга доложил о приходе королевы. Мы поднялись со своих мест, чтобы её приветствовать. Элен вошла, и сердце моё замерло от восхищения. Она сменила официальный наряд королевы на более открытое вечернее платье. Шикарные волосы ниспадали на обнажённые плечи. Мягкий макияж придавал Элен больше шарма и обаяния обычной женщины, а не гордой правительницы.

— Прошу вас, присаживайтесь, дорогие гости. И довольно на сегодня придворного этикета. Я хочу побыть в компании друзей, а не придворных.

— Благодарим Вас, Элен, — мы приступили к ужину.

После того, как мы обсудили предстоящие похороны и положение дел на арене боевых действий, где, по словам Элен, ничего не изменилось за время отсутствия моих друзей, королева попросила рассказать о наших приключениях.

Дарт и Блейз наперебой, в ярких красках, принялись описывать нашу встречу и путь в Эннор. Глаза Элен светились искренним интересом. Она часто украдкой бросала на меня такие взгляды, что я невольно взмок и попросил разрешения приоткрыть окно, что тут же исполнил вышколенный слуга, повинуясь лёгкому кивку очаровательной головки. Элен очень развеселил рассказ Дарта о моей шутке над Дани. Её серебристый смех очаровал бы даже каменного сфинкса.

— И всё это, Алекс, Вы проделали для того, чтобы нарвать для меня цветов? — её глаза пытливо обратились на меня, а я чувствовал, что тону в этом зелёном водовороте.

— Ну, в общем — да, — согласился

я.

На щеках королевы вспыхнул румянец, и она задумчиво произнесла:

— Мне ещё никто не делал такого подарка. Дарили драгоценности, земли, коней, но цветы — никогда. — она пристально посмотрела мне в глаза. — Красивые обычаи у вас на Земле. Когда вы покидали ваш мир, Алекс, вы оставили там жену или девушку?

— Нет, — не мог не соврать я, — только своего кота — домашнее животное, — пояснил я.

Дарт кинул на меня многозначительный взгляд: «Ну, что я тебе говорил!»

«Словно старая сваха!»— раздражённо подумал я.

— Ну, я думаю, что мы изыщем возможность переправить Вашего кота в наш мир, — с видимым облегчением произнесла Элен.

Было заметно, что мои ответы удовлетворили любопытство королевы.

— Ну, господа, — приподнялась с места Элен, — не смею вас больше задерживать. Вы очень устали от долгой дороги, доброй вам ночи!

Поднявшись из-за стола, мы учтиво поклонились и двинулись к выходу.

— Хранитель Алекс, — окликнула меня королева Элен, — вы не задержитесь, чтобы рассказать мне о последних минутах Великого магистра?

— Конечно, моя королева, — мои ноги словно приросли к полу.

Дарт, проходя мимо, издевательски мне подмигнул, а я показал ему вытянутый средний палец. Элен выпроводила гостей и слуг, сама закрыв за ними дверь. Я наполнил бокалы вином и начал своё повествование о встрече с Гартом, о нападении Тёмных, о передаче кристалла.

Элен с грустью слушала мою историю:

— Знаешь, Алекс, — она неожиданно перешла на «ты», — Гарт был для меня вторым отцом, учителем, наставником. Я ещё девчонкой играла у него на коленях. Мне будет так его не хватать! — в её глазах появились слёзы.

Передо мной сидела не грозная королева, а растерянная девушка, потерявшая сначала отца, а затем наставника. Я понял, как ей сейчас тяжело: война, смерть близких людей, тяжкое бремя ответственности за судьбы многих людей. Пытаясь хоть как-то поддержать королеву, я сел напротив неё, мягко взял её ручку в свои и стал успокаивать прекрасную собеседницу:

— Ну, я вижу, что Гарт не зря был вашим наставником и учителем. Я представлял вас грозной, властной женщиной, а увидел хрупкий и нежный цветок. Но, сдаётся мне, у этого цветочка стальной стебель, если, несмотря на всевозможные несчастья и войны, дела в вашем королевстве идут так, как шли при вашем отце — грозном воителе. Я восхищён вашей выдержкой и отвагой.

— Да, особенно сейчас, когда я сижу пред вами в полной растерянности, — с грустной улыбкой сказала Элен.

— У каждого в жизни бывают такие моменты, это пройдёт!

— Алекс, ты ведь поможешь мне? — спросила Элен, приходя в себя после минутной слабости.

— Конечно, моя королева, — я припал на колено и поцеловал ей руку.

Беседуя, мы сидели ещё долгое время. Элен успокоилась и расспрашивала меня о моей жизни на Земле. Я охотно рассказывал, естественно опуская некоторые подробности. Наконец девушка поднялась с кресла, давая понять, что вечер окончен и, взглянув мне в глаза, произнесла:

— Спасибо тебе за этот вечер, Алекс. Мне очень полегчало от разговора с тобой. Я счастлива от мысли, что теперь рядом со мной есть такой человек. Ступай к себе, спокойной ночи!

Поделиться:
Популярные книги

Зодчий. Книга V

Погуляй Юрий Александрович
5. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга V

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Викинг

Мазин Александр Владимирович
1. Викинг
Приключения:
исторические приключения
8.92
рейтинг книги
Викинг

Тихие ночи

Владимиров Денис
2. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тихие ночи

Мастер Трав III

Мордорский Ваня
3. Мастер Трав
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Мастер Трав III

Третье правило диверсанта

Бычков Михаил Владимирович
Фантастика:
постапокалипсис
5.67
рейтинг книги
Третье правило диверсанта

Товарищ «Чума» 8

lanpirot
8. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ «Чума» 8

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Волкодав

Семёнова Мария Васильевна
1. Волкодав
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
9.46
рейтинг книги
Волкодав

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Черный Маг Императора 19

Герда Александр
19. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 19

Геном хищника. Книга шестая

Гарцевич Евгений Александрович
6. Я - Легенда!
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга шестая

Эпоха Опустошителя. Том V

Павлов Вел
5. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том V

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание