Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Оказавшись в номере, она немедленно позвонила в Калифорнию. Лайле до крайности нужно было услышать сейчас голос Дэйва, почувствовать его уверенность и спокойствие, его любовь. Но начальник пристани сообщил, что Дэвид Кристиансен ушел в недельный круиз на Баию.

Лайла заказала себе билет на утренний парижский рейс и рано легла спать. Ночь прошла спокойно, и в аэропорт она приехала за два часа до вылета: В зале ожидания к ней подошли двое мужчин, по виду полицейских.

— Лайла Бадир?

— Да.

— Пожалуйста, пройдите

с нами.

Они отвели ее в маленькую комнату, где ее ждал человек с до странности знакомым именем: принц Али аль-Рашад.

— Вас зовут Лайла Бадир, а ваш отец — Малик Бадир?

— Да. Но объясните мне, что все это значит?

— Речь идет о нарушении закона, госпожа Бадир. — Принц, небольшого роста, пропорционально сложенный и довольно незаурядной внешности человек, ровесник ее отца, был, по всей видимости, очень доволен собой.

— О каком нарушении какого закона вы говорите?

— Это выяснится несколько позже.

Больше принц не пожелал ничего говорить и, отобрав ее паспорт, оставил Лайлу в комнате одну.

Что она наделала? Может, ее вина в том, что она нарушила закон об одежде? Да нет, этим делом принц не стал бы заниматься. Это что-то большее и, видимо, связанное с ее посещением деревни. Но почему это должно было кого-то заинтересовать? Ей пришло на ум, что она, как рассказала деревенская старуха, была дочерью казненной преступницы. Так вот в чем дело: ее задержали для выяснения личности. Нет, тут что-то не так.

Лайла постучала в дверь. Открыл охранник.

— Мне надо в туалет.

Подумав, полицейский выполнил ее просьбу.

Слава Богу, в туалете оказалась какая-то женщина. Нацарапав свое имя и номер телефона Малика в Марселе на тысячериаловой банкноте, Лайла отдала ее женщине.

— Вы получите намного больше, если позвоните по этому телефону и сообщите снявшему трубку, что со мной здесь произошла крупная неприятность.

Не говоря ни слова, женщина взяла деньги.

Охранник отвел Лайлу в комнату для задержанных. Ожидание, казалось, продлится вечно.

Надзиратель принес чай, кормить ее, по всей видимости, никто не собирался.

Наконец в комнату стремительно вошел принц Али. Улыбаясь, он бросил на стол исписанную Лайлой тысячную купюру.

— Не сорите деньгами. И не волнуйтесь за своего отца. Он уже спешит сюда сам. Это так похоже на него: он любит все делать лично.

— Вы знаете моего отца?

— Да, мы с ним старые… знакомые.

Лайла наконец вспомнила, где и когда она слышала имя этого человека. Его не раз произносил Малик, и каждый раз в его голосе звучали гнев и презрение. Так, значит, принц Али аль-Рашад — враг ее отца.

— Я требую адвоката, — заявила Лайла. — Я хочу знать, по какой причине меня задержали.

— Зачем вам адвокат? Вас никто и ни в чем не обвиняет, вы не совершили никакого преступления. Вы находитесь здесь в качестве… ну, скажем, вещественного

доказательства.

— Доказательства чего?

— Разных преступлений. Например, похищения.

— Какого похищения?

— Вашего. — Он снова улыбнулся. — Вижу, вы несколько растеряны. Сейчас я вам все объясню. Много лет назад в этой стране было совершено преступление. Чтобы его совершить, нужны два преступника — мужчина и женщина. Женщину арестовали и казнили. Мужчину же так и не удалось отыскать. Долгие годы я питал обоснованные подозрения, но их нечем было доказать. Но ваш визит в деревню позволил мне добыть требуемые доказательства. Так что сейчас мы ждем прибытия второго преступника.

Вот оно что: ее используют, как приманку, чтобы заманить в западню ее собственного отца.

— Я не только гражданка аль-Ремаля, но и Франции, — высокомерно заявила Лайла, собрав в кулак все свое мужество, — и поэтому имею право связаться с французским посольством.

Принц только пренебрежительно махнул рукой.

— Всему свое время.

Вошел один из охранников.

— С контрольной вышки сообщили, что он приближается, ваше высочество.

— Отлично, госпожа Бадир. Пойдемте со мной. Вы надолго запомните это путешествие.

Они вышли к взлетно-посадочной полосе. К принцу присоединились несколько адъютантов.

На самой полосе скучал с десяток переодетых в штатское полицейских.

— Вот он, — воскликнул один из адъютантов. В заходящем на посадку самолете Лайла узнала ярко раскрашенный «Боинг 747» своего отца.

— Всегда шоу, всегда экстравагантен, — сказал Али адъютанту. — Самолет мы, конечно, конфискуем.

Тем временем машина уже подруливала кзданию аэровокзала. Переодетые агенты выстроились полукругом.

Лайле стало ясно, что сделать ничего нельзя.

На взлетную полосу выкатился грузовик и остановился рядом с замеревшим на месте лайнером.

Из грузовика высыпали солдаты, преградившие дорогу полицейским.

— В чем дело? — грозно спросил Али.

— Не могу знать, ваше высочество.

Позади цепи солдат возникло какое-то движение. Группа военных приблизилась к принцу.

— Генерал, что все это значит? — требовательно спросил Али у шедшего впереди группы.

— Ваше высочество, мне приказано проводить эту женщину на борт самолета.

— Приказано? Кем?!

— Королем, ваше высочество!

— Королем! — Лайла видела, как принц закусил от ярости нижнюю губу, но промолчал.

— Прошу вас, мадемуазель, — галантно произнес генерал. Он помог Лайле подняться по трапу «Боинга-747» и дождался, пока стюардесса не захлопнула дверь. Двигатели были включены, и самолет сразу же покатился по взлетной полосе.

Лайла увидела идущего к ней с озабоченным лицом Малика. Когда он попытался обнять дочь, она, бросившись было к нему навстречу, внезапно отпрянула.

Поделиться:
Популярные книги

Слезы Эйдена 1

Владимиров Денис
11. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Слезы Эйдена 1

Личный аптекарь императора. Том 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 2

Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17

Большаков Валерий Петрович
Целитель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цикл романов Целитель. Компиляция. Книги 1-17

Гром Раскатного. Том 3

Володин Григорий Григорьевич
3. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 3

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Володин Григорий Григорьевич
30. История Телепата
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник