Мир Тысячи Лун

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:
Шрифт:

Эдмонд Гамильтон

Мир Тысячи Лун

Edmond Hamilton, The World with a Thousand Moons, 1942

перевод Андрей БерезуцкийStirliz77

Глава I

Увлекательный круиз

Выйдя из помещения в резкую прохладу

марсианской ночи, Лэнс Кеннистон во всей полноте осознал свою неудачу. Он на мгновение замер, его худое, осунувшееся лицо выглядело измождённым в свете двух плывущих в небе лун.

Он безнадёжно окинул взглядом тёмный космопорт. Тот был большим, поскольку древний город Сиртис был главным портом Марса. В двойном свете лун было видно множество кораблей, пришвартованных на лётном поле — большой лайнер, несколько грузовых судов, маленький блестящий круизный кораблик и другая летающая мелочь. И из-за отсутствия одного такого корабля его надежды рухнули!

К Кеннистону подошла приземистая мускулистая фигура в бесформенной космической куртке. Это был дожидавшийся его возвращения юпитерианин Холк Ор.

— Есть хорошие новости? — громким шёпотом спросил юпитерианин.

— Это безнадёжно, — тяжело ответил Кеннистон. — Ни один малый корабль не продаётся ни за какую цену. Метеоритные старатели скупают здесь всю мелочь.

— Дьявол! — встревоженно пробормотал Холк Ор. — Что же нам делать? Отправиться на Землю и приобрести судно там?

— Мы не можем этого сделать, — ответил Кеннистон. — Ты знаешь, мы должны вернуться к тому астероиду в течение двух недель. Нам нужен корабль здесь.

От отчаяния голос Кеннистона стал жёстким. Его худое, суровое лицо помрачнело от осознания катастрофического провала.

Большой юпитерианин почесал голову. Когда он взглянул на оживлённый космопорт, его помятое зелёное лицо, освещённое неверным светом луны, выражало молчаливое недоумение.

— Вон тот маленький отполированный круизёр был бы как раз кстати, — пробормотал Холк Ор, глядя на блестящий корабль в форме торпеды неподалёку. — В нём поместилось бы всё, что нам нужно взять с собой, а управлять им с помощью роботов сможем и мы вдвоём.

— У нас нет никаких шансов заполучить этот корабль, — сказал ему Кеннистон. — Я выяснил, что он зафрахтован кучкой богатых земных юнцов, которые прилетели на нём в увеселительный круиз. Девушка по фамилии Лоринг, наследница «Лоринг Радиум», заправляет там всем.

Юпитерианин выругался:

— Как раз такой корабль, как нам нужен, а кучка избалованных детей использует его для охоты за острыми ощущениями!

У Кеннистона возникла идея:

— Возможно, — медленно произнёс он, — они уже устали от круиза и продадут нам корабль. Пожалуй, я схожу в отель «Терра» и повидаюсь с этой Лоринг.

— Конечно, давай сходим, — согласился Холк Ор.

Землянин с тревогой посмотрел на него:

— Разве тебе не следует держаться в тени, Холк? У планетного Патруля уже давно есть на тебя досье. Если тебя случайно узнают…

— Ну, они думают, что я мёртв, не так ли? — усмехнулся юпитерианин. — Нет никакой опасности, что меня засекут.

Кеннистон

не был в этом уверен, но его подгоняла срочная необходимость, и он не хотел тратить время на споры. Сопровождаемый неуклюже шагающим юпитерианином, он направился из космопорта в древний марсианский город.

На тёмных улицах старого Сиртиса было немноголюдно. Марсиане — не ночные жители, и лишь немногие из них бродили по холодной темноте, да и те были закутаны в тяжёлые плащи из синтетической шерсти, из-под которых торчали только их лысые красные головы и мрачные, мертвенно-бледные лица.

Зато в этом главном порту планеты было довольно много землян. Больше всего среди них было чванливых космоплавателей, преуспевающих торговцев и грубых метеоритных старателей. Несколько туристов глазели на причудливые старые здания из чёрного камня, а под криптоновой лампой на углу стояли двое мужчин в серой форме патрульных и пристально разглядывали прохожих. Кеннистон облегчённо вздохнул, когда они с юпитерианином беспрепятственно миновали двух офицеров.

Отель «Терра» стоял в саду на окраине города, перед залитой лунным светом безбрежной пустыней. В этом сверкающем стеклянном здании, специально построенном для обслуживания туристов с Земли, внутри работали настроенные на земные условия кондиционеры. Для большего комфорта посетителей гравитация, атмосферное давление и влажность воздуха в нём искусно поддерживались на уровне земных стандартов.

Кеннистона почему-то угнетал тёплый, плотный воздух в великолепном вестибюле. Он провёл так много времени вдали от Земли, что более или менее приспособился к более разрежённой и холодной атмосфере.

— Мисс Глория Лоринг? — переспросил безупречный молодой землянин за стойкой информации. Его глаза оценивающе оглядели потёртую космическую куртку Кеннистона и неуклюжего зелёного юпитерианина. — Я боюсь…

— Я пришёл к ней по важному делу, по предварительной договорённости, — отрезал Кеннистон.

Клерк сразу растаял:

— О, понятно! Кажется, вечеринка мисс Лоринг сегодня проходит в Бридж-баре. Это наш коктейльный зал на верхнем этаже.

Кеннистон чувствовал себя не в своей тарелке, поднимаясь в магнитном лифте вместе с Холком Ором. Остальные люди в кабине, земные мужчины и женщины в вечерних платьях, сшитых по последней моде из переливающегося синтетического шёлка, уставились на него и юпитерианина так, словно удивляясь, как их вообще сюда пустили.

От света, шёлка и духов Кеннистон чувствовал себя ещё более убогим, чем всегда. Вся эта роскошь была далека от тяжёлой, опасной жизни, которую он так долго вёл среди диких астероидов и спутников внешних планет.

Наверху, в сверкающем коктейль-холле на крыше отеля, было ещё хуже. Стены и потолок заведения были сделаны из стекла и создавали впечатление штурманского мостика космического корабля. Оркестр играл за фальшивым пультом с приборами и ракетными ускорителями. На стенах для украшения висели бессмысленные космические карты. Это была именно та претенциозная фикция, презрительно подумал Кеннистон, которая должна привлекать туристов.

Книги из серии:

Без серии

[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Последний реанорец. Том IX

Павлов Вел
8. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Последний реанорец. Том IX

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Наномашины, Кошмар Академии! Том 10

Новиков Николай Васильевич
10. Первый среди карапузов
Фантастика:
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наномашины, Кошмар Академии! Том 10

Родословная. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 4

Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Ермоленков Алексей
4. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
фэнтези
аниме
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Меткий стрелок. Том II

Вязовский Алексей
2. Меткий стрелок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Меткий стрелок. Том II

Княжья Русь

Мазин Александр Владимирович
6. Варяг
Приключения:
исторические приключения
9.04
рейтинг книги
Княжья Русь

Язычник

Мазин Александр Владимирович
5. Варяг
Приключения:
исторические приключения
8.91
рейтинг книги
Язычник

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

За Горизонтом

Вайс Александр
8. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
За Горизонтом

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII