Мир Иеро
Шрифт:
— И что там? — спросил на общей волне Горм, державшийся в трех шагах от любительницы ненужного риска.
— Да ничего вроде, — разочарованно ответила иир'ова. — Просто подземное жилье, стены каменные, накрыты бревнами. Вонь, как из нечищеного свинарника.
— Ну и нечего туда таращиться, — передал Иеро. — Идем дальше.
— Там что-то странное лежит на дне… на полу, — передала Лэса. — Какая-то блестящая вещица, маленькая. Она сором засыпана, не рассмотреть. Пахнет металлом. Может, я нырну туда, возьму ее?
— Не вздумай! — мысленно рявкнул брат Лэльдо. — С ума сошла, что ли! Это может быть какой-нибудь аппарат Безымянного! Тебе что, жить надоело? Ох, Лэса, ну почему ты такая не в меру
Лэса обиженно фыркнула и, встав, вернулась к отряду, всем своим видом выражая недовольство. Однако остальные поддержали брата Лэльдо, и кошке пришлось смириться.
Отряд осторожно зашагал дальше, присматриваясь к бугоркам. Солнце медленно ползло по небосклону, и то один бугор, то другой съезжал в сторону, выпуская наружу самых разнообразных тварей. Но все они, похоже, были то ли травоядными, то ли просто не получили пока что приказа напасть на отряд. И все уносились на юг. Сначала беглецы увидели нечто среднее между змеей и гигантской многоножкой, с лисьей головой, потом — маленьких попрыгунчиков, скакавших на мощных задних лапах, а передние спрятавшие в карманы на животах, — у попрыгунчиков было по три коротких хвоста и по три длинных острых уха на макушках. Затем из-под очередного бугра вывалилось нечто несусветное, похожее на большую плоскую лепешку из мягкого голубого теста. У лепешки было восемь плоских же лап, плоская голова на плоской шее, а на разрисованной синими треугольниками спине в центре торчал пучок длинных мягких игл. Невозможно было представить, как возникло подобное существо и чем оно могло заниматься, — если учитывать те цели, которыми руководствовались ученые-генетики Безымянного Властителя. Выглядело оно совершенно безвредным. И оно тоже довольно бодро отправилось на юг.
— Почему все они тащатся в одну сторону? — спросил Горм. — Мне это не нравится. Уж не собирает ли Безымянный рать, чтобы навалиться на нас?
— Все может быть, — согласился с предположением медведя брат Лэльдо. — Нам бы поспешить, но, честно говоря, я боюсь идти слишком быстро. Тут могут быть ловушки, Котя ведь предупреждала.
— Да, вроде тех щупалец, которые сцапали Лэсу, — сказал священник. — Или еще похуже.
И вскоре они едва не угодили в одну из таких ловушек.
Иир'ова, снова шедшая впереди (Горм следовал за ней в нескольких шагах), вдруг остановилась, и короткая шерстка на спине кошки встала дыбом. Лэса зашипела.
— Что там? — тихо спросил Иеро, жестом останавливая Клуца, а сам шагая вперед.
— Не понимаю, — ответила Лэса. — Не понимаю… пахнет прямо от травы, но я ничего не вижу. О! Надо попробовать… — Она быстро сунула руку в мешочек на поясе и стиснула в ладони темную стеклянную пластинку, не вынимая ее из мешка. Иеро и брат Лэльдо сделали то же самое. И тогда перед беглецами проявилась ожидавшая их западня.
Это была распластавшаяся на траве прозрачная тварь с гигантской пастью. Тварь немного походила на огромную жабу, но имела восемь тонких паучьих ног и шесть выпуклых фасеточных глаз. Тварь уже изготовилась к прыжку, но, потеряв невидимость, застыла, не решаясь шевельнуться. Ее прозрачные бока вздымались и опадали, тварь медленно поворачивала все шесть глаз то в одну сторону, то в другую… и наконец разинула во всю ширь необъятную пасть, решив, видимо, что беглецы сами влезут в нее. Если бы Иеро не боялся поднимать слишком много шума, он бы с удовольствием метнул гранату прямо в глотку твари, но взрыв мог привлечь внимание других монстров. А тратить на эту дрянь один из двух зарядов бластера, украденного для беглецов переводчиком Киром, ему было просто жаль. Да и не стоила эта тварь такого.
— Обходим справа! — мысленно скомандовал он, и беглецы пустились со всех ног, стараясь поскорее очутиться за спиной прозрачной гадины. Та, похоже,
— Ой, больно!
Ошеломленные беглецы на мгновение замерли, но тут же опомнились. Иеро взмахнул мечом — и прозрачная уродина распалась на две прозрачные полвины. Паучьи лапы задергались, сминая траву, а беглецы поспешили дальше.
— Ну и ну! — подал наконец мысленный голос Клуц. — Вот не ожидал!
— Да уж, — согласилась Лэса. — Интересно, зачем эту штуку научили говорить, как человека?
— Ну, она же умеет быть невидимой, — откликнулся Горм. — А значит, может заманивать людей… ну, представь, ты идешь — и слышишь, что кто-то зовет на помощь. Ты бежишь на голос — и попадаешь прямо к ней в пасть!
— Да зачем же Безымянному такая тварь? — недоуменно произнес Иеро. — Как ее можно использовать?
— Ну, в войне все средства хороши, — сказал брат Лэльдо. — А если таких зверюг много… ну, они могут целый отряд сожрать, и никто не поймет, куда он подевался.
— Это так, — согласился священник. — Но ведь пока она переваривает добычу — наверняка ее можно заметить!
— Кто знает, кто знает, — покачал головой эливенер. — Эй, а это что такое? — вдруг насторожился он, указывая на северо-запад.
Там возникли клубы то ли пара, то ли пыли, и они разбухали, одновременно вытягиваясь вверх, и вскоре уже весь горизонт с северо-западной стороны затянуло странными облаками. Они начали быстро темнеть, и вскоре уже выглядели как грозовые тучи — серые, черные, фиолетовые… их мрачные громады поплыли в сторону беглецов.
— Ну, начинается… — прошептал Иеро. — Как с тучами-то сражаться? Попробуем снова укрыться в пузырях?
Но они не успели.
Иеро еще не договорил до конца, как вдруг под ногами беглецов земля вспучилась, и наверх, продираясь сквозь корни и стебли травы, полезли сотни огромных мерзких насекомых и червей. Тут были и простые дождевые черви, только сине-зеленого цвета и размером с ногу взрослого мужчины, и ярко-красные тысяченожки с крабьими клешнями, и нечто вроде круглых черных клопов диаметром сантиметров в тридцать, и похожие на тараканов рыжие усатые твари с острыми белыми клыками, и мохнатые синеглазые гусеницы с крохотными птичьими лапами… И все это навалилось на беглецов, взяв их в кольцо.
Иеро рубил и колол, не успевая оглянуться по сторонам, и лишь слышал яростное шипение Лэсы, рычание Горма и тяжелые удары копыт Клуца. Брат Лэльдо, стоявший спиной к спине со священником, орудовал ножом и отпихивал тварей ногами, обутыми в крепкие кожаные сапоги. Эти посланцы Безымянного Властителя не отличались особой силой, но их было много. На место разрубленных, разорванных и растоптанных из-под земли лезли все новые и новые. Они скрипели, шуршали, трещали, свистели, создавая невообразимый шум. Иеро, улучив момент, мысленно крикнул во весь голос:
— Нам надо перебежать на другое место! Все — на восток, на двадцать метров, по счету три! И сразу жмем на стекла!
Все его услышали и прекрасно поняли. Иеро выкрикнул: «Раз… два… три!» — и отряд сорвался с места и со всех ног помчался на восток. Через две секунды все разом остановились, и три пальца легли на три розовые овальные камушка. Прозрачные радужные пузыри, слившись воедино, накрыли в очередной раз спасшуюся команду.
А еще через несколько секунд на тесный радужный шатер рухнули с неба клубы мрачных туч. Они оказались состоящими их микроскопических насекомых, похожих на гнус.