Мир Алисы
Шрифт:
– Ты предлагаешь бежать? Она подняла голову.
– А что может нам помешать?
– Что? Да то, что у нас с тобой только лазер ные пистолеты, и если мы воспользуемся ими, то неминуемо продырявим корпус корабля. И капитан Немо прекрасно это понимает.
Кэт задумчиво жевала прядку волос.
– Я не совсем в этом уверена, – сказала она. – У меня такое чувство...
Она не закончила фразы. Потом продолжала:
– Нет, не могу сказать этого с уверенностью. Знаю одно: есть, обязательно должен быть какой-то очень простой способ выпутаться из этой истории. Если бы только я могла
– Исключено. У него здесь есть все, чего он только может пожелать, и даже сверх того. Нам не чего предложить ему.
– Судя по тому, как он тебя обхаживает, можно подумать, что ему от тебя что-то нужно. Очевидно, без меня он выразил бы это более определенно.
– Здесь на борту одни мужчины, – Монтейлер широко улыбнулся. – Для женщин здесь просто нет места. Вероятно, он не знал бы, что надо делать, если бы ему в руки вдруг попала представительница прекрасного пола. За завтраком он хотел поговорить с человеком, которого он считает равным себе по положению, только и всего. По-моему, он истосковался по обществу.
Неожиданно электрический свет в люстре замигал и постепенно погас. Над кроватью вспыхнул язычок газового пламени, освещая каюту неверным желтоватым светом. Газовый рожок представлял собой бронзового ангела с факелом в руках.
Монтейлер потянулся, чувствуя, как им овладевает сонливость.
– Очевидно, пора спать. Он взглянул на Кэт.
– Как ты на это смотришь?
– Можно и спать. А можно заняться делом. Она достала пистолет и принялась задумчиво играть оружием.
– Интересно, что будет, если установить его на максимальную мощность и максимальную дистанцию и разрядить прямо в потолок?
– У меня неплохое воображение, – мрачно произнес Монтейлер. – Я могу представить себе результат.
Кэт передвинула регуляторы на пистолете и повертела его в руках.
– Как раз в этом я сомневаюсь. – Кэт задумчиво посмотрела на него, – Мне кажется, я начинаю догадываться, куда мы попали. Сначала этот спектакль из сказки «Алиса в Стране Чудес», теперь вот это…
Она замолчала, продолжая играть пистолетом. А потом неожиданно спросила:
– Тебе когда-нибудь приходилось слышать выражение: Deus ex machina?
– Нет.
– Это такой литературный прием. Когда писатель оказывается настолько неловким, что ставит своих героев в безвыходное положение, он нередко прибегает к Deus ex machina – какому-нибудь чудесному спасению. Это может быть что угодно, лишь бы разрядилась обстановка.
– Какое же отношение это имеет к нам? – недоумевающе спросил Монтейлер.
– Неужели ты не понимаешь, Мон? Мы попали в мир книг, мир, созданный фантазией писателей. Нас окружают вымышленные сказочные персонажи литературных произведений. Я думаю...
Она крепче сжала пистолет в руке. Монтейлер не успел даже сделать протестующий жест, как раздался выстрел. Потолок каюты раскололся, и в помещение хлынули потоки воды. Пол резко качнулся и стал уходить из-под ног. Монтейлера отшвырнуло к кровати. Он ударился обо что-то головой, кровать превратилась в бездонный кратер, который стал заглатывать, всасывать его в беспредельную непроницаемую тьму.
11
Монтейлеру
Два человека, стоя на коленях, хлопотали над ним. То, что качало его в мощном ритме и несло куда-то, оказалось качкой судна на волнах океана, а вместо ужасного гонга он увидел висевшую на стене сковороду, которая бренчала и дребезжала при каждом наклоне судна. Хрустящий песок превратился в жесткие ладони какого-то человека, растиравшего его обнаженную грудь.
Монтейлер застонал от боли, приподнял голову и посмотрел на свое красное, воспаленное тело, покрытое капельками крови, выступившими сквозь расцарапанную кожу.
– Хватит, Ионсон, – сказал второй. – Не видишь что ли, совсем содрал с джентльмена кожу!
Тот, кого назвали Ионсоном, – человек могучего скандинавского типа – перестал растирать Монтейлера и неуклюже поднялся на ноги. Монтейлер с трудом сел, а затем, опираясь на Ионсона, встал рядом с ним. Все тело горело и саднило, мир перед глазами упрямо кружился, и, чтобы не упасть, он вынужден был прислониться к переборке. Отдышавшись, Монтейлер едва слышно спросил:
– Где я нахожусь? Что это за судно и куда оно идет?
Человек, обратившийся ранее к Ионсону, стоял в противоположном углу каюты, тоже прислонясь к переборке.
– Мы около Фараллонских островов, – сказал он, – на юго-западе от них. Это шхуна «Призрак». Идем к берегам Японии бить котиков.
Монтейлер покачал головой – такое объяснение ничего ему не говорило.
– А кто капитан шхуны? Мне нужно повидаться с ним.
На лице Ионсона неожиданно отразилось крайнее смущение и замешательство.
– Капитан – Волк Ларсен, так его все называют. Я никогда не слыхал его настоящего имени. Но говорите с ним поосторожнее. Он сегодня бешеный. Его помощник...
Но Монтейлер его не слышал. Он все еще прижимался к стене, закрыв глаза и тяжело дыша. Обморок оставил в голове гудящую пустоту, к горлу подступала тошнота, от непрерывной качки ему становилось все хуже. Силы его были на исходе. Человек из иного мира, так не похожего на тот, что , окружал его теперь, Монтейлер не понимал, что с ним происходит, мысли его путались, он не представлял себе, как эти люди...
«Кэт!» – сверкнуло вдруг в его мозгу.
Он сделал несколько неуверенных шагов, пошатнулся и свалился бы на пол, если бы Ионсон не поддержал его.