Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мифы Древнего Египта
Шрифт:

И Девятка вышла, и испустила она крик великий пред лицом Бабаи-бога, и сказали они ему: «Удались прочь, ибо преступление это, содеянное тобой, весьма велико».

И ушли они в шатры свои.

И бог великий провел день, лежа на спине своей, в беседке своей, и было сердце его в печали великой.

И после долгого времени Хатор [51] , Владычица сикоморы южной, пришла и встала пред отцом своим, Владыкой Вселенной. И открыла она наготу свою пред лицом его.

51

Хатор —

дочь Ра, богиня любви и красоты.

И бог великий рассмеялся над ней.

И тогда встал он, и воссел он с Девяткой великой, и сказал он Гору и Сету: «Говорите о себе».

Сет требует себе сан Осириса

И тогда сет, великий силой, сын Нут, сказал: «Что до меня, то я Сет, величайший силой среди Девятки, поражаю я врагов Ра ежедневно, находясь впереди „Ладьи Миллионов“, и не может ни один бог сделать это. И я возьму сан Осириса».

И тогда сказали они: «Прав Сет, сын Нут».

И тогда Онурис и Тот испустили крик великий, говоря: «Неужели будет отдан сан брату по матери, в то время, как сын по плоти налицо?»

Сказал Банебдедет, бог великий: «А неужели же будет отдан сан юнцу, в то время как Сет, брат его старший, налицо?»

И тогда Девятка испустила крик великий пред лицом Владыки Вселенной, говоря: «Что это за слова, которые изрек ты и которые не достойны быть услышанными?»

И сказал Гор, сын Исиды: «Не хорошо, воистину, чтобы я был обманут пред Девяткой, и чтобы сан отца моего Осириса был отнят от меня».

И Исида разгневалась на Девятку и поклялась она богу пред Девяткой, говоря: «Как живет мать моя, Нейт богиня, и как живет Птах-Танен, высокий перьями, сгибающий рога богов, так и доведены будут слова эти пред Атумом, владыкой великим, находящемся в Гелиополе, а также пред Хепра, пребывающем в ладье своей».

И сказала ей Девятка: «Не огорчайся, ибо будут даны права правому и будет сделано все, что ты сказала».

И Сет, сын Нут, разгневался на Девятку, когда говорили они эти слова Исиде, великой матери бога. И Сет сказал им: «Схвачу я скипетр мой в 4500 дебенов [52] и буду убивать одного из вас каждый день!»

Хитрость Исиды

И Сет поклялся Владыке вселенной, говоря: «Не буду я состязаться в суде, пока Исида находится в нем».

И Ра-Хорахте сказал им: «Переплывите вы на „Остров Внутренний“, и судите их, и скажите анти перевозчику: „Не перевози никакой женщины, похожей на Исиду“.»

52

Дебен — единица веса, равна 91 грамму.

И тогда Девятка переправилась на «Остров Внутренний», и сели они и ели хлебы.

И тогда Исида пошла и приблизилась к Анти перевозчику, в то время как сидел он близ ладьи своей. И приняла она образ старухи, и шла она, согнувшись, и было маленькое золотое кольцо на руке ее.

Она сказала ему: «Я пришла к тебе, чтобы ты перевез меня к „Острову Внутреннему“, ибо я пришла с этим сосудом муки для юнца малого. Он смотрит за немногочисленным скотом [53] на „Острове Внутреннем“ уже пять дней, и он голоден.»

53

В этих словах Исиды, как и в последующем ее разговоре с Сетом заключается двусмысленность,

основанная на однозвучности слов «скот» и «звание, должность» (в данном случае «царский сан»). Благодаря этой игре слов, Сет думает, что речь идет о «скоте», тогда как Исида втайне подразумевает «царский сан» Осириса.

Он сказал ей: «Сказано мне: „Не перевози никакой женщины“.»

Она сказала ему: «Сказано ли тебе это было относительно Исиды, то, что ты сказал?»

Он сказал ей: «Что ты дашь мне, если я перевезу тебя на „Остров Внутренний?“»

И сказала ему Исида: «Я дам тебе этот хлеб». И тогда он сказал ей: «Что это для меня твой хлеб? Стану ли я перевозить тебя на „Остров Внутренний“ ради хлеба, если было сказано мне „Не перевози никакой женщины?“

И тогда сказала она ему: „Я дам тебе это кольцо золотое, которое на руке моей“.

Он сказал ей: „Дай кольцо золотое“. И она дала его ему. И тогда он перевез ее на „Остров Внутренний“.

И когда она шла под акациями, то взглянула она и увидела Девятку, как они сидели и ели хлебы пред Владыкой Вселенной в беседке его.

И Сет взглянул и увидел ее как она шла вдали.

И тогда она произнесла заклятие в колдовстве своем и приняла она образ девушки прекрасной членами ее, и не было подобной ей во всей земле.

И он полюбил ее очень сильно.

И тогда поднялся Сет, а он сидел и ел хлебы с Девяткой Великой, и пошел он, чтобы встретиться с ней, и никто не видел ее, кроме него.

И тогда он встал за деревом, и позвал ее, и сказал ей: „Я здесь с тобою, девушка прекрасная“.

Она сказала ему: „О нет, мой великий господин! Что касается меня, то я была женой пастуха стад, и я родила сына. Муж мой умер и юноша взял скот отца своего. Тогда пришел чужеземец, сел в шалаш мой и так сказал он сыну моему: „Я побью тебя, и я отниму скот отца твоего от тебя, и я выгоню тебя вон“ Так он сказал ему. Но я хочу, чтобы ты выступил за него борцом“.»

И Сет сказал ей: «Неужели будет отдан скот чужеземцу, в то время как сын хозяина налицо?» И Исида приняла образ коршуна, вспорхнула, села на верхушку акации, позвала Сета и сказала ему: «Плачь о себе! Ибо вот, твои собственные уста сказали это, и твой собственный разум осудил тебя. Что же тебе теперь еще?»

И стоял он, рыдая. Пошел он к месту, где находился Ра-Хорахте и плакал он.

И тогда Ра-Хорахте сказал ему: «Что с тобой теперь?»

И тогда Сет сказал ему: «Эта злая женщина встретилась со мной снова, чтобы снова обмануть меня, приняв образ девушки прекрасной пред ликом моим. Она сказала мне: „Что до меня, то я была женой пастуха стад, и он умер, и я родила ему сына, и он взял немногочисленный скот отца своего; и чужеземец пришел в шалаш мой и моего сына, и я дала ему хлеба. И спустя много дней после этого пришелец сказал моему сыну: „Я побью тебя, и я отниму скот отца твоего, и он будет моим““ Это сказал он сыну своему, — так сказала она мне».

И тогда Ра-Хорахте сказал ему: «Что же ты сказал ей?» И Сет сказал ему: «Я сказал ей — неужели будет скот отдан чужеземцу, в то время как сын хозяина налицо? Так я сказал ей. Да побьют лицо чужеземца палкой, да изгонят его и да поставят сына твоего на место отца его, — так я сказал ей». И Ра-Хорахте сказал ему: «Вот, смотри, ты осудил себя самого, — что же тебе теперь?»

И Сет сказал ему: «Пусть будет приведен Анти перевозчик и пусть подвергнут его наказанию тяжелому говоря: „Зачем ты дал ей переправиться?“ Так пусть будет сказано ему».

Поделиться:
Популярные книги

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Звездная Кровь. Экзарх III

Рокотов Алексей
3. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх III

Эпоха Опустошителя. Том II

Павлов Вел
2. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том II

И в аду есть герои

Панов Вадим Юрьевич
5. Тайный Город
Фантастика:
боевая фантастика
9.19
рейтинг книги
И в аду есть герои

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя

Курс 1. Сентябрь

Фокс Гарри
1. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Сентябрь

Проклятый Лекарь. Том 2

Молотов Виктор
2. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Том 2

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Инженер Петра Великого 4

Гросов Виктор
4. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 4

Железное пламя

Яррос Ребекка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Железное пламя

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Моров. Том 8

Кощеев Владимир
7. Моров
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 8