Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Маятник Веков
Шрифт:

Айварсу больше всего не давали покоя местные. Они выглядели очень дружелюбно, но в тоже время лишали его свободы. И это наводило страх больше всего. Страх неизведанного. Никак нельзя было понять, маски притворства ли это, либо же они действительно хотели ему добра.

Продолжать сидеть в темных, освещенных лишь одной свечкой, 4 стенах желания не было, и парень бодрым шагом вышел из своей комнаты. Перед ним вновь простилался тот самый коридор, который вел в комнату его прибытия. Не зная почему, но Айварсу она казалась похожей на кладбище. Радовало то, что здесь хотя бы не валялся мусор и все выглядело более чем опрятно. Ведь всегда

в средневековье помоев было столько, что дышать нечем, вот только... Это не было средневековьем, может, что-то похожее, но явно не оно.

Мимо Айварса прошел темноволосый парень, но он, в отличие от остальных, не выглядел дружелюбно.

– Здравствуй, - поприветствовал его Айварс.

Парень ничего не ответил, лишь косо взглянул на Айварса, и пошел дальше.

Взгляд его был каким-то холодным и отстраненным. Как будто с ним что-то произошло, и общаться он и не думал. Юношу это удивило, но пытаться продолжить разговор тоже перехотелось.

Айварс спустился вниз по лестнице на первый этаж. Здесь располагались главный холл и кухня со столовой. Вход представлял собой огромные ворота, которые украшали две огромные скульптуры с изображением красивой женщины. Это напоминало вход в средневековые храмы, где статуи святых символизировали врата в Небесное Царство. Оформление окон над входом выглядело как "декоративный" стиль, который был характерен только для английской готики XIII - XIV столетия.

От главных ворот не отходили трое стражников, и они ни на секунду не спускали своих глаз. Видимо, далеко не каждый мог покинуть замок, когда ему вздумается.

Помимо архитектуры парня поражало огромное разнообразие местных. Ведь они были из разных эпох, разных стран, и вот они все здесь, и говорят даже на одном языке. Айварс хотел назвать это "магией", но язык не поворачивался. Хотя другого разумного объяснения ему на ум не приходило. Почему-то сейчас это место ему напомнило что-то вроде международного отеля, очень странного, наполненного иностранцами.

Из всех мест в замке, главный холл, был, пожалуй, самым удивительным. Он впечатлял своей готической красотой и утонченностью. Потолок уходил ввысь, что казалось, что даже небо было ниже.

"Кто же мог такое построить?" - один из сотни вопросов, которые никак не переставали мучить Айварса. Старец уверял, что ответит на любой вопрос, но парня забавляло то, что на самое главное - он не отвечал. Однако, разумеется, за объяснение происходящего, он был безмерно благодарен.

Немного побродив по холлу, Айварс зашел в столовую. Сейчас здесь было не очень людно, хотя обычно тут топталось гораздо больше народу.

– Что ты такой потерянный? Совсем изголодался?
– пошутил повар. Этот уже пожилой человек выглядел вполне себе живо. Он не переставал улыбаться, но отсутствие пары зубов не придавало его улыбке обаяния.

– А... Да, немного, - ответил Айварс.

– Чудесно! Сегодня у нас потрясающая похлебка из серолистника!

– Серолистника?

– Да, у них такие необычные листья серого цвета, ещё они издают мычащие звуки, но если ты их срежешь, то они замолкают навсегда, хе-хе, - засмеялся повар.
– Но ты не волнуйся, они очень вкусные.

– Не сомневаюсь, - вежливо улыбнулся Айварс.

Слушай, извини, не помню, ты из какого века?

– XXI, а вы?
– парень уже привык к таким вопросам.

– Точно! XXI! Да, мне Иштван недавно рассказывал. Я? Я из XIII из Англии... Отравили меня. До сих пор не понимаю почему. Наверно, думали, что я сам собирался отравить местного лорда...
– сказал повар, помешивая свое варево.

– Мне жаль, все же, мне кажется, когда произошел несчастный случай - это одно, а когда тебя убили...

– Пусть это прозвучит странно, но здесь мне нравится гораздо больше.

– Правда?
– искренне удивился Айварс.

– Да, бывают исключения, однако в целом здесь люди очень приятные.

– Исключения?

– Хм... Может, ты его видел, американец из XIX века. Джефф его зовут, это сумасшедший молодой человек. Он влюбился в одну женщину с не очень хорошей репутацией и, по его собственному выражению, "пошел с ней в кабалу". Но что ещё хуже, он в это время уже был женат с другой женщиной, от которой был ребенок. И... Он мотался от одной женщины к другой, раздираемый противоречиями: с одной стороны как бы - ответственность перед сыном, с другой - безумная страсть. Вот и кончилось все тем, что он договорился встретиться со своей женой на пустынном морском берегу и там её утопил. Когда стражи порядка уже были рядом, он наложил на себя руки. Так он и попал к нам.

Айварс стоял с разинутым ртом и обалдевшими глазами:

– То есть, тут ходит преступник? Убийца?

– Как сказать... Здесь есть и другие с кровью на руках, но это уже произошло тут.

– В смысле "тут"?

– Ты, надеюсь, в курсе, что местные нас не любят? Вот и выходит так, что иногда мы с ними сталкиваемся.

Айварс не знал, что сказать. Моника ему что-то рассказывала про стычки с какими-то патрулями, но он и подумать не мог, что все настолько серьезно.

Парень хотел задать ещё пару вопросов, но так как у него уже была порция еды, его попросили уйти и не задерживать очередь. Он отошел и присел за ближайший стол.

Мысль о том, что среди окружающих его людей есть убийцы, никак не отпускала. Теперь он не понимал, как здесь действует закон, и есть ли он вообще. Что если кто-то в темном коридоре возьмет и тоже вонзит в него кинжал?

Повар не обманул, листья и в правду были серого цвета, отчего даже похлебка казалась серой. Вот только аппетита не прибавилось, скорее наоборот. Но вкус оказался отменным. Айварс удивился, что якобы мычащие листья могут быть такими вкусными, хотя в то же время, это казалось немного жутким.

– Все в порядке?
– послышался издалека женский голос.

– Что? Да, все хорошо, - Айварс все же предпочел быть вежливым, так как считал, что говорить здесь все напрямую отнюдь не лучший способ как-то наладить отношения.

К нему подошла Стацилия. Та девушка, с медными волосами, которая присутствовала на событии. На вид она казалось спокойной и рассудительной, не склонной к проявлению агрессии и у нее, как правило, всегда хорошее настроение.

Поделиться:
Популярные книги

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Тихие ночи

Владимиров Денис
2. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тихие ночи

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Второгодка. Книга 2. Око за око

Ромов Дмитрий
2. Второгодка
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 2. Око за око

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Черта прикрытия

Бэнкс Иэн М.
9. Культура
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
6.67
рейтинг книги
Черта прикрытия

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Дважды одаренный. Том III

Тарс Элиан
3. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том III

Источники силы

Amazerak
4. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Источники силы

Эммануэль

Арсан Эммануэль
1. Эммануэль
Любовные романы:
эро литература
7.38
рейтинг книги
Эммануэль

Распутье

Басаргин Иван Ульянович
Сибириада
Проза:
военная проза
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Распутье

Бродяга 3

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Бродяга
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бродяга 3

Трое с площади Карронад

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
9.10
рейтинг книги
Трое с площади Карронад