Мастер путей 7
Шрифт:
Но местные не дураки. Увидев наше скопище, сопровождаемое своим Старейшим, стоящее возле нашей же самоходки, сообразили, что проходит нерядовое событие. Покуда мы расшаркивались перед убытием, стали постепенно заполнять собою площадь. Не всю, и держались на почтительном расстоянии, но было очевидно, что собрались по наши души.
Перед убытием нам преподнесли подарок. Настолько ценный, что его стоимость трудно переоценить. Чем-то он сродни дневнику-энциклопедии светлейшего князя Бериславского. Даже по размеру, пожалуй, такой же, если не больше.
— Народец древний, — проинформировал
Сопровождавшая нас парочка Аксы и Руны вышла к нам, держа на вытянутых руках недурных размеров том, обшитый плотной обложкой из толстой грубой кожи неведомого мне зверя. Стоило мне принять дар и раскрыть его на случайной странице…
— Это мой труд, — буднично сообщил старый ЧВКшник. — Как только добрался до писчих принадлежностей, стал скрупулёзно записывать всё, что только мог, и зарисовывать, как умел. Тут всё. И язык, который успел понять, включая фонетику и простейшую грамматику. И некоторые познания в магии. И переводы самых ходовых фраз и изречений. Самые часто употребляемые слова. Описание некоторых видов животного и растительного мира. Кое-что по астрономии. И краткая история этого народца с его этническими и культурными особенностями. Последнее рекомендую изучить в первую очередь, чтоб не накосячить… Вижу, ты не дурак, и красавицы твои, одна другой краше, тоже разумом не обделены. Но своими силами вы всё постигать будете долго, а тут уже всё готовое, всё исписанное.
На страницах книги, получившейся довольно увесистой, отчего её неудобно держать на одной руке, крупным, размашистым, но очень аккуратным почерком, никак не оповещающим о наличии у пациента проблем с мелкой моторикой, поселились записи самых разнообразных направлений. Как в своё время мне довелось изучать труды по Силе в обители Сумеречной Долины, так и тут мне увиделось, что знания на страницу книги помещались хаотично, не по темам, в порядке обнаружения и записи. Тот же словарь обнаружился на разных листах, между которыми виднелись записи по охранным магиям и заклятьям отражения. Всё было исписано русским языком, с минимальным количеством ошибок, почти без сокращений, а потому читалось на удивление легко и непринуждённо. Такими темпами, и впрямь, всё положенное можно освоить быстро…
— Дорог подарунок, — согласился я. — Прям как есть дорог. Информация ценна всегда, а информация о незнакомой местности и впрямь на вес золота. Чувствую себя татем*.
*тать — вор, старорусское. Прим.
— А ты не чувствуй, — посоветовал «Бармаглот». — Считай это залогом. Раз мы решили вернуться к обсуждению нашего деликатного дела позже, то готовься к этому. Будем думать, что я уже начал передачу тебе…
«…дел», — почему-то не сообщил вслух он.
— Значит, по возвращению сдам тебе зачёт, — хмыкнул я, закрывая книгу. — Но не сразу. Окси понадобится время, чтоб провернуть анализ крови. Значит, дней пару или тройку её не будет. Мы должны будем наверстать
— Буду ждать с распростёртыми объятиями, — кивнул наёмник. — Раз знаю ориентировочную дату, то теперь уже поляну накрою.
Перед самым уходом через Портал Руна преподнесла мне, потянувшись ко мне на носочках, хитро вышитое оголовье: некая повязка в национальной этнической расцветке с узорами, с которой свисали несколько кистей из чьей-то шерсти. В связки были органично вплетены какие-то рукоделия, издалека похожие на амулеты.
— Это вам на случай встречи с чудью, — пояснил «Бармаглот». — Не уверен, что встретите ещё кого-то. Но на востоке — старые земли народца. Возможно, там сохранились анклавы. А это — знак Старейшего. Что-то типа короны царя. Всякий из чуди признает в вас «своего», и не посмеет тронуть без причины. Если сами первыми руки не начнёте распускать.
Ну, а дальнейшая погрузка с убытием и вовсе упоминания не стоит. Пожал руку «Бармаглоту», приобнял Аксу с Руной, прильнувших ко мне с благоговейным трепетом, погрузил всех в самоходку и пробросил Путь до урочища, где ночевали в последний раз.
Больше медлить нам нельзя. Время не на нашей стороне.
Уже когда я, забыв про отдых и приём пищи, гнал «птичку» на максимальных оборотах строго на восток, пытаясь наверстать упущенное, случился короткий разговор с девчонками.
Как обычно, разместился на ступени посадочной двери техники, рядом у колеса притулилась Алина с ноутбуком на коленях. Через очки дополненной реальности с пультом в руке вёл беспилотник навстречу солнцу, а моё сопровождение стояло в прикрытии.
— «Мастер», дорогой, — осторожно поинтересовалась светлейшая княжна Морозова. — Дозволь поинтересоваться… о каком таком «деликатном деле» испрошал тебя твой соотечественник? Ужо не покинуть ли нас ты собрался, часом?
«Сердцем чует» — это явно про Ветрану. Она даже краем уха не могла слышать, о чём мы с «Бармаглотом» говорили. Но суть передала точно. Если соглашусь царедворствовать над чудью белоглазой заместо ЧВКшника, то уже однозначно можно говорить о переезде за Урал. Пока что местная связь не позволяет командовать людьми удалённо.
— «Бармаглоту» поставили смертельный диагноз, — коротко оповестил я. — Жить ему оставалось недолго, уже подходит срок. Зная это, он просил меня принять его дела и встать во главе низкорослого народца.
— Поправь, если ошибаюсь, — заметила она. — Но срок минул. А твой сородич всё ещё жив.
— Так и есть, Вет, — отозвался, не отвлекаясь от управления бортом.
Под ним камера беспилотника фиксировала совсем уж безрадостные перспективы: мы приближались к какому-то очень и очень крупному водоёму труднопроходимой природы. Нечто сродни топям, простирающимся от края и до края. Какое-нибудь Васюганское болото местного розлива… То там, то тут виднелись проплешины, подёрнутые зеркальной рябью, и их плотность с поперечниками всё возрастала. Чем дальше пролетала «птичка», тем больше фиксировались и «лужи», и их размеры. Про глубину и думать не хочется: учитывая несущую способность дна, можно говорить, что у болот его не бывает.