Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Кали ждала его внизу, на берегу озера. Она сидела на траве, сняв обувь, и окунала пальцы ног в воду. Он подошел и опустился на землю радом с ней, скинул свои собственные ботинки и погрузил ноги в прохладный освежающий поток.

— Хорошо…

— Долго же они тебя там продержали, — произнесла Кали.

— Я боялся, что тебе надоест меня ждать.

— Просто больше нечего было делать, — поддразнила она его. — Я уже встретилась с послом. Кроме того, мне хотелось прогуляться. — После паузы она добавила более серьезным голосом, —

по крайней мере, это меньшее чем я могла отплатить тебе.

— Тебе не за что расплачиваться, — ответил он, и они погрузились в блаженную тишину.

Прошло четыре дня с момента их бегства с перерабатывающего завода на Камале. Первую ночь они находились в больнице около космопортов. Врачи провели профилактическое лечение, ведь они надышались дыма и могли отравиться ядовитыми парами во время взрыва и последовавшего за ним пожара. Кроме того, Кали поставили специальную капельницу, чтобы помочь ей справиться с обезвоживанием, полученным ею во время заточения.

На следующее утро к ним прибыли представители Альянса: солдаты для обеспечения безопасности и офицеры разведки, желающие знать все детали происшествия. Их быстро доставили на ожидавший их фрегат и переправили в Цитадель, где они должны были предстать перед властями со своими отчетами и личными докладами по ситуации. В течение трех дней проводились заседания и слушания, в ходе которых чиновники пытались определить, что же произошло на том заводе… и кто виноват в случившемся.

Андерсон подозревал, что на высшем уровне политические последствия этого происшествия будут давать о себе знать еще многие месяцы, если не годы. Но с окончанием этого последнего собрания в кабинете посла для него тоже все официально закончилось. Закончилось для них обоих.

Сегодня они впервые с той ужасной ночи были наедине. Ему хотелось обнять ее за плечи и притянуть к себе, но он не был уверен, как она на это отреагирует. Он хотел сказать что-то, но на ум не приходило никаких подходящих слов. Поэтому они так и сидели рядом на берегу озера, не произнося ни слова.

Наконец, молчание нарушила Кали.

— Что сказала посол?

— Примерно то, что я и ожидал, — со вздохом ответил он. — Совет отверг мою кандидатуру в Спектры.

— Потому что Сэрен подставил тебя, — с досадой проговорила она.

— Его отчет выставляет меня не в самом лучшем свете. Он утверждает, что я пренебрег истинной целью нашего задания. Обвиняет меня в том, что я самовольно отправился туда слишком рано и тем самым предупредил наемников, лишив его эффекта неожиданности. Он даже обвиняет меня в том, что завод взлетел на воздух.

— Но ведь это все ложь! — всплеснув руками, воскликнула Кали.

— Ложь. Но ложь, смешанная с достаточным количеством правды, чтобы в нее поверили, — заметил он. — Кроме того, он Спектр, один из их лучших агентов. Кому они поверят: мне или ему?

— Или, может, Совет просто ищет формальный повод, чтобы

не допускать человека в ряды Спектров. Еще одна пощечина Альянсу.

— Может быть. Но теперь, это уже головная боль посла Гойл.

— А что насчет того артефакта? — требовательно спросила Кали.

— Эксперты Совета просмотрели документы с Сайдона, — ответил Андерсон. — По их словам, все это теории и домыслы. Более того, они не верят в само существование артефакта.

— А как же тогда все эти исследования, которые доктор Чиань заставлял нас проводить? — не сдавалась она. — Чего он пытался добиться всем этим?

Андерсон пожал плечами.

— Они говорят, что Чиань был не в себе. Они полагают, что он ввел в заблуждение Эдана своими дикими заявлениями и лживыми обещаниями, основанными на его собственных маниакальных убеждениях. И еще они думают, что он все глубже и глубже увлекал весь Сайдонский проект в пучину своего собственного безумия.

— А что посол сказала относительно тебя? — спросила Кали после секундного раздумья. Ее голос заметно потеплел.

— Поначалу она была не очень-то обрадована, — признал он. — Мне не удалось стать Спектром, а эта операция создала ей целую кучу политических проблем.

— Что насчет всех этих гражданских жертв? Альянс же не собирается повесить на тебя и их тоже? — сейчас в ее голосе явственно слышалась озабоченность, и Андерсон пожалел, что не обнял ее раньше.

— Нет. Гойл не ищет козла отпущения. Совет закрыл все материалы, в которых упоминается причастность Сэрена. В их официальном отчете говорится, что это был несчастный случай на производстве. После того как посол успокоилась, я думаю, она поняла, что это задание не было окончательно провалено. Мы выяснили, что же произошло на Сайдоне на самом деле, и виновные в этом мертвы. Полагаю, она зачла мне это.

— Значит, это не повредит твоей военной карьере?

— Скорее всего, нет. Но и не поможет.

— Я рада, — сказала она, положив руку ему на плечо. — Я знаю, что означает для тебя твоя карьера.

Он нежно протянул руку и, положив ладонь ей на затылок, слегка притянул ее к себе и сам приблизился к ней. Их губы легко соприкоснулись на кратчайший миг, но она тут же отстранилась от него.

— Нет, Дэвид, — прошептала она. — Мы не можем сделать этого. Прости.

— В чем дело? — в недоумении спросил он.

— На последней встрече сегодня утром они предложили мне место. Они хотят, чтобы я присоединилась к другому исследовательскому проекту. Они даже собираются повысить меня.

— Но это же отличные новости, Кали! — воскликнул он, искренне радуясь за нее. — Где будет находиться твоя новая база?

— Это секретная информация, — слабо улыбнулась она.

Улыбка сошла с лица Андерсона.

— О…

— Не волнуйся, — сказала она ему, пытаясь разрядить ситуацию, — на этот раз никаких незаконных исследований.

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый VIII

NikL
8. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VIII

Император Пограничья 6

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Император Пограничья
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 6

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Неудержимый. Книга XXXVII

Боярский Андрей
37. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXXVII

Точка Бифуркации XII

Смит Дейлор
12. ТБ
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации XII

Газлайтер. Том 25

Володин Григорий Григорьевич
25. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 25

Лейтенант. Часть 2. Назад в СССР

Гаусс Максим
9. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Лейтенант. Часть 2. Назад в СССР

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Геном хищника. Книга третья

Гарцевич Евгений Александрович
3. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга третья

Рассвет русского царства

Грехов Тимофей
1. Новая Русь
Документальная литература:
историческая литература
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства

Личный аптекарь императора. Том 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 4

Имя нам Легион. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 3