Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мародер. Каратель
Шрифт:

— Сколько берет этот Малруни?

— Пять за неделю.

— А… — негритянка ткнула пальцем вверх, подразумевая непосредственное руководство.

— Не в курсе. Логистика, понятно, на мне, а…

— Остальное — мои головняки, так? Эккаунтеры, [197] файненшл комиссар? [198]

— Точно, мисс Мэрфи.

— О кей. Значит, Сара, завтра поутру подойдешь, и займемся.

— Отлично, мисс Мэрфи. О, наши юные леди возвращаются. Ну, хорошо вам отдохнуть, до завтра.

197

Эккаунтер (англ.)

бухгалтер.

198

Файненшл комиссар — сотрудник финансовой службы армии США.

— Сара, погоди, я с тобой!

— Пока, Сара. Пока, Гвен. Нет, нет, Энни! Садись поближе. Вот так. Любишь танцы?

— Конечно, мэм.

— Как ты похорошела, такая розовая, свежая… Слушай, Энни, не называй меня мэм. Я Нора, о кей? А то я сразу вспоминаю, что я старая и толстая.

— Нет, какая же вы старая, мэ…

— Нора.

— О кей, Нора. Нора, вы совсем не старая и не толстая.

— Вот так лучше. Что вам взять, леди? Джуди, ты посидишь еще с нами?

Бармен отправил новой начальнице базы еще три бесплатных Миллера, и подумал, что с этой сукой все будет куда труднее, чем со стариной Сатилом, веселым и открытым парнем. …Жаль, что он уехал. Хотя его можно понять — ему, наверное, было трудновато здесь, в этой чертовой холодной заднице. А получают сейчас в Индии почти как в Штатах, некоторые даже говорят, что и побольше. Ох, ни хера!..

— Глянь-ка, Марш, как новая леди-босс тискает свою подружку. Прямо как морпех.

— Вау! Точно, босс! Вот это любовь, а? Факин Ромео'н'факин Джульет! Я аж возбудилась!

— Если тебе так нравится, переходи в солдатский, к Айзеку. У него там чуть ли не ебутся за столиками.

— В гробу я видала солдатские чаевые, Гай. Черт, ну это точно Ромео и Джульет!

Лишь бы не Отелло'н'Десдимон. Смотри, как нервничает эта малышка. Похоже, начальница подрезала свою Десдимон у нее. Ладно, это все хорошо, только давай-ка работать. Смотри, программисты допили, иди-ка повтори им пивка. О, фак… Несет нашего папочку. Марша, я кому сказал?! Исчезла!

— Привет, Гай.

— Добрый вечер, сэр. Как обычно?

— Ага. Что слышно, Гай?

— Что слышно? Ничего интересного, сэр, разве что у наших федералов назревает нечто вроде треугольника. Вот, стою, любуюсь.

— Да ты че. Гай, ты ничего не попутал? Думаешь, меня начали интересовать сплетни?

— Сэр, там наша новая леди-босс.

— А, вот че. Тогда другое дело. И что, сидят, зажимаются?

— Точно, сэр. А третья сидит рядом и скрипит зубами, аж досюда слыхать. Во-он, обернитесь потихоньку. Три столика у прохода, и за ними, вон, у стены. Нашли?

— Ага. Опра отбила шведку у маленькой джуиш-гёл… Как трогательно. Повтори-ка мне, Гай.

— Истонку.

— Че ты там бурчишь?

— Я говорю, истонку, сэр. Эта девка не шведка, а истонка. Из новых балтик демокрэси.

— Какая разница, Гай. Ладно, пойду-ка я к Айзеку. Давай тут не зевай, а то я вторую неделю ничего, кроме дешевых сплетен, от тебя не вижу. Соберись, приятель, подключи резервы, понял?

Да, сэр, конечно.

— Да, мисс Мэрфи, я поняла.

— А ты, Джудит, я все еще не слышу тебя. Ты не уснула?

— Да, конечно, конечно… Я просто не могу поверить, как же так… Я была там в детстве, папа работал там в какой-то небольшой компании… Детройт, нет, ну надо же… Что же тогда творится в южных штатах? Там же еще больше мексиканцев… Мисс Мэрфи, слушайте, а как же тогда моя подружка из Пайнсэндс, это в Аризоне, Хуанита, мы же постоянно переписываемся по и-мэйл?

— Ну, Джуди, ты меня удивляешь. А еще сетевой инженер.

— Да, да, конечно… Извините, я сейчас…

— О, маленькая Джуди, похоже, нас покинула.

— Мисс Мэрфи…

— Нора.

— Да, простите. Нора. Вы не наживете неприятностей, если кто-нибудь проболтается?

— Ты же не сдашь меня, моя маленькая Энни?

— Конечно, нет. Нора.

— Ну, а больше меня никто не интересует. Ты не хочешь сыграть на бильярде? Как раз французы уходят.

— …

— Бери пиво, пойдем.

7

Эвакуацию населения начали с Хаслей, как с более удобного, равнинного пункта. Под утро, прижав население АDS-генератором, [17] Командир высадил на трех окраинах Хаслей группы с установками ИНЧ. [200] Парни быстро развернули излучатели и заняли позиции для их охраны. Командир удовлетворенно наблюдал, как на большом мониторе зажглись ярко-зеленым контрольные точки, окруженные россыпью охраны. Установки оттестировались, сами вошли в сеть и доложили о готовности. Инженер-кореец вывел визуализацию, и над схематичным спутниковым изображением малоэтажной застройки распростерлись слабеющие к краям оранжевые фракталы покрытия, в местах наложения друг на друга мигающие красным. Командир ткнул сигарой в экран:

17

«Вэвэшник» — солдат Внутренних войск.

200

ИНЧ — устройство, использующее для воздействия на противника звук инфранизкой частоты.

— Главное, следи, чтоб никто из парней не оказался в этих красных полосах. Кван, ты уже послал парням координаты?

— Да, сэр.

— Получение подтвердили?

— Да, сэр. И сат [201] на подходе. Как встанет канал, начинать?

— Конечно. Иванов, смотри — ты должен убедиться, что твои люди не попадают под боковые лепестки диаграммы направленности. Там у них просто встанут моторы, [202] и ты лично повезешь их к Казимежу, объяснять, как это так получилось, что родная контора попала на пятизначные выплаты. Точно, Казимеж?

201

Сат — сокр. от satellit, спутник.

202

Встанут моторы — произойдет остановка сердца.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 10

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 10

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Князь Андер Арес 4

Грехов Тимофей
4. Андер Арес
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 4

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Гаусс Максим
7. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Возвращение Безумного Бога 3

Тесленок Кирилл Геннадьевич
3. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 3

Ключи мира

Кас Маркус
9. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ключи мира

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Законник Российской Империи. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 4

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33

Володин Григорий Григорьевич
33. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9