Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

«Это не моё время!» Она сердито посмотрела на Манро.

— Клянусь, что найду способ вернуться в прошлое.

— Даже если врата остались, ты не можешь вернуться. В любое время может существовать только одна версия существа. Твоё предыдущее «я» ещё там, точно так же, как и моё предыдущее «я». Вот почему я начал увядать.

— Как это возможно? Если я осталась в прошлом, тогда кто я сейчас? — Она указала на себя. — Тень?

Он покачал головой.

— Чернокнижники крадут из других эпох. Людей. Артефакты. По какой-то причине всякий раз, когда

что-то переносится в настоящее, в прошлом создаётся идентичная копия. Живая. Ты копия.

— Я… настоящая? — От слабости в голосе Рен затошнило.

— Да. Ты самая настоящая Керени. — Он повёл их прочь от шумной Бурбон стрит на более тихую улицу.

— Откуда ты это знаешь? Сколько раз ты путешествовал во времени?

— Единожды, но тщательно исследовал предмет.

Она сдавила виски.

— Меня воспроизвели — либо какие-то мерзкие колдуны, либо отвратительный бог, который жаждет жертвоприношений. У меня вообще есть душа?

— Конечно! Ты всё та же Керени, но вернуться не можешь.

— Тогда что будет с оригинальной версией?

— Ты всё ещё там. Поскольку прошлое изменить нельзя, твоя временная шкала вернётся к тому, что было раньше. Как только я ушёл с чужой территории в прошлом, ты ничего не вспомнишь обо мне или о том, что произошло из-за моего вмешательства. — Вернётся. Рен видела через врата в Квондоме, как волк и она двигались назад. Ормло сказал: «Ты никогда не уходила». Итак, по словам двух Ллореанцев, она не исчезла из прошлого.

«И всё же сейчас я здесь».

Манро добавил:

— Некоторые предполагают, что ты почувствуешь дежа вю, но жизнь продолжится дальше без проблем.

Дежа вю. Она скрыла удивление на долю секунды позже, чем следовало.

— Ты уже переживала это чувство, да. Держу пари, на свадьбе. В тот момент колдуны похищали тебя.

— Они похитили меня?

Теперь слова Ормло обрели смысл!

«Я точная копия».

Манро сказал, что она настоящая, но что, если ошибся? Рен может быть каким-то бездушным големом. Несмотря ни на что, она женщиной не в своём времени.

— Да. Тогда я… встретил тебя. Другую версию тебя.

Учитывая реакцию Манро на свадьбе, Рен догадалась, что случилось с той версией.

— Я хочу, чтобы ты рассказал всё до последней детали о своём опыте общения с чернокнижниками и о моём предыдущем «я». Если услышу ложь, спущу с тебя шкуру, волк.

Он выгнул брови.

— Хорошо. — Осматривая улицы и крыши в поисках угроз, он начал рассказ.

Поведал о колдунах, заставляющих Арису заманить Манро и его людей в ловушку. О том, как он укусил другую версию Рен, которую похитили со свадьбы и заколдовали умереть. О тщетном ожидании воскрешения, пока Ормло не приказал Манро бросить её тело в кислоту. О путешествии в прошлое за другой версией Рен.

Он закончил словами:

— Знаю, как тяжело приходится в новое время, но помогу приспособиться.

Одна деталь ужаснула Рен больше, чем всё остальное:

— Ты укусил меня? Чтобы обратить?

— Да, я пытался спасти тебя.

Она бросила на него убийственный

взгляд.

— Если бы я выжила, стала бешеным новообращённым! Нет, хуже — Ормло завладел бы мной! Ты видел, как он смотрел на меня?

Волк стиснул зубы.

— Я бы сделал всё, чтобы спасти тебя, даже сам стал рабом чернокнижника. Или, может, следовало дать тебе умереть?

— Очевидно, я всё равно умерла. А потом ты бросил меня в кислоту.

— Я этого не выбирал!

— А как насчёт твоей прогулки в прошлое? — спросила она. — Почему не сказал, что пришёл из будущего?

— Это неважно. Я должен был спасти тебя от новообращённых.

— Что, если я выжила тогда?

Он провёл её вокруг группы поющих гуляк, затем сказал:

— Я ничего не изменил в твоей временной шкале. Меня там никогда не было. Твоя жизнь сложилась без моего вмешательства. А значит, тебя убили.

— Но ты действительно всё изменил. Твой рёв привлёк новообращённых раньше, и, вероятно, большее количество. Моя стратегия защиты сработала бы после пополнения боеприпасов. Так что мне бы не понадобилась твоя помощь. И я не стала бы давать клятв.

— Стая напала в твою брачную ночь, и ты умерла. Точка. Иначе, зачем бы чернокнижникам похищать тебя тогда? Они могли бы прийти год спустя. Но Ормло дважды нацеливал врата на ту ночь.

— Ты выдал два неприемлемых сценария, — сказала она. — Либо мои люди одержали верх, и я заключила с тобой сделку без всякой причины, либо я недооценила стаю, и они уничтожили весь цирк. И ты хочешь, чтобы я жила с таким чувством вины?

— Нет. Твоё прошлое остаётся в прошлом. Пусть оно живёт там.

— Если ты так уверен, что прошлое нельзя изменить, тогда зачем защищать мой народ? — Она округлила глаза, когда сама додумалась. — Ты спокойно сражался с себе подобными, ибо не верил, что на самом деле убиваешь их. Ты снова обманул меня!

— Ты предложила мне себя, и я принял твои условия. — Он запустил пальцы в волосы. — Неважно как, но ты поклялась оставаться со мной, быть моей парой. И неважно, что произойдёт в будущем.

Её затошнило, потому что он прав. Она посвятила себя ему.

«Он… поймал меня».

Он не только хотел изменить для неё время, призвание и пристрастия, а хотел изменить её вид. Этот бессмертный мужчина продолжал говорить, что спас ей жизнь, но планировал уничтожить всё её существование.

Глава 22

Шах и мат, женщина.

Чувство победы Манро померкло вместе со светом в глазах Керени. Всё, что она потеряла, обрушилось на неё. Но её слова попали в цель, и им овладело ноющее беспокойство: что, если его присутствие изменило её временную шкалу? Что, если они обнаружат, что в прошлом она действительно пережила столкновение с новообращёнными, а затем счастливо жила с мужем много лет? Манро мог забрать её у детей. Он ничем не отличался от чернокнижников, и у неё появится ещё больше причин ненавидеть его. Нужно как можно скорее разобраться в прошлом. Лоа смогла бы помочь.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Элизиум. Аликс и монеты

Андерсон Александр
1. Элизиум
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
8.98
рейтинг книги
Элизиум. Аликс и монеты

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Гаусс Максим
6. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Шайтан Иван 4

Тен Эдуард
4. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 4

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Локки 10. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
10. Локки
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Локки 10. Потомок бога

Сын счастья

Вассму Хербьёрг
2. Книга Дины
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Сын счастья

Страж Кодекса

Романов Илья Николаевич
1. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Кодекс Охотника XXXI

Винокуров Юрий
31. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXXI