Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Да ладно тебе!
– перебил Винсент.
– Я просто хочу, чтобы ты знала, мой музей для вас всегда открыт бесплатно.

Ну... Учитывая сколько стоит входной билет в Главную галерею, это можно считать очень щедрым подарком. Тем более, я уже знаю, кого было бы неплохо сводить туда на экскурсию...

– Спасибо, Винс.

Он весело мне подмигнул и удалился.

Я уже хотела вернуться к Дереку, обернулась... и на мгновение застыла от неожиданности.

Оказалось, за те две минуты, что я беседовала с Винсентом Коди, моего мужа окружила целая толпа

прелестных дам, которые по примеру Марианны Керр решили лично представиться брутальному богачу.

Хозеру их общество, по всей видимости, показалось приятнее общества незадачливой хозяйки модного салона. Он весело улыбался, что-то говорил. Девушки слушали его с интересом, некоторые из них время от времени ему отвечали, а другие мило хихикали в ладошку. Словом, все собеседники выглядели вполне довольными друг другом.

Эта чудная картина отчего-то неприятно меня уколола. Настолько неприятно, что я рассердилась сама на себя. Не этого ли я хотела - чтобы супруг переключился с меня на кого-то другого? Этого. Ну, так в чем же дело? В том, что не я убедила этих красавиц познакомиться с Дереком Хозером? Или это знаменитый женский заскок - мужик мой, уберите от него руки?..

Внезапно мое правое плечо кто-то осторожно погладил. Повернула голову и увидела Ларена Шета.

– Скучаете, Вифания?
– спросил у меня он.

– Немного, - кивнула я.

Шет перевел взгляд на Дерека и толпу довольных девиц.

– А вашему мужу, похоже, весело.

Я пожала плечами.

– Пусть развлекается.

Ларен улыбнулся и тихо попросил:

– Окажите мне честь, Вифания, потанцуйте со мной.

Хм. Почему бы и нет? Я улыбнулась и подала ему руку.

Мы вышли на открытую площадку и неторопливо закружились под медленную нежную музыку. Мне подумалось, что на нашу пару сейчас обернется половина зала. По крайней мере, мои коллеги из УСП точно. Однако, бросив взгляд на гостей, с удивлением обнаружила, что смотрит на нас только один человек - мой условно благоверный супруг. Причем смотрит так пристально, будто прикидывает, как лучше перерезать мне и моему партнеру сухожилия.

Я мысленно фыркнула. Что уставился-то? Сам глядит, а его цветник скучает.

– Сегодня вы превзошли саму себя, - нежно сказал между тем Шет.
– Я весь вечер не могу оторвать от вас взора.

– Вы мне льстите, Ларен.

– Я не имею привычки льстить, Вифания. Поэтому всегда говорю правду.

– В таком случае, простите. Я несколько теряюсь, когда мне говорят комплименты.

– Это очень печально, Вифания. Очевидно, вам слишком редко их говорят.

– Возможно.

– Скажите, чем вы планируете заняться завтра?

– Хочу съездить к Святой Ларе.

Лицо Шета тут же стало серьезным.

– Я уже давно там не был, - задумчиво сказал он.
– Деньги перевел, а сам все никак не соберусь. Поехал бы вместе с вами, но, скорее всего, не выйдет.

– Я передам от вас привет.

– Не надо. Боюсь, моему привету там мало кто обрадуется.

Когда мелодия стихла, и я вернулась к столу, выяснилось, что прелестные красотки куда-то

делись, и Хозер ждет меня один, причем с выражением откровенного раздражения на лице.

– Тебя ни на минуту нельзя оставить одну, - недовольно заявил мне он.

– Кто бы говорил, - насмешливо сказала я.
– Где твой гарем?

– Распустил по отцам, мужьям и женихам, - в тон ответил Хозер.
– Владелец гарема в наше время - горемыка.

Я хихикнула.

– Ты так живо общался с этими девушками. Они, очевидно, не были ни фальшивыми, ни одинаковыми.

– В отличие от первой дамы, они были очень милы. Хоть и совершенно неинтересны. Ви, может, поедем домой?

– Уже? Тебе здесь не нравится?

– Не то чтобы не нравится, - он быстро стрельнул глазами в сторону стоявшего неподалеку Ларена Шета.
– Просто здесь как-то... скучно.

– В самом деле?

– Да. К тому же, у меня есть для тебя сюрприз.

– Дерек, не пугай меня.

– А ты не бойся. Поехали?

***

Садясь в машину Дерека, я подумала о том, что с бала мы фактически сбежали. Действительно, с его начала прошло не более двух часов, и у приглашённых впереди еще как минимум три официальные речи, две перемены блюд и целое море музыки.

А Хозер, между тем, прав - там скучно. Возможно, если бы на балу присутствовало больше моих хороших знакомых, вроде Вайлера Бадда, который сегодня почему-то не пришел, лично для меня время бы проходило гораздо веселее. А так...

Несколько минут мы ехали молча.

– Знаешь, этот Шет, похоже, имеет на тебя серьезные виды, - вдруг сказал Дерек.

Я пожала плечами.

– Нет, серьезно. Ларен так тобой восхищался, смотрел таким влюбленным взглядом... Особенно когда вы танцевали. Мне кажется, если бы я не увел тебя с бала, это бы сделал он.

– Ты преувеличиваешь.

– И вовсе нет. Ви, Шет тебе нравится?

– Смотря что ты имеешь в виду, - усмехнулась я.
– Ларен умный, вежливый, красивый. А уж какие чудесные булочки каждое утро присылает! Но у нас очень серьезный конфликт интересов, который не позволяет наладить более тесные отношения.

– Шету, похоже, на этот конфликт плевать, - серьезно сказал Дерек.

– Пока я замужем, близко Ларен ко мне не подойдет.

– Это радует.

– Дерек, можешь мне объяснить, зачем ты начал его дразнить?

– За тем, что сразу посылать человека к чертям не вежливо, - ответил Хозер.
– А я, знаешь ли, обычно стараюсь деликатно вести себя с малознакомыми людьми. При этом очень не люблю, когда мне начинают давать "полезные" советы. Невооруженным взглядом было видно, что мое присутствие на этом балу господина Шета едва ли не выбешивало.

Скорее не твое присутствие, а то, что явился ты туда под руку со мной.

– Мне кажется, тебе стоит вести себя с ним осторожнее, - сказала я.
– По городу ходят неоднозначные слухи. Видел, с какой настороженностью на тебя смотрели местные чины? В свете последних событий все они могут подумать, что король тебе больше не благоволит.

Поделиться:
Популярные книги

Пески времени

Шелдон Сидни
Детективы:
триллеры
9.02
рейтинг книги
Пески времени

Родословная. Том 5

Ткачев Андрей Юрьевич
5. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 5

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Гром Раскатного. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 1

Кодекс Императора VI

Сапфир Олег
6. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора VI

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Темный Лекарь 9

Токсик Саша
9. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 9

История Шотландии с древнейших времен до флодденского сражения 1513 года.

Скотт Вальтер
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
История Шотландии с древнейших времен до флодденского сражения 1513 года.

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

И в аду есть герои

Панов Вадим Юрьевич
5. Тайный Город
Фантастика:
боевая фантастика
9.19
рейтинг книги
И в аду есть герои

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Неучтенный элемент. Том 12

NikL
12. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 12