Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Разведанные месторождения я намерен выдавать порциями, — придумал хитрый контроль казак. — Ведь примерные объёмы содержания золота в грунте мне будут известны.

— А коли наши геологи, и без парагвайского шамана, золотую россыпь обнаружат?

— Я вам руки не связываю — дерзайте, — рассмеялся казацкий шаман. — Весь Алтай к вашим услугам — перекапывайте.

— Без казацкого чудо–магнитоскопа долго рыскать по дикой местности придётся, — тяжело вздохнул Артём. — А разорённой республике деньги нужны срочно.

— Неужто большевики научились превращать

золото в продовольствие? — издевательски пошутил атаман. — Или я не в курсе, что вы с заморскими буржуями уже стали друзьями?

— Эх, со всех сторон обложила контра, — заскрипел зубами старый комиссар. — Надеется гидра петлёй голода задушить Советскую республику.

— Ну зато я, по мере сил, стараюсь уменьшить количество недругов пролетариата, — выпятил грудь благодетель. — Вот из Польши увожу в Парагвай десятки тысяч белополяков.

— Так и с нашей землицы ты дополнительно ещё пятьдесят тысяч их родственников вывести вознамерился, — нахмурившись, укорил хапугу большевик.

— Ну уж ты, комиссар, родичей белогвардейцев в коммунистическую паству не записывай, — погрозил пальцем парагвайский союзничек. — Всё едино, коли для народа пропитания не добудете, то ещё большее число люда голодом заморите.

— Ох, и добрый ты, батюшка, — хлопнул друга по плечу Артём и рассмеялся: — Всё добро под себя лопатой гребёшь.

— Золотишко совочком подгребаю, — скромно потупив взор, погладил пальцами золотой крест казацкий пастырь. — А людишек ласковым словом привечаю. Вот думаю ещё увести за собой в землю обетованную заблудших казачков из Монгольских и Маньчжурских степей.

— Если сможешь, хоть всю контру за собой в Парагвай уводи, — щедро отмахнулся Артём. — Сделай милость: отгони стервятников от границы.

— Так ведь я к эмигрантам опять попрошу в довесок казачьи семьи, — хитро прищурив глаз, поставил обязательное условие атаман.

— Из Забайкальского края поможем людей забрать, а вот Дальневосточная республика пока на половину под японцами, — развёл руками комиссар.

— С япошками я общий язык найду, — подняв ладонь, успокоил Алексей. — Вы со своих земель казаков забирать не мешайте.

— Указание дадим, телеграф работает, — кивнул Артём. — На месте тебе поможет уполномоченный реввоенсовета, товарищ Карпин. Ему поручена охрана команды водолазов и добытого золота. Для усиления экспедиции придан бронепоезд.

— За Фёдора спасибо — сработаемся, — пожал ладонь старого товарища Алексей. — Только мне бы нужно ещё конную дивизию в придачу, или, на худой конец, кавалерийский полк.

— А бронепоезда тебе уже мало? — удивлённо вскинул брови Артём.

— Эх, дружище, по монгольским степям железной дороги ещё не проложили, — вздохнув, развёл руками анархист.

— Так ты, вроде бы, после Байкала, хотел на Алтай заглянуть? — не понял хитрых фортелей авантюриста комиссар.

— Чтобы на Алтае развернуть добычу золота в промышленных масштабах, надо тылы обезопасить. Без крепкой власти в Монголии, прииски разорят хунхузы.

— Ты же обещал всю контру в Парагвай выманить?

— Коли казаков

уведу, то монгольские ханы озорничать начнут, а то и китайцы обратно страну захватят. Не будет Советской республике покоя, пока дружественный режим в Монголии не появится. Или вопрос о перманентной мировой революции уже перестал быть насущным.

— Вот уж товарищ Троцкий порадуется, — словно надкусив кислого лимона, скривился сталинский сторонник. — Думаешь, настало время разжигать пожар революции за рубежами республики?

— Самое время, — похлопал товарища по плечу анархист. — Как только я выведу Азиатскую дивизию Унгерна из Монголии, надо сразу брать власть в руки, пока китайцы не подсуетились.

— Недавно в кремле была делегация монгольских товарищей, — почесал затылок Артём. — Просили оружие и военной поддержки, но решение по вопросу помощи до сих пор не принято.

— Спешно отправляйте эшелон с вооружением и перебрасывайте конницу к границе с Монголией, — требовательно хлопнул по столу парагвайский атаман. — Пока я буду доставать золото со дна Байкала и проводить изыскания в Алтайском крае, должно быть всё подготовлено к вторжению в Монголию.

— К революции в феодальной стране, — подняв указательный палец, исправил буржуазную формулировку большевик и задумчиво произнёс: — Да, если у тебя получится увести казаков в Парагвай, то момент для захвата власти будет удачный. И товарищ Троцкий за революционную идею ухватится, и товарищ Бухарин поддержит меры по защите золотых приисков на Алтае. Товарищи Ленин и Сталин тоже одобрят меры по ослаблению напряжённости на Дальневосточных рубежах республики. Нам ещё с японскими интервентами как–то разбираться надо.

— Ну уж, дружище, не всё сразу, — рассмеялся Алексей и подмигнул: — Может, в следующий приезд получится что придумать. Однако пока я казаков с Дальнего Востока не выведу, мне с самураями ссориться не с руки.

— Ох, и деловым жучарой ты стал, казак, — хлопнул атамана по плечу Артём.

— Золотым, — погладив массивный крест, подправил деловую характеристику парагвайский магнат.

Обговорив с Артёмом детали нового договора, Алексей перелетел на дирижабле в Иркутск. На Байкале его уже дожидалась команда водолазов и Фёдор Карпин с товарищами. Кладоискатели подготовили площадку из скреплённых железными балками пустых барж. Установили массивные лебёдки, приводимые в действие паровыми двигателями. Запаслись километровой длины стальными тросами. Подогнали сборную конструкцию к месту крушения поезда с золотым грузом.

Алексей сделал вид, будто просканировал дно озера магнитоскопом, изобразил на его экране металлическим порошком картину затопленных железнодорожных вагонов и приказал водолазной команде готовить накладные заряды.

— Мы их изготовили из морских мин, — пояснил Алексей Фёдору, когда матросы достали парагвайские сюрпризы из своего багажа.

— Так, если вы развалите вагоны на части, как же потом из мешанины обломков ящики с золотом доставать? — озадаченно почесал затылок Фёдор. — Я думал: водолазы будут нырять.

Поделиться:
Популярные книги

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Хранилище

Старухин Евгений
5. Лесовик
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.43
рейтинг книги
Хранилище

Некромант

Щепетнов Евгений Владимирович
4. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
6.20
рейтинг книги
Некромант

Охотник на демонов

Шелег Дмитрий Витальевич
2. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.83
рейтинг книги
Охотник на демонов

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Граф Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
10. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф Книга третья

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Пески веков (сборник)

Уиндем Джон Паркс Лукас Бейнон Харрис
1970. Зарубежная фантастика
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Пески веков (сборник)

Мельницы богов

Шелдон Сидни
Детективы:
прочие детективы
9.22
рейтинг книги
Мельницы богов

Адептка второго плана

Мамаева Надежда Николаевна
Попасть в историю
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Адептка второго плана

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Здравствуй, Мир!

Француз Михаил
Фантастика:
рпг
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Здравствуй, Мир!

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4