Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я помолчал.

— Как же ты оказалась в тюрьме? Разве за убийство главы клана тебя не должны были прибить на месте?

— Должны. Но брата в то время не было дома, и я успела сбежать. Хотела переждать облаву в Доме удовольствий[1]… Его хозяйка частенько предоставляла укрытие тем, кто мог хорошо заплатить. Моего имени она не знала. Я назвалась Лорной и предприняла меры, чтобы меня не сразу узнали. Но на следующий день в Доме произошла ссора между клиентами, и один из них заколол другого. Убийство в империи карается смертной казнью, — тихо

добавила Лорна, искривив губы в презрительной усмешке. — А тот клиент был готов заплатить втрое больше, чем отдала за свое укрытие я. К тому же по городу уже поползли слухи. Возможно, хозяйка что-то заподозрила и не рискнула ввязываться в дела кланов, поэтому и сдала меня городской страже. После чего настоящий убийца ушел оттуда на своих ногах, а меня уволокли силой.

— А в тюрьме тебя нашел я…

— Если бы вы пришли хотя бы на полдня позже, то меня, скорее всего, уже не было бы в живых, — неестественно ровно отозвалась девушка. — Но вы выкупили осужденную за убийство клиента «гетеру» раньше, чем Чен узнал, где я спряталась. И увезли из Сиульи до того, как он вступил на должность главы клана и получил доступ к клановой казне.

Я поджал губы.

— Какой ему был смысл беспокоиться потом? Даже если бы ты сумела вернуться, это не несло для него никакой угрозы.

— У отца был друг… давний и очень верный друг из клана Ветра, — качнула головой Лорна. — Когда-то мой отец спас ему жизнь, и мастер Асао остался ему верен. Когда я оказалась в тюрьме, он пришел туда и спросил: за что я убила главу своего клана?

— Это был тот самый маг, который надел на тебя браслет?

— Да, господин. Не знаю как, но он нашел меня первым.

— Ты рассказала ему, что произошло?

— Да. Рассказала, находясь под действием амулета правды. Только поэтому он оставил мне жизнь.

— Что же он тебе не помог, когда все выяснилось? — мрачно осведомился я.

— Потому что я убила того, кому он поклялся служить до конца своих дней, — тяжело вздохнула девушка. — Мастер Асао был человеком чести. И он сказал, что понимает меня, и если бы от моей руки пал Чен, он бы во всем меня поддержал. Однако я убила невиновного и заслужила наказание. А единственное, что мастер был готов для меня сделать, это придержать информацию о том, кто меня выкупил. Он выиграл для меня немного времени.

Я скривился.

— Он продал тебя в пожизненное рабство.

— Он сохранил мне жизнь, — возразила Лорна.

— И где он теперь, твой мастер Асао? Служит твоему брату, как когда-то служил отцу?!

Она подняла на меня взгляд впервые за весь разговор и едва слышно уронила:

— Мастер Асао не сумел защитить отца и отомстить за его смерть. Но он не стал бы служить тому, кто запятнал свое имя предательством. Поэтому, отпустив меня, мастер Асао вернулся домой и умер. Только поэтому вам удалось спокойно отплыть из страны.

Я ненадолго подвис.

— Эм… Хочешь сказать, старик наложил на себя руки?!

— Этого требовала его честь.

А тебе помочь эта самая честь, случаем, не требовала?!

— Я преступница, — покачала головой девушка. — Он знал, за что я мстила, но не собирался оправдывать меня перед кланом.

— Дурдом на выезде, — озадаченно пробормотал я, будучи не в силах понять такую странную логику. — У мужика случился разрыв шаблона и возникло неразрешимое противоречие между «хочу» и «должен». Но вместо того, чтобы пойти и набить морду настоящему виновнику, он предпочел склеить ласты и тем самым отстраниться от дел! Гениальная логика!

— Господин, — так же тихо напомнила о себе Лорна, и в ее глазах появилась неподдельная тревога. — Чен не отступится, раз уж решил, что должен от меня избавиться. Вероятно, его люди искали меня весь этот год. В империи, в Архаде и небо знает где еще. Возможно, я была неосторожна. Кто-то мог заметить меня на рынке. А воины из клана Ночи — очень опасные противники. Им известен состав, способный сделать человека невидимым для магического взора. Если пропитать этим составом одежду, ни один амулет не поможет вам их найти. Поэтому… простите меня, господин. Но, кажется, я навлекла на вас беду.

Ах, вот почему Макс не увидел этих типов. И почему тот чудак, который хотел убить нииса, оказался недоступен моему зрению. Кстати, не этим ли секретом в свое время надумал торговать предприимчивый братец Лорны? Иначе откуда бы ткани с такой пропиткой вдруг появились в Архаде, а? Небось, за такой секрет Лоорг его в обе щеки бы расцеловал, а Шаран и того больше.

— Вам надо уехать, господин, — добавила девушка, мельком глянув себе под ноги. — Оставаться в городе опасно. Сегодня нам повезло: воины клана Ночи всегда выходят на охоту четверками, здесь лежат все четыре тела…

— И три еще в холле осталось, — рассеянно обронил я. — Один ушел.

У Лорны испуганно расширились глаза.

— Значит, он скоро вернется…

— Ну это мы еще посмотрим, — недобро улыбнулся я, после чего развернулся и вышел, на ходу засучивая рукава.

* * *

На изнанку я ушел сразу, как только завернул за угол.

— Макс, присмотри за ними. Лорну никуда не выпускать, защиту держать на максимуме, и еще надо подбросить парню исцеляющий амулет… у меня в столе, кажется, один завалялся.

— Как насчет городской стражи? — деловито осведомился дом, пока я торопливо сдирал с пальцев бесполезные кольца.

— Не думаю, что мы успели всполошить соседей. Проследи, чтобы слуги не надумали вызвать патруль — не нужно, чтобы по дому шарились посторонние.

— Что с трупами?

— Избавься от них. Заодно проверь, что это за состав такой на одежде, что позволяет оставаться невидимым для магического взора. И сохрани для меня пару тряпок. Я их потом на анализы заберу.

— Будь осторожен, — вместо ответа напутствовал меня друг и распахнул калитку, через которую я выскочил уже в личине нурра.

Поделиться:
Популярные книги

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Мальвиль

Мерль Робер
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
альтернативная история
8.29
рейтинг книги
Мальвиль

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Звездная Кровь. Экзарх II

Рокотов Алексей
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
4. Пожиратель
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Том 3. Рассказы 1896-1899

Горький Максим
3. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 3. Рассказы 1896-1899