Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Любить Эванджелину
Шрифт:

Эви скрыла воспаленные, опухшие глаза за стеклами солнцезащитных очков и поехала к причалу, и, так как не хотела попасть в аварию из-за собственного невнимания, особо тщательно следила за дорогой. У нее не было никакого намерения погибнуть в автокатастрофе и тем самым подарить Кэннону столь желанную победу.

Когда она добралась до места, там все выглядело странно обыденным. Эви посидела в пикапе, в течение нескольких секунд пристально изучая взглядом все вокруг, испытывая смущение от такого постоянства и монотонности течения жизни. С тех пор как она уехала отсюда, прошел совсем короткий промежуток времени, а ей казалось, будто это случилось много недель назад, а не прошлым вечером. Но как бы то ни было, это ощущение не проходило.

Роберт

метался по дому, словно запертая в клетке пантера, приходя в бешенство от того, что приходилось ждать. Ожидание было ему чуждо; все его чувства вопили о том, что он должен принять холодное, взвешенное решение и сыграть на этом. Осознание того, о чем сейчас думает и какую боль при этом испытывает Эви, разъедало ему душу, будто кислота. Он мог подарить ей новый дом, но вот поможет ли это исцелить ее сердечную рану? С каждым часом, что Роберт находился вдали от нее, с каждым часом, в течение которого Эви думала, что он предал ее, ее рана становилась лишь еще глубже. Только абсолютная уверенность Роберта в том, что она откажется говорить с ним сейчас, останавливала от намерения немедленно броситься вслед за ней. Как только Мерсера посадят в тюрьму, у него появится оправдание своим действиям. И когда Эви выслушает его, он наконец-то сможет объяснить ей почему так поступил. Она вполне может дать ему за это пощечину, но она его выслушает.

Было уже почти три часа, когда зазвонил телефон.

— Мерсер начал действовать, — пролаял в трубку его оперативник. — Он запаниковал и сделал звонок прямо из офиса. Никаких шифровок на этот раз. Он заявил им, что ему нужны деньги и немедленно. Он сказал это напрямую, сэр. Мы можем поймать этих ублюдков с поличным!

— Где он сейчас?

— На полдороги в Гантерсвилл, едет по шоссе. Мы ведем его, сэр. Я тоже сейчас в пути, но мне потребуется еще около двадцати пяти минут, чтобы добраться до места.

— Хорошо. Используйте датчик слежения и постарайтесь добраться туда как можно быстрее. Я сейчас же отправляюсь на причал и обгоню его. Он никогда не видел моего катера и потому не заподозрит меня.

— Будьте осторожны, сэр. Вы окажетесь в меньшинстве, пока мы не доберемся до места.

Роберт мрачно улыбнулся и положил трубку. Все, в чем он сейчас нуждался, находилось на катере: оружие, фотокамера, бинокль и мини-магнитофон. Все необходимое, чтобы прищемить Мерсеру задницу.

Он мчался к причалу, игнорируя ограничения скоростного режима. Роберт лишь надеялся, что Эви не выйдет из себя, увидев его, и не устроит ему глупую сцену. У него просто нет на это времени, и еще он не хотел привлекать к себе чьего-либо внимания. Тут Роберт попытался представить себе Эви, закатывающую ему скандал, и не смог. Нет, она никогда не сделала бы такого; это вообще не в ее духе. Она просто взглянула бы на него так, словно его и вовсе не существует. Но подъехав к причалу, все же решил не рисковать. Он прошел прямо в док, где был пришвартован его катер, даже не заглянув в офис.

Эви слышала, как он приехал. Она знала звук работы двигателя его внедорожника так же хорошо, как собственное сердцебиение. Она напряглась, пытаясь подготовиться к неизбежному, но секунды шли, а дверь все не открывалась. Когда же она через силу заставила себя повернуться и выглянуть в окно, то лишь мельком увидела его высокую худощавую фигуру, целеустремленно вышагивающую к стоянке его катера. Минуту спустя до Эви донеслось громкое «чихание» мощного мотора, и она увидела блестящие бока черного красавца, стремительно выскользнувшего из бокса. Как только Роберт вывел катер за пределы волнорезов, то отправил рычаг вперед, отчего нос задрался вверх, словно вставший на дыбы жеребец, а потом судно заскользило, взрезая водную гладь и увеличивая скорость с каждой секундой.

Она не могла поверить, насколько ей оказалось больно просто смотреть на него.

А спустя десять минут в офисе появился Лэндон Мерсер. Чувство ненависти накрыло Эви и, словно горький комок, встало в горле, и это стало единственной причиной, почему она сдержалась и не накричала на него. Не существовало другого

такого мерзкого мошенника, который бы мнил себя настолько неотразимым; но сейчас его лицо было бледным и напряженным. Он оделся в слаксы и белую сорочку с длинными рукавами и расстегнутым воротничком. Над верхней губой и на лбу проступил пот. В руках он нес знакомую коробку для снастей, однако удочки и катушки на этот раз отсутствовали.

— Есть лодка для меня, Эви? — спросил он, пытаясь говорить с улыбкой, хотя та больше напоминала гримасу.

Эви выбрала ключи и протянула ему.

— Возьмите ту, что в конце.

— Спасибо. Я заплачу вам, когда вернусь, хорошо? — бросил он, уже выходя за дверь.

И в этот момент у нее в голове что-то щелкнуло. Так, легкое подозрение, но и этого оказалось довольно. Мерсер определенно замышлял что-то дурное и сегодня даже не стал утруждать себя обманом и притворяться, что отправляется порыбачить. Причал был всем, что у нее осталось, а если этот ублюдок замешан в торговле наркотиками и втянул Эви в свои махинации, втемную используя ее лодки, то в конечном итоге она могла лишиться и этого.

Ну, уж нет. Только через ее труп.

Это уже чересчур. И тут все случившееся с ней за последние сутки навалились скопом. Она вообще ни о чем не думала, когда, подбежав к пикапу, вытащила из-под сиденья пистолет, а затем бросилась к своей моторке. Потому что если бы подумала, то вызвала бы полицию или водный патруль, но в тот момент ничего подобного ей на ум не пришло. Все еще не отойдя от шока, сейчас она могла сосредоточиться только на одном — как остановить Мерсера.

Роберт поставил свой катер в таком месте, чтобы иметь возможность увидеть, когда Мерсер покинет причал, а потом последовать за ним, не привлекая внимания. Датчик слежения работал отлично, увеличивая частоту подачи звукового сигнала, пока лодка Мерсера шла в его сторону, а затем уменьшая ее, после того как объект, обогнав катер, промчался мимо. Стараясь не слишком приближаться, чтобы не спугнуть тех, с кем у Мерсера назначена встреча, Роберт запустил двигатель и самым малым ходом подал вперед, позволяя Мерсеру еще больше увеличить дистанцию между ними.

С левой стороны к нему быстро приближалось еще одно судно, под прямым углом пересекая его курс. Пространства, для того чтобы они могли спокойно разойтись было достаточно, так что Роберт не стал увеличивать скорость, продолжая бдительно наблюдать за лодкой Мерсера, к этому моменту превратившуюся в крошечную точку. Затем в поле его зрения появилась еще одна моторка, и он заметил длинную светлую косу, когда суденышко подбросило на волнах.

Эви! Его сердце, казалось, подскочило к самому горлу, и он едва не задохнулся. Ее внезапное появление сначала поразило его, а потом он вдруг все понял. Она следит за Мерсером! Именно этим она и занималась все это время. Имея столь невероятную интуицию, Эви, конечно же, догадалась, что Мерсер замышляет что-то дурное, и поехала за ним, чтобы выяснить, как все обстоит на самом деле. Роберт даже знал, как именно она рассуждала: раз Мерсер пользуется ее лодками, то тем самым втягивает в свои грязные делишки и ее причал. И Роберт лучше чем кто бы то ни было понимал, как далеко она способна зайти, чтобы защитить это место. Она уже продала ради этого дом, а теперь, несомненно, рискнет и своей жизнью.

Грязно выругавшись, он поднял трубку и с остервенением начал жать на кнопки, набирая номер.

— Эви преследует Мерсера, — прорычал он, когда на другом конце линии ответили. — Она на нашей стороне. Передайте это всем и проследите, черт возьми, чтобы никто не выстрелил в нее по ошибке!

Господи, да у него даже кровь стыла от одной только мысли об этом. Он был уверен, что ни один из его парней не выстрелит в Эви, но вот как насчет их противников?

Мерсер снова направлялся на острова, как она и предполагала. Эви держалась примерно в пятистах ярдах позади него, на достаточном расстоянии, чтобы ее присутствие его не вспугнуло, по крайней мере, пока. Она без труда покроет эту дистанцию, когда он, достигнув островов, заглушит двигатель.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Белый Волк

Мазин Александр Владимирович
2. Викинг
Приключения:
исторические приключения
9.12
рейтинг книги
Белый Волк

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Курс 1. Октябрь

Фокс Гарри
2. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Октябрь

Старый, но крепкий 5

Крынов Макс
5. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
аниме
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 5

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Его звали Тони. Книга 5

Кронос Александр
5. Щенки косуль
Фантастика:
городское фэнтези
технофэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Его звали Тони. Книга 5

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Мажор. Дилогия.

Соколов Вячеслав Иванович
Фантастика:
боевая фантастика
8.05
рейтинг книги
Мажор. Дилогия.

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

Шайтан Иван 6

Тен Эдуард
6. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
7.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 6