Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Шестая

Паоло припарковал машину на стоянке дома престарелых «Конец путешествия» в Северном Лас-Вегасе. В течение шести лет он бегал по поручениям и выполнял тяжелую работу для семьи Тоскани, но в основном он работал на мистера Риццоли и его банду. Он доставлял посылки, вскрывал замки, разносил сообщения, держал ухо востро, громил офисы и покупал итальянскую выпечку из гастронома Роберто для голодных гангстеров, которые никогда не встречались без еды. Но ему никогда не давали настоящей работы — работы, которую делали

только члены Мафии или солдаты.

До сегодняшнего дня. Сегодня вечером мистер Риццоли попросил его заняться наблюдением, и он был так этим взволнован, что рассказал об этом матери.

Он вошел в унылое серое здание, отметив пятна на потертом ковре, облупившиеся обои в углах и грязное стеклянное окно перед стойкой администратора. Он помахал рукой секретарю, и та впустила его внутрь. Паоло знал всех в доме отдыха, и они знали его, потому что он приходил сюда один или два раза в неделю в течение последних десяти лет.

Добравшись до общей комнаты, он сразу же заметил свою мать.

Она сидела в инвалидном кресле у окна, глядя на бетонную парковку. Его желудок скрутило, как всегда, от ее вида. Когда-нибудь у него будут деньги, чтобы перевезти ее в хороший дом престарелых с деревьями и цветами, по которым она скучала с детства в Орегоне.

— Привет, Ма. — Он встал перед ней, потому что она не отвечала, когда люди разговаривали, но он знал, что она увидела его, потому что ее глаза слегка расширились.

— Как поживаешь? — Он нахмурился, увидев мурашки на ее руках и дрожь под бледно-розовой ночной рубашкой. Она сгорбилась, как старуха, хотя ей только что исполнилось тридцать шесть, а ее длинные светлые волосы были такими тусклыми, что казались седыми.

— Где халат, который я тебе купил? Ты оставила его в своей комнате? — он похлопал ее по руке. — Я схожу за ним. Сейчас вернусь.

Он пробирался сквозь море инвалидных колясок, и застыл, когда увидел ее халат на женщине, играющей в карты.

— У этой дамы халат моей матери, — сказал он медсестре, дежурившей в общей комнате.

— Такое часто случается, — она сочувственно улыбнулась Паоло. — Она не знает, что он не ее и мы ничего не можем сделать. Снять его с нее было бы против правил.

Паоло почувствовал, как в нем закипает гнев, и быстро пошел прочь. Его отец, криминальный авторитет семьи Фальцоне, тоже отличался вспыльчивостью, и Паоло не хотел кончать так же, как он. Его бросили в тюрьму, когда Паоло было семь лет, за то, что он избил маму Паоло так сильно, что она получила непоправимое повреждение мозга. Это был последний из многих раз, и он, наконец, попал в тюрьму. Мать Паоло поместили в дом престарелых, а сам он переехал жить к тете Мэри.

Первые несколько лет, когда тетя Мэри работала стюардессой, его передавали по старшинству родственникам. Но когда ему исполнилось одиннадцать, она решила, что он может сам о себе позаботиться, и он оказывался на улице после школы и по выходным, выполняя поручения Мафии, пока кто-то не обратил внимание мистера Риццоли на его умение вскрывать замки.

— Я не могу найти его, Ма. — Он расстегнул молнию на новой толстовке, которую купил сегодня днем, после того как

мистер Риццоли дал ему работу по наблюдению, не желая смущать своего босса, надевая свою поношенную футболку и джинсы на официальное дело Мафии.

— Ты можешь носить это, пока я не куплю тебе новое. — Он накинул толстовку на хрупкие плечи матери и поежился в своей футболке. Кондиционер работал на полную мощность, хотя была осень. Неужели они пытались заморозить пребывающих здесь до смерти?

— Наконец-то все наладится, — он сел на стул напротив матери. — Мистер... Риццоли дал мне сегодня важную работу. Он даже разрешил мне взять машину.

Он заколебался, ожидая, что она что-нибудь ответит, но она так и не промолвила ни слова, и он продолжил говорить.

— Он хороший парень. Он заботится о своей банде и защищает людей на своей территории. И он очень хорошо обращается со своими женщинами. Он говорит, что ты должен уважать женщин. Ты не кричишь на них и никогда не бьешь. Даже цветами.

Именно отношение мистера Риццоли к женщинам вынудило Паоло уйти из криминальной семьи Фальцоне и перейти к Тоскани. Его преданность была обеспечена через неделю после того, как он рассказал мистеру Риццоли о своих родителях, и его отец был таинственно избит до смерти в тюрьме. Мистер Риццоли никогда ничего не говорил об этом, и Паоло не спрашивал, но после этого для Паоло не существовало преград, чтобы что-то сделать для мистера Риццоли.

Он наклонился, чтобы дать его матери обнять себя. Затем он опустился на колени и уткнулся лицом в ее колени, закончив свой визит, как всегда, в слезах.

— Я скучаю по тебе, мама, но теперь все будет хорошо. Я обещаю.

После визита он поехал по адресу, который дал ему мистер Риццоли, и припарковался на улице. Он мало что знал, кроме того, что мистер Риццоли интересовался женщиной по имени Габриэль, и хотел, чтобы Паоло проверил это место. Маленькое бунгало стояло на угловом участке, окруженном густой живой изгородью. По темным окнам и отсутствию машины, припаркованной на подъездной дорожке, он предположил, что дома никого нет.

Через десять минут пристального разглядывания бунгало на подъездную дорожку свернула серебристая Ауди ТТ. Паоло достал телефон и снял на видео женщину и мужчину, выходящих из машины. Он узнал Габриэль по записи с камер наблюдения, которую они смотрели в «Гламуре». Он не был уверен, что мистер Риццоли точно имел в виду, когда сказал Паоло проверить дом, но он полагал, что мистер Риццоли захочет узнать о мужчине, с которым была Габриэль.

Он выскользнул из машины и бросился через улицу, заняв позицию на тротуаре за изгородью, стараясь выглядеть непринужденно, как будто он играл в Pokemon GO.

Он положил свой телефон на просвет в изгороди. Габриэль была очень хорошенькой, но не в его вкусе. Паоло положил глаз на Мишель Бенни, дочь одного из солдат мистера Риццоли. У нее были длинные, густые темные волосы, темно-оливковая кожа, большие сиськи и соблазнительное тело. Конечно, отец не разрешал ей встречаться с гражданским лицом, но как только Паоло станет помощником мистера Риццоли, он пригласит ее на свидание.

Поделиться:
Популярные книги

Большая книга о новой жизни, которую никогда не поздно начать (сборник)

Норбеков Мирзакарим Санакулович
Дом и Семья:
здоровье и красота
5.00
рейтинг книги
Большая книга о новой жизни, которую никогда не поздно начать (сборник)

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Полет аистов

Гранже Жан-Кристоф
Детективы:
триллеры
8.88
рейтинг книги
Полет аистов

Лекарь Империи 15

Карелин Сергей Витальевич
15. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
6.80
рейтинг книги
Лекарь Империи 15

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Язычник

Мазин Александр Владимирович
5. Варяг
Приключения:
исторические приключения
8.91
рейтинг книги
Язычник

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР