Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лес пропавших дев
Шрифт:

Я попыталась атаковать, но старейшина увернулся, и лезвие воткнулось в камень. От сильного удара меч выскользнул и у меня из рук. Я поняла, что не успею поднять чукчандо, старейшина Мун вот-вот схватит свой меч, и тогда нам всем несдобровать.

– Чукчандо! – выкрикнула я Мэволь. – Найди его и атакуй, если надо!

С этими словами я бросилась вперед и с разбегу врезалась в старейшину. Мы оба потеряли равновесие и рухнули в озеро. Факел зашипел и погас, оказавшись в воде.

«Я больше не хочу умирать», – мелькнуло у меня в голове.

Я зажмурилась и вцепилась

в старейшину Муна. Недавно мне хотелось расквитаться с жизнью, я даже написала предсмертное письмо, так тошно мне было без отца.

Теперь же больше всего мне хотелось увидеть счастливые лица родителей, когда их дочери вернутся домой.

«Хочу жить!»

Вода сомкнулась над моей головой.

Ледяной холод проникал прямо в сердце. Я не могла ни дышать, ни кричать, лишь захлебывалась в безмолвной темноте. Ничего разглядеть я тоже не могла, только чувствовала руки старейшины, который пытался высвободиться. Я не выпускала его одежду, тянула его на дно. Мы дрались. Темнота будто просачивалась в меня, наполняя сердце страхом. Мун в отчаянии дергал меня за волосы, вцепился мне в горло, но я не поддавалась. Я совершенно окоченела от холода, мне казалось, еще немного, и мое тело просто разлетится вдребезги, как хрупкий сосуд.

«Я не могу умереть.

Я не умру».

Силы мои были на исходе, голова кружилась. Я ослабила хватку. Больше я не чувствовала пальцев старейшины, пропало и его вздымавшееся вокруг меня пальто. Он отпихнул меня, и я поплыла куда-то вперед в черную пустоту.

«Я не могу умереть.

Я не умру!»

Я пыталась грести, но руки не слушались меня, не поднимали меня на поверхность из водных глубин. Они не двигались, и длинные пряди волос обвивались вокруг них. Голова так кружилась, что мне вдруг показалось, как наверху сияет и раскачивается из стороны в сторону какой-то круг.

Веки стали тяжелыми, на меня снизошло неожиданное спокойствие.

Должно же быть у этого озера дно?

Опущусь на него, свернусь калачиком и посплю наконец.

Я устало моргнула и увидела, как светящийся круг вдруг замер, словно вглядываясь в меня. Вокруг поднялись оранжевые пузыри. Ко мне медленно приближался неясный силуэт. Мимо проплыла белая ткань, мелькнули чьи-то руки. Я почувствовала, как они поднимают меня вверх, тащат сквозь воду.

Рывок, и вот я лежу на спине. На суше. В ту же секунду я начала хватать ртом воздух, хотя грудь мне разрывала боль, а легкие наполняла вода. Чьи-то сильные руки усадили меня и начали бить по спине, раз, другой. В конце концов я сумела вдохнуть. И только тут я заметила Мэволь. Она была насквозь мокрой, с длинных волос капала вода. Сестра испуганно смотрела на меня. Бохуи, Кёнджа и Мари стояли рядом. За ними еще какие-то люди.

Я встрепенулась.

Еще люди?

Трое мужчин в черной форме, а рядом с ними инспектор Ю. Волна облегчения накрыла меня. Наконец-то мы в безопасности. Но я все равно с тревогой вглядывалась в лица, в темные уголки пещеры. А куда делся старейшина Мун?

Люди вокруг тихо перешептывались. Я не могла разобрать, о чем они говорят, будто до сих пор смотрела на

них со дна озера. Но тут сестра коснулась моей руки, и я словно вынырнула из-под воды.

– Мы прибежали, как только услышали крики, – сказал инспектор Ю.

– Это я, – призналась Мари. – Я завизжала, когда ты упала в воду.

Мне казалось, что черная вода озера все еще внутри меня, в моих легких, вгрызается в меня холодом.

– А где старейшина Мун?

Все уставились на озеро.

– Я прикажу обыскать пещеру. Но, возможно, он утонул.

Возможно…

Я откинула с лица мокрые волосы.

– Как вы нас нашли?

– Ко мне приехала Кахи и рассказала, где вы. Она сказала, что Мэволь отправила мне записку, но я ее не получал. А потом дочка Муна объяснила, где вас найти. – Он вздохнул. – Мои люди сейчас обыскивают поместье.

Инспектор Ю двинулся вперед, высоко подняв факел, а мы, дрожа и спотыкаясь, последовали за ним. Другие солдаты остались обыскивать пещеру. Я оглянулась через плечо, свет их факелов мерцал вдали и уменьшался с каждым нашим шагом.

– Не думаю, что он утонул, – прошептала я. – Вдруг ему удалось сбежать…

Истошный крик разорвал тишину.

Мы замерли.

– О боги! – прошептала Мэволь. – Что это?

Инспектор Ю задрал голову и нахмурился.

– Это откуда-то снаружи.

От страха у меня скрутило живот. Я почему-то сразу поняла, что кричит она – та девушка, которая не могла спать ночами, потому что ее мучили призраки жертв ее отца, и которая позволила мне сбежать из натопленной библиотеки.

И я побежала.

Сзади донеслись шаги, и вскоре инспектор Ю и Мэволь догнали меня. Мы быстро поднялись по покрытым мхом каменным ступеням и вылезли наружу из колодца. После темной пещеры солнце буквально ослепило меня. Я прикрыла глаза рукой и подождала, пока они привыкнут к свету.

На земле во дворе виднелись мокрые следы: кто-то прошел здесь несколько минут назад. Мы шли по темно-коричневым грязным следам, и с каждым шагом мне становилось все страшней. Наконец мы поднялись на террасу и оказались у комнаты, где я недавно разговаривала с госпожой Мун.

Я замедлилась. Мне вдруг захотелось повернуться и уйти, не открывать дверь, не смотреть. Я слишком многое пережила за последние часы.

Я остановилась перед двойными дверьми. В первый раз, когда я заглянула сюда сегодня, они были лишь слегка раздвинуты, но сейчас они были нараспашку. Я медленно подняла взгляд по мокрым следам.

Мимо шелкового коврика на полу. Мимо перевернутой чаши. Мимо низенького столика… который покрывало что-то белое, похожее на соль.

Старейшина Мун, сгорбившись, сидел на полу. Вода капала с его распущенных волос и бороды. На коленях у него лежала дочь. Ее рука безжизненно свешивалась на пол, ладонь была раскрыта, пальцы неподвижны.

Маски на старейшине не было: должно быть, он потерял ее в озере. Он в ужасе глядел на дочь, осторожно гладя ее по щеке.

– Чхэвон-а, – он потряс ее за плечо. – Проснись, Чхэвон-а. Не сердись, я же делал все это ради тебя.

Поделиться:
Популярные книги

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Князь

Мазин Александр Владимирович
3. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Князь

Старый, но крепкий

Крынов Макс
1. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Волкодав

Семёнова Мария Васильевна
1. Волкодав
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
9.46
рейтинг книги
Волкодав

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Эминеску Михай
126. Библиотека всемирной литературы
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Володин Григорий Григорьевич
35. История Телепата
Фантастика:
аниме
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости