Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Леопард охотится в темноте
Шрифт:

Он выбежал из кухни и остановился у задней двери гостиной, чтобы проверить освещение террасы и лужайки перед домом. Трава была ярко освещена и казалась еще более сочной и зеленой, над ней, словно купол собора, нависали ветви джакаранды. Стрельба стихла, но со стороны поселка доносились причитания женщин, и от этого скорбного звука кожа Крейга покрылась мурашками.

Крейг знал, что они уже поднимались по склону, и повернулся, чтобы бежать к Сэлли-Энн, когда его внимание привлекло какое-то движение на границе света. Он прищурился, чтобы получше разглядеть, что происходит. Неплохо было узнать,

кто именно напал на него, но он терял драгоценные секунды.

Он разглядел бегущего к дому чернокожего человека, голого, нет, в набедренной повязке. Он скорее не бежал, а брел, спотыкаясь и раскачиваясь как пьяный. В свете фонарей его кожа блестела, как намазанная маслом, и Крейг, к своему ужасу, понял, что это – кровь. Человек был покрыт собственной кровью, которая падала каплями на землю, как вода со шкуры ретривера, вылезшего на берег с уткой в зубах.

Ужас еще больше усилился, когда Крейг узнал в человеке старого Шадрача. Он не задумываясь бросился к нему на помощь. Он пинком распахнул двери гостиной, выбежал на террасу и одним прыжком перемахнул через низкие перила. Он успел подхватить Шадрача, прежде чем тот свалился на землю, прижать к груди, удивившись, насколько легким было тело старика, и одним прыжком вернуться на веранду.

Шадрач был ранен в руку выше локтя. Кость была раздроблена и рука висела лишь на полоске плоти. Старик прижимал ее к груди, как маленького ребенка.

– Они идут, – с трудом выдавил он из себя. – Тебе нужно бежать. Они убивают наших людей и тебя тоже убьют.

Было просто чудом, что старик мог говорить, а тем более бежать с такой раной. Он оторвал от набедренной повязки полоску ткани и попытался перевязать руку выше раны. Крейг сам наложил турникет.

– Ты должен бежать, маленький хозяин, – повторил старик и, прежде чем Крейг успел удержать его, вскочил на ноги и скрылся в темноте.

«Он рисковал своей жизнью, чтобы предупредить меня». Крейг проводил его взглядом, потом опомнился и, пригнувшись, вбежал в дом.

Сэлли-Энн была там, где он ее оставил. Тусклый свет, проникавший в окно, позволил ему увидеть, что она зачесала волосы назад, надела футболку и шорты и зашнуровывала мягкие кожаные кроссовки.

– Молодец. – Он опустился рядом с ней на колени. – Пошли.

– Бастер! – воскликнула она. – Мой щенок!

– Сэлли-Энн, ради Бога!

– Мы не можем оставить его! – Он увидел ее упрямый взгляд, который уже успел хорошо изучить.

– Если понадобится, я унесу тебя на руках, – предупредил он и решил еще раз выглянуть в окно.

Лужайки и сад были по-прежнему ярко освещены. Он увидел, как к дому подходят темные силуэты вооруженных людей, растянувшихся цепью, как солдаты. На мгновение он не поверил своим глазам, потом облегченно расслабился.

– Господи, спасибо тебе! – прошептал он, чувствуя, как дрожит его мгновенно ставшее слабым тело. Крейг обнял Сэлли-Энн и крепко прижал к себе.

– Все в порядке, – сказал он. – Теперь все будет хорошо.

– Что произошло?

– Силы безопасности уже здесь, – ответил он. Он узнал бордовые береты с серебряными эмблемами. – Третья бригада уже здесь, теперь мы в безопасности.

Они вышли на террасу, чтобы встретить своих спасителей. Сэлли-Энн

держала на руках щенка, Крейг обнимал ее за плечи.

– Я очень рад видеть вас и ваших людей, сержант, – поприветствовал Крейг шедшего впереди цепи де-сантника.

– Вернитесь в дом. – Сержант повелительно, если не угрожающе махнул винтовкой. Это был высокий мускулистый человек, выражение лица его было холодным и безразличным, и Крейг понял, что рано почувствовал облегчение. Что-то было не так. Цепь десантников окружила дом, потом, используя классическую тактику уличных бойцов, прикрывая друг друга, парами подошли стрелки. Они одновременно проникли в дом через окна и боковые двери. Зазвенело стекло, затрещала разбиваемая мебель. Это был не обычный обыск, а намеренное разрушение.

– Что происходит, сержант? – спросил Крейг, чувствуя, как в нем закипает ярость. На этот раз жест десантника был очевидно враждебным.

Крейг и Сэлли-Энн попятились в столовую и остановились у обеденного стола, глядя на направленную на них винтовку. Крейг пытался закрыть Сэлли-Энн своим телом.

Два десантника вошли в столовую и о чем-то доложили сержанту на своем языке, которого Крейг не понимал. Сержант кивнул, выслушав доклад, и отдал им приказ. Солдаты послушно отошли к стене и навели винтовки на встревоженную пару, стоявшую в центре комнаты.

– Где включается свет? – спросил сержант. Крейг сказал, и через несколько секунд комнату залил белый свет.

– Что происходит, сержант? – снова спросил Крейг, чувствуя ярость, неуверенность и страх за Сэлли-Энн.

Сержант не ответил и прошагал к двери. Он отдал приказ одному из солдат, и тот подбежал к нему. На спине солдата висела портативная рация с изогнутой, как хвост скорпиона, антенной. Сержант что-то тихо сказал в микрофон и вернулся в комнату.

Ожидание, как показалось Крейгу, длилось вечно, но прошло не более пяти минут, как сержант, чуть наклонив голову, стал прислушиваться. Крейг услышал звук двигателя, отличавшийся от звука дизель-генератора. Потом звук усилился, и Крейг понял, что к дому подъезжает «лендровер».

Машина подъехала к дому, в окнах мелькнул свет фар, заскрипели тормоза и захрустел гравий под колесами. Двигатель выключился, хлопнули двери, и послышались шаги нескольких людей, шедших по террасе.

В гостиную вошел Питер Фунгабера. Берет был надвинут на глаз, шея была повязана шелковым шарфом такого же цвета, что и берет. На ремне висела кобура с пистолетом, в руке Питер держал оплетенный кожей стек.

За ним вошел высокий и сутулый капитан Тимон Ндеби. Его глаза за стеклами очков, казалось, были лишены выражения. В руке он держал планшет, на плече висел пистолет-пулемет.

– Питер! – Крейг не почувствовал облегчения. Все происходившее было слишком продуманным, слишком контролируемым, слишком угрожающим. – Погибли мои люди. Мой индуна тяжело ранен и прячется где-то рядом.

– Да, враги понесли серьезные потери. – Питер Фунгабера кивнул.

– Враги?

– Диссиденты, – сказал Питер и снова кивнул. – Матабелы.

– Диссиденты? – Крейг не сводил с него взгляда. – Шадрач – диссидент? Это просто безумие. Он простой необразованный скотовод, абсолютно не интересуется политикой…

Поделиться:
Популярные книги

Наследие Маозари 9

Панежин Евгений
9. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
сказочная фантастика
6.25
рейтинг книги
Наследие Маозари 9

Старый, но крепкий 5

Крынов Макс
5. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
аниме
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 5

Неудержимый. Книга XXVIII

Боярский Андрей
28. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXVIII

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Гаусс Максим
2. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Гаусс Максим
7. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Путешественник по Изнанке

Билик Дмитрий Александрович
4. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
мистика
5.00
рейтинг книги
Путешественник по Изнанке

Дитя прибоя

Трофимов Ерофей
Дитя прибоя
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дитя прибоя

Последний рейд

Сай Ярослав
5. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний рейд

Запечатанный во тьме. Том 2

NikL
2. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 2

Точка Бифуркации IV

Смит Дейлор
4. ТБ
Фантастика:
героическая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации IV