Легкая добыча
Шрифт:
— Это Флоренс, — представил вошедшим свою собеседницу Ричард и добавил: — Она живет здесь. О вас я ей уже рассказал…
Лиз посмотрела на женщину со смущенной улыбкой. Эта Флоренс живет здесь? В качестве кого? Господи, а она-то, дурочка, нарисовала в своем воображении женщину средних лет! Ничего себе жиличка!
— Вы, значит, Лиз Стоун? — Флоренс встала. Она была высокой и стройной, любой маэстро-кутюрье с удовольствием одел бы ее в свои лучшие изделия для демонстрации их публике. Красавица, видно, заметила, каким изучающим взглядом смотрит на нее девочка. — Ага, а ты — малышка
— Прошу прощения. — Лиз выразительно посмотрела на Ричарда. — Мы так беспардонно вторглись сюда. Я просто не подозревала, что вы здесь не один.
— Забудьте, что я здесь физически присутствую, — улыбнувшись, сказала Флоренс. — Считайте, что меня здесь не было, нет и не будет.
— Флоренс заскочила на минутку выпить чашку кофе, — счел необходимым пояснить Ричард. В его глазах, упершихся в лицо Лиз, не было ни капли смущения.
Опять ты считаешь меня несмышленой девчонкой, дерзнула мысленно обратиться к Ричарду «на ты» Лиз. Понятно, я во всем проигрываю этой красивой и уверенной в себе женщине. Что ж, сравнивай на здоровье. Я — это я, и меняться не собираюсь!
Тем временем Флоренс, допивая остатки кофе, одарила Пат еще одной очаровательной улыбкой.
— Дорогой, девочка просто великолепна! — Женщина встала и, шагнув в сторону Ричарда, положила руку на его плечо. — Слушай, она же просто ожившая кукла! Правда, ведь ты куколка? — обратилась она к Пат.
— Благодарю вас за такую высокую оценку, — вежливо ответила Пат.
В ее взгляде явственно читалось, что она не ожидала такой верности суждений от женщины столь солидного возраста, которая, вроде бы, должна быть вообще не в состоянии правильно оценить облик современной девочки. Лиз еле сдержалась, чтобы не рассмеяться вслух.
— Вы не видели ее при полном параде — в широкополой шляпке и черных лакированных туфельках. О, трепещите, принцы и прочие представители мужской половины человечества!
— Лиз, не преувеличивай! — Пат была готова рассмеяться, но заметила взгляд, который Ричард бросил на Флоренс, и решительно добавила: — В моем возрасте никто так не одевается. Тетя пошутила.
— Пошутила, — покладисто согласилась Лиз. — Ты — дитя своего времени. Какая там шляпка, какие лакированные туфельки? Леггинсы, пуловеры и черные «гриндеры» на толстой подошве.
Флоренс метнула на Лиз взгляд неодобрения.
— Похоже на ваш стиль, дорогая? — заметила она с кривой усмешкой.
— Боюсь, что да. — Лиз старалась держаться в рамках приличия, хотя враждебность к Флоренс нарастала в ней с каждой фразой красавицы.
— Обед готов, приглашаю вас, милые дамы, в столовую. — Ричард был островком спокойствия в этом море страстей. Он двинулся к двери, подхватив по пути под руку Пат. Повернувшись, он задал вопрос, предназначавшийся только Флоренс, будто ни Лиз, ни Пат здесь не было: — Как долго ты планируешь оставаться в Штатах?
— Планирую — буквально еще пару дней, — ответила она, тоже игнорируя присутствие тети с племянницей. — Но как на деле получится, никто не может предсказать. — Женщина при этом как-то странно посмотрела на Лиз. Та не смогла истолковать этот пристальный взгляд.
Ричард и Пат уже вышли из кухни. А Лиз не успела последовать
— Надеюсь, у вас хватит ума не строить никаких планов касательно Ричарда?
Улыбка женщины была вполне светской, лицо выражало полную доброжелательность к собеседнице. Но наблюдательный человек без труда понял бы, что это маска.
— О чем вы говорите? — с возмущением воскликнула Лиз. — Какие планы у меня могут быть в отношении столь пожилого мужчины?
— Девочка, не пытайтесь играть со мной. Пожилой он или не пожилой, вопрос спорный. А вот то, что вы будете жить под одной с ним крышей, — факт. Учтите, Ричард, если захочет, может быть опасно обаятельным. Как женщина женщине хочу сказать вам: мне не хотелось бы, чтобы вы стали его очередной жертвой.
Лиз стояла в дверном проеме и изо всех сил пыталась сдержать свои эмоции.
— Это исключено, — пробормотала она. — Он мне совершенно не интересен…
— Рада слышать это. Вообще-то, Ричард не тратит время на юных девушек, предпочитая опытных женщин… Таких, как, например, я…
Флоренс с холодной улыбкой глянула на девушку и быстро вышла из кухни. Выждав мгновение, Лиз медленно направилась в столовую.
Глава шестая
Лиз никак не удавалось выбросить из головы слова Флоренс. Чего ей следует ожидать со стороны Ричарда Гленна? Прошло уже несколько недель, и они с Пат стали привыкать к новому жилищу. Лиз облазила все закутки и потайные уголки дома и не нашла ничего внушающего опасения.
Она постаралась навести справки о Флоренс. Но узнать удалось совсем немного. Женщина работала менеджером в известном Доме моделей и по этой причине много ездила по свету. Но какая роль отведена ей в доме Гленна, Лиз уяснить не смогла.
Зачем этой вовсе не бедной красавице было жить именно в этом доме, если доходы, конечно, позволяют ей приобрести собственное жилье? Вывод напрашивался сам собой: между Флоренс и Ричардом существовали какие-то особые отношения. Лиз несколько раз сталкивалась с Флоренс в вечерний час, когда та, наряженная как на бал, отправлялась в гостиную поболтать с Ричардом и выпить с ним пару коктейлей. Может быть, они потом ехали в гости, в театр или куда-нибудь еще для более экзотического времяпрепровождения?
Лиз не могла не думать об этом. Ей все время рисовались сцены общения этой пары — красивого брюнета с не менее красивой блондинкой. Элегантные туалеты, светские визиты, а потом… любовь? Каждый раз, когда ее мысли начинали работать в этом направлении, девушка твердо говорила себе: отстань от людей, это не твоя забота, где и с кем Ричард Гленн проводит время.
Практически все свое время Лиз отдавала Пат. Она помогала девочке делать уроки, водила на прогулки, играла с ней, перед тем как уложить малышку спать. Они сидели обычно в небольшой комнате на втором этаже. Ричард купил девочке большой плакат с изображением Винни-Пуха, и та прикрепила его к стенке, а рядом, к огромному удивлению Ричарда, повесила рекламный плакат известной поп-группы. У Лиз и у Пат уже не было ощущения, что они временные жильцы в этом доме, он стал им почти родным.