Легендатор
Шрифт:
— А какое отношение все это имеет ко мне?
«Вот видишь, Зия, он так просто все это не проглотит. Нужно ввернуть что-нибудь покрепче».
— Ваша брачная партнерша, доктор Мак-Кензи, тоже нащупала одну из нитей заговора. Скорее всего она что-то выведала о заговорщиках, когда те находились в карантине. Мы не знаем в точности, что там произошло. Должно быть, они решили, что Мак-Кензи представляет для них угрозу, и заставили ее замолчать.
— Ну-ну, что вы еще придумаете?
— Маскулин
«Ну вот, совсем другое дело, — подумала она. — Похоже, я на верном пути. Интересно, что он теперь ответит?»
Он медленно покачал головой.
— Нет, конечно, все это чушь собачья. Кажется, она его обработала.
— Я понимаю, что вам тяжело все это выслушивать. Но речь идет об очень важных вещах. Вы просто обязаны мне помочь.
— Я? Еще не хватало. Не проще ли обратиться к военным?
— Не могу. В моей организации происходит утечка данных. У нас завелся агент, которого мы никак не можем вычислить. Если я попытаюсь связаться с руководством по обычным каналам, то просто-напросто спугну его. Или ее.
Он все еще смотрел на нее недоверчиво, но, похоже, уже стал поддаваться. Самое время забрасывать крючок.
— Неужели вы допустите, чтобы гибель вашей партнерши осталась безнаказанной? Неужели она этого заслужила? А ведь мы могли бы поймать этих людей и покарать.
Ее собеседник вздохнул. Он был вполне симпатичный, чуть старше ее — наверное, лет тридцати-тридцати двух, — в хорошей форме. Видно, что он страдает, потеряв свою возлюбленную. И это станет для Зии главным рычагом воздействия: нужно только найти правильную точку приложения и затем как следует нажать.
— Ну как мне вас убедить, маскулин Силк? — Она наклонилась вперед, и перед ее рубашки отстал от тела — так, что образовался небольшой зазор. Он бросил взгляд на ее грудь. В этот раз она надела сверхоткровенный лифчик — почти прозрачный, он лишь слегка поддерживал соски. И тут же Силк снова перевел взгляд на ее лицо.
Зия едва сдержала улыбку. Она убедит его. Не одним, так другим.
Силк был совершенно сбит с толку. И эта женщина, стоявшая возле него, мало что прояснила. Все это напоминало сюжет дрянного боевика: какие-то шпионы, заговоры и прочая чушь. Однако Мак мертва, и с этим не поспоришь. И если эта Даннер говорит правду, тогда убийство Мак приобретает хоть какой-то смысл, более того — имеет отношение к чему-то очень важному. Вряд ли Мак от него что-то утаивала. Впрочем, она, кажется, рассказывала про какого-то аусвельтера. Нет, за шпиона она его не считала — это совершенно
Силк снова посмотрел на молодую женщину, теперь уже повнимательнее. Она достаточно привлекательна, несмотря на ужасную стрижку и мешковатую одежду. И, возможно, то, что она говорит, — правда. Нужно только все как следует проверить. Вслух он произнес:
— Баблз!
— Слушаю.
Женщина вздрогнула, огляделась вокруг и через пару секунд догадалась, что голос принадлежит компьютеру. Да, соображает она быстро.
— Настройся на полицейский канал и проверь, бежал ли кто-нибудь из карантина прошлой ночью.
— Подключаюсь к полицейскому каналу. Сообщаю: за прошедшие сутки зарегистрирован один случай незаконного ухода из карантина. В связи с этим происшествием допрашивают охранника.
— А фотография беглеца?
— Не дают.
— Удостоверение личности?
— Не дают.
Силк посмотрел на женщину.
— Ну что, убедились? — спросила она.
— Дай-ка мне Ганса Клейна с карантинной станции, — сказал он Баблз.
— Алло? — послышалось через несколько секунд.
— Ганс, это Вентура Силк, — сказал Силк, не включая изображения.
— А, маскулин Силк. Как вы там?
— Спасибо, уже лучше. Послушайте, Ганс, у меня к вам одна просьба. Сугубо личная, не для огласки.
— Слушаю вас.
— Насколько мне известно, прошлой ночью сбежал еще один аусвельтер.
Ганс помолчал некоторое время.
— Ну, видите ли…
— Послушайте, эту новость уже передали по официальному каналу, так что ничего нового вы мне не сообщите.
Силк был уверен, что доктор Клейн уже включил свой дисплей, чтобы проверить его слова. Через несколько секунд он сказал:
— Да, правда, это была не моя смена, но, похоже, дело обстоит именно так.
— Сбежала женщина с З-2, не так ли?
Гансу сейчас приходилось соображать и читать с дисплея одновременно.
— Да, здесь именно так сказано.
Силк улыбнулся. Оказывается, облапошить Ганса — сущий пустяк.
— Спасибо, Ганс. Мы еще созвонимся. Баблз, отключайся.
Он посмотрел на женщину.
— Ну что же, в этой части ваша история правдива. Действительно, прошлой ночью сбежал аусвельтер, а точнее, сбежала.
Даннер кивнула.
— Ну, допустим, я вам поверил. И что дальше? Зия старалась выглядеть как можно серьезнее.
— Нам надо уходить отсюда, пока убийца не вернулся с подмогой, — сказала она. — Найдется тут поблизости укромное место, где можно спокойно поговорить?
Силк задумался на какое-то мгновение и сказал:
Я не царь. Книга XXIV
24. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
рейтинг книги
Наследник 2
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
рейтинг книги
Мастер 10
10. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Поход
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 5
5. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том II
2. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 5
5. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга IV
4. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 10
10. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой V
5. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
фантастика: прочее
рейтинг книги
Гранит науки. Том 3
3. Героями не становятся, ими умирают
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Гримуар тёмного лорда I
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Булгаков
Документальная литература:
публицистика
рейтинг книги