Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Эстебаль попытался вскочить, но Феофан ему не позволил это сделать.

Человеческое тело старика в одно мгновение поменялось, и уже перед послом был не маг, а чудовище. Ударом лапы оно отбросило бастарда к стене и, ковыляя, вновь подошло к нему. Убивать посла Феофан пока не хотел, ему нужно было письмо.

— Где письмо? — проревело чудовище Эстебалю в лицо, вздёргивая его и тряся, как куклу. — Отдай его мне, и я не буду тебя убивать.

Трясущимися руками, Эстебаль достал из кармана письмо

и протянул чудовищу. Оно сжало письмо в лапе и, отступив на шаг, повернулась к послу спиной, словно собралось уходить.

В этот момент, бастард выдернул нож и попытался вонзить его чудовищу в спину, но не успел. Сильнейший удар когтистой лапой, отсёк послу голову, отбросив её в сторону. Мёртвое тело бастарда ещё стояло несколько секунд, а потом рухнуло.

Через минуту чудовище вновь превратилось в старика, и он спокойно покинул комнату посла, предварительно спрятав письмо в карман.

Войдя к себе, Феофан закрыл дверь на ключ, чтобы его не тревожили по пустякам, и распечатал письмо.

"Многоуважаемый Серсус, как мы с вами и договаривались, я вашу просьбу выполнил". Письмо было написано чётким разборчивым почерком и не напрягало глаз. Покрутив в руках, он продолжил читать дальше. "Теперь очередь за вами, мой друг". Старик вновь прервался на несколько секунд. Обведя комнату взглядом и не найдя кувшин с вином, чтобы утолить жажду, он вновь принялся за письмо.

"Если Эстебаль не уговорит королеву, встретится со мной, то постарайтесь это сделать вы. Мне необходимо увидеть Викторию и уладить с ней некоторые формальности, вы догадываетесь какие. Я хочу оставить свой трон прямому наследнику, но, как вы знаете, у меня его нет. Ваша королева может родить мне сына, она ещё молодая. И в дальнейшем, мой сын объединит наши королевства в одно, и тогда мы завоюем весь мир. Но до этого ещё далеко, а пока, я прошу вас Серсус, помогите моему послу, уговорить Викторию. От этого союза выиграем мы все".

Феофан прервал своё чтение, услышав за дверью топот ног. Кто-то, пробегая мимо его комнаты, на секунду остановился и, дёрнув за ручку двери, побежал дальше.

"Неужели так быстро нашли посла?", — подумал он.

Когда топот по коридору стих, Феофан продолжил читать письмо короля Филлита Серсусу.

"Но, если у тебя не получится её уговорить, тогда сделай так, чтобы о письме никто не узнал. Я не хочу огласки в этом деле".

Внизу мелким шрифтом было подписано. "Если наши дела пойдут плохо, и ты поймёшь, что от королевы нам ждать беды, убей её, а Эстебаля спрячь".

Подписи на письме не было, но она и не нужна была. Тот, кому оно предназначалось, хорошо знает от кого оно.

— Вот, что ты задумал, старый козёл? — поднялся со стула старик и заходил по комнате. — Решил жениться на этой рыжей стерве, которая называет себя королева и прибрать Аросию к своим рукам. Без меня, это у тебя не получиться, как не старайся. Вот это письмо, козырь в моих руках. Теперь вы все у меня попляшите, а я посмеюсь.

Спрятав письмо, Феофан покинул свою комнату и отправился в ту сторону, куда

протопали шаги, чтобы посмотреть, что там происходит.

Глава 6

Послав Николаса на поиски Оливиуса, Арчибальд отправился в харчевню "Три поросёнка", чтобы встретиться там с её хозяином.

Через сорок минут, он, глотая ртом воздух и пыхтя, как загноённое животное, ввалился в харчевню и, остановившись в дверях, стал глазами искать хозяина.

Жирный, как боров, Мордекай, увидев, что в его заведение вошёл королевский казначей, подбежал к нему (если можно было так сказать).

— Какие гости! — залепетал он. — К нам пожаловали! Проходите вон за тот столик, у меня, как раз, есть отличное вино, доставленное только вчера из Дании.

— Неси, но только смотри мне, если обманешь, не сносить тебе головы, — пробурчал, немного отдышавшись, после быстрой ходьбы, Арчибальд и поплёлся к указанному столику.

Через пару минут, сам хозяин принёс поднос, на котором стояли кувшин с вином и два бокала (второй для себя), и блюдо с жареным мясом с пряностями и овощами (как любил казначей). Поставив всё это на стол, он тут же схватил кувшин и стал разливать по бокалам красное вино.

— Оно точно из Дании? — втягивая в себя носом прекрасный аромат вина, спросил Арчебальд, поглядывая на хозяина.

— Мне поставщик клялся, что оно действительно из южных провинций Дании, а на самом ли деле так, я не знаю.

— Ладно, не заморачивайся и такое пойдёт, — глянув по сторонам, произнёс королевский казначей. — У меня к тебе Мордекай есть разговор.

— Давай сперва выпьем, а потом и поговорим, — поднял свой бокал хозяин харчевни, с интересом поглядывая на гостя.

Арчибальд тут же схватил свой бокал и выпил за один раз.

— Что, сильно приспичило, раз так нервничаешь казначей? — делая несколько глотков вина, поинтересовался Мордекай.

— Не то слово! — ставя пустой бокал на стол, произнёс Арчибальд. — Королева рвёт и мечет молнии, никому не давая покоя. Выньте и подайте к её ногам мага Оливиуса, а где его взять-то убогого, исчез он неведомо куда.

Выпалив всю эту тираду слов в лицо хозяина харчевни "Три поросёнка", Арчибальд схватил кувшин и налил себе в бокал вина, проливая его на стол. Потом, ничего больше не говоря, стал с жадностью пить, глотая его, как воду.

— Ты не торопись, а объясни мне всё, чётко и по порядку, что да почему! — поглядывая на казначея, произнёс Мордекай. — Первое: зачем королеве понадобился маг Оливиус? И второе: зачем я тебе?

— Много задаёшь вопросов Мордекай! — оторвавшись от бокала, произнёс Арчибальд.

— Но, если не задавать вопросы, то и ответы на них не получишь. Рассказывай спокойно и внятно, что тебе нужно, а потом покумекаем, как помочь твоей беде.

Арчибальд вновь схватил кувшин и долил себе бокал вина и вновь стал с жадностью пить, словно это был его последний бокал в жизни.

Поделиться:
Популярные книги

Сирийский рубеж 3

Дорин Михаил
7. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 3

За Горизонтом

Вайс Александр
8. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
За Горизонтом

Газлайтер. Том 38

Володин Григорий Григорьевич
38. История Телепата
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 38

Полигон

Гостева Ирина
S.T.A.L.K.E.R.
Фантастика:
боевая фантастика
7.78
рейтинг книги
Полигон

Адептка второго плана

Мамаева Надежда Николаевна
Попасть в историю
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Адептка второго плана

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Неучтенный элемент. Том 3

NikL
3. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 3

Большая книга о новой жизни, которую никогда не поздно начать (сборник)

Норбеков Мирзакарим Санакулович
Дом и Семья:
здоровье и красота
5.00
рейтинг книги
Большая книга о новой жизни, которую никогда не поздно начать (сборник)

Товарищ "Чума" 6

lanpirot
6. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 6

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь

Лекарь Империи 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 10

Гнев Пламенных

Дмитриева Ольга Олеговна
5. Пламенная
Фантастика:
фэнтези
4.80
рейтинг книги
Гнев Пламенных