Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я исполню все ваши поручения, мой господин, — поклонился Артуру Тибериус.

— Нет Тибериус, я тебе не господин, — перебил его Артур. — Запомни, раз и навсегда, маг, мы друзья!

— Спасибо за доверие, Артур, я этого никогда не забуду и буду помнить твои слова всю свою жизнь.

Попрощавшись, Тибериус вскочил на коня и отправился в путь, а Артур и остатки его потрёпанного отряда остались на постоялом дворе дожидаться помощи. Но всё это было зря — помощи от короля Людовика Артур так никогда и не дождётся. На тот момент, когда он прощался с магом, король Аросии был уже мёртв, а трон занял его младший брат Карл.

Выманив

Людовика на охоту, Карл подкупил своих людей, а те, окружив короля, подло и жестоко его убили. Нанеся не менее десяти ударов ножами в грудь, они перерезали королю горло и выпустили кишки, выдав это убийство за нападение кабана.

Собрав вокруг себя своих приспешников и предателей, взошедший на королевский трон младший брат стал поспешно избавляться от тех, кто честно и преданно служил Людовику. По всему королевству запылали костры, на которых сжигали неугодных новому королю. Армия из наёмных солдат рыскала по всему королевству, вылавливая беглых и неугодных новой власти. Каменоломни были переполнены неугодными Карлу людьми. А из тюрем стали выпускать тех, кто поклялся служить новому королю Аросии. Но поклясться это одно, а выполнять данное слово, совсем другое.

Преступники, выпущенные из тюрем, стали грабить, насиловать и убивать мирное население. В Горте начался хаос, да и не только в нём. По всей Аросии прокатилась волна преступности и убийств.

Соседние с Аросией королевства, Горрот и Гортония, закрыли свои границы, прекратив все дипломатические и торговые отношения с ней.

Новый король ещё только несколько дней как сел на престол, а уже на него было сделано покушение на убийство! Окружив себя колдунами и лжемагами, которые нашептывали ему на ухо пророчества и приятные для короля прогнозы, он отгородился от всей городской знати и закрылся в своём (теперь он считал его своим) дворце. Карл быстро издал указ об уничтожении всех членов семьи бывшего короля Людовика (и, конечно, своей, ведь они были родными братьями). А тот, кто доставит ему отрубленную голову принца Артура, единственного (у Людовика больше не было детей) и полноправного наследника и претендента на престол, он назначил огромную сумму вознаграждения.

Весть о большой награде разлетелась в считаные дни по всей Аросии, от реки Арос, что на западе, до Высоких Орлиных гор на востоке и от побережья Западного Синего моря на юге до Бескрайных Мёртвых земель на севере. Наёмники нового короля и весь преступный элемент, что был выпущен на свободу, рыскали по землям королевства в поисках Артура. Большое вознаграждение никому не давало покоя, каждый хотел заполучить жирный кусок от дармового пирога, что обещал Карл, не смотря на то, что Артур был по праву наследным принцем и первым претендентом на королевский трон. Но появление в столице мага Тибериуса спутало все карты новому королю и его приспешникам.

Прибыв в Горт, маг уже по дороге узнал страшную новость об убийстве Людовика и о захвате власти его младшим братом Карлом.

Тибериус, заплатив стражникам за въезд в город и расспросив их о последних, распространяющихся со скоростью птицы, новостях, отправился не во дворец, а к старому другу, магу Оливиусу, которого знал и дружил с ним уже не один десяток лет.

Приняв дорогого гостя, маг Оливиус всё подробно рассказал о случившемся во время отсутствия Тибериуса в столице:

— Тебе

надо на время укрыться или покинуть город, — сидя на веранде и попивая с приятелем заморское вино, сказал Оливиус, — и надо срочно предупредить Артура, что его ожидает смерть. Ему тоже надо срочно покинуть пределы Аросии и на время укрыться у своей тётушки в Дании. Там Карл его недостанет, а Диана не даст племянника в обиду. Она с Карлом не в хороших отношениях.

— Оливиус, друг мой, — отставляя кубок в сторону, чтобы в гневе случайно не разлить дорогое вино, ответил маг, — ты же знаешь Артура. Он никогда и не перед кем не прогибался, а тем более перед убийцей своего отца. Принц в первую очередь отправится сюда, узнав о смерти короля и о подлом захвате трона!

— Да, я хорошо его знаю, — поднялся из-за стола маг Оливиус, — но одному ему не справиться с Карлом и его колдунами. Они не дадут ему попасть во дворец, схватят и прилюдно повесят на центральной площади или сожгут, приписав принцу страшные преступления против короля. Карл труслив, как кролик, но он не дурак. Дело в том (расхаживая по веранде с кубком в руке и временами делая из него по нескольку глотков вина), что Артуру не позволят даже и близко подойти к Горту, а тем более к дворцу. За его голову назначено огромное вознаграждение, и каждый встретивший его (а народ хорошо знает в лицо принца) не откажется заработать мешочек с золотыми монетами. Хотя я и не уверен, что им за это заплатят. Скорее всего, тот, кто принесёт голову Артура, лишится своей головы или отправится навечно в каменоломни.

Схватив свой кубок, Тибериус за один раз допил вино и, посмотрев на старого приятеля, спросил:

— Ну и что прикажешь сейчас мне делать?

— Я тебе уже сказал, надо бежать из королевства и, где-нибудь затаившись, переждать это смутное время. Я думаю, Карл долго не просидит на престоле. С такими указами и отношением к своим подданным его или убьют, или свергнут, отправив навеки в крепость.

— А Артур?

— Тибериус, сейчас тебе надо думать о своей голове, а не о том, как помочь принцу.

— А, может, — Тибериус посмотрел на Оливиуса, — и ты решил подзаработать на Артуре и поправить своё положение при нынешнем короле?!

— Дурак ты, приятель, и шутки у тебя дурацкие, — произнёс маг Оливиус, — но я на тебя не обижаюсь.

— Да пошутил я, пошутил, друг мой, — произнёс Тибериус, — в твоей преданности к Людовику и Артуру я уверен, как в своей. Но ты предлагаешь мне бросить его на растерзание стервятникам Карла!

— Я тебе ничего не предлагаю, Тибериус, — остановился перед магом Оливиус, — просто советую как другу и предупреждаю. Если надумаешь убраться из этого змеиного гнезда и спрятаться, я отправлю весточку своему младшему брату Минкусу в Гортанию, он встретит и укроет тебя на время. А потом решай, что делать дальше.

— Надо всё равно предупредить Артура, — произнёс Маг Тибериус, наливая себе в кубок вина из кувшина.

— Нет времени, — подходя к столу и протягивая свой кубок, чтобы тот плеснул и ему вина, сказал маг Оливиус, — тебе надо срочно бежать. Ищейки Карла уже знают, что ты в городе и придут сюда за тобой.

— Но они не знают, что я у тебя.

— Не надо недооценивать их, они хорошо исполняют свою работу.

Не успели они выпить по второму кубку, как прибежал слуга и доложил, что какие-то люди требуют выдать вашего гостя.

Поделиться:
Популярные книги

Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Ермоленков Алексей
4. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
фэнтези
аниме
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Законник Российской Империи. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
6.40
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 2

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Эволюционер из трущоб. Том 8

Панарин Антон
8. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 8

Хозяин Теней 6

Петров Максим Николаевич
6. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 6

Волкодав

Семёнова Мария Васильевна
1. Волкодав
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
9.46
рейтинг книги
Волкодав

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Эйзенштейн

Шкловский Виктор Борисович
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Эйзенштейн

Я еще царь. Книга XXX

Дрейк Сириус
30. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще царь. Книга XXX

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Наша навсегда

Зайцева Мария
2. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наша навсегда