Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лед и пламя 1-2
Шрифт:

С высоко поднятыми головами, обе сестры медленно спустились по лестнице, одна завернула налево, другая – направо. Внизу гости в молчании смотрели на этих красивых женщин. Их обтягивающие платья были абсолютно одинаковыми, различались только рисунок и тип кружева на фате. Букетики из розовых бутонов разного цвета, украшавшие их прически, тоже отличали одну сестру от другой.

Когда они оказались в начале широкого холла, толпа расступилась, и сестры прошли по небольшому коридорчику и вышли через дверь библиотеки.

Пройдя в дверь, они

остановились в ожидании того, когда четыре органа, расположенные по стенам огромной комнаты, заиграют. В комнате находились близкие друзья и родственники, которые поднялись при виде невест.

Хьюстон взглянула на проход, по которому им предстояло пройти, и увидела Джин Таггерт между своими дядей и отцом. А впереди гостей на возвышении, покрытом цветами, стояли женихи – только на несоответствующих местах.

Хьюстон следовало бы догадаться с самого начала, что все было слишком хорошо, чтобы быть правдой, глупо было полагать, что все пройдет так, как она запланировала. И вот сейчас она шла по проходу по направлению к Лиандеру. Она быстро взглянула на Блейр, чтобы вместе оценить шутку, но Блейр смотрела прямо перед собой – на Кейна.

У Хьюстон душа ушла в пятки. Это было не просто ошибка. Ее пронзила внезапная боль, когда она вспомнила о цветах, посланных ей Блейр. Неужели Блейр организовала все это для того, чтобы не выходить замуж за Лиандера. Может быть, она хочет быть женой Кейна?

Нет, это просто смешно. Хьюстон улыбнулась. Несомненно, Блейр решила принести себя в жертву и выйти замуж за Кейна с той целью, чтобы Лиандер достался Хьюстон. Как мило с ее стороны, но как глупо. Как она ошибалась!

Все еще улыбаясь, Хьюстон перевела взгляд на Кейна. Он пристально смотрел на нее, и Хьюстон обрадовалась, что он узнал ее.

Всего несколько секунд она была счастлива, но, когда он помрачнел и отвернулся, улыбка сошла с ее лица.

Неужели он решил, что она придумала все это, чтобы выйти замуж за Лиандера? Да, именно гак он и решил.

Пока они приближались к возвышению, Хьюстон старалась придумать, как бы достойно выйти из этой ситуации. Мисс Джоунз всегда считала, что охватила своим вниманием каждую ситуацию, в которой может оказаться леди, но ей, наверное, никогда не приходило в голову, что леди может столкнуться с тем, что выходит замуж не за того человека.

Когда сестры вступили на возвышение, Кейн все еще стоял, отвернувшись, и Хьюстон не могла сдержать обиду на то, что он не собирался ничего делать, чтобы изменить положение. Может быть, ему не важно, на какой сестре жениться?

– Дети мои, мы… – начал преподобный Томас.

– Прошу прощения, – перебила Хьюстон, стараясь говорить тихо, чтобы ее не мог услышать никто, кроме них пятерых. – Я Хьюстон.

Лиандер сразу все понял. Он повернулся к Кейну, который все еще стоял, не поворачивая головы.

– Поменяемся местами?

Кейн не взглянул ни на одну из сестер.

– Мне все равно.

У Хьюстон душа ушла в пятки. Лиандеру нужна была Блейр, и

Кейн тоже бы от нее не отказался. Она вдруг почувствовала себя пятым колесом в телеге.

– Мне не все равно, – ответил Лиандер, и они с Кейном поменялись местами.

Пока они разбирались, среди гостей возникло оживление, а когда Кейн и Лиандер поменялись местами, в комнате раздался смех. Гости пытались сдерживаться, но не могли.

Хьюстон бросила взгляд на Кейна, и по его глазам поняла, что он не на шутку рассвирепел.

Служба быстро закончилась, и, когда преподобный Томас сказал, что женихи могут поцеловать невест, Лиандер заключил Блейр в объятия и страстно поцеловал. Поцелуй же Кейна был холоден и сдержан. Он даже не смотрел ей в глаза.

– Могу я поговорить с вами в кабинете? – спросила она. – Наедине.

Он коротко кивнул и отодвинулся от нее, как будто ему было противно к ней прикасаться.

Вчетвером они быстро вышли из комнаты и разошлись в разные стороны. Хьюстон сразу же потеряла Кейна из виду, потому что гости один за другим подходили к невесте. Все со смехом вспоминали, что произошло у алтаря. Никто не мог удержаться от того, чтобы не вспомнить, что Лиандер никогда не мог твердо решить, какую сестру выбрать.

Джин Таггерт оттащила Хьюстон в сторону.

– Что случилось?

– Кажется, моя сестра решила, что сделает мне большое одолжение, если уступит мне Лиандера. Она собиралась принести себя в жертву, забрав у меня мужчину, которого я люблю.

– А ты говорила Блейр, что любишь Кейна? Что хочешь выйти за него замуж?

– Я даже самому Кейну этого не говорила. Я почему-то думала, что он может мне не поверить. Я лучше дам ему понять, как я представляю предстоящие нам пятьдесят лет совместной жизни, – как она ни старалась, ей не удалось сдержать слезы. – У алтаря он сказал, что ему все равно, на ком жениться – на мне или на моей сестре.

Джин взяла Хьюстон за локоть и отвела в сторону, увидев, что к ним приближается очередной родственник.

– Если ты выходишь за Таггерта, тебе придется быть сильной. Его гордость уязвлена, а когда он обижен, он может сказать все, что угодно, и сделать все, что угодно. Найди его сейчас же и расскажи о том, что – сделала твоя сестра, или скажи, что это было просто ошибкой. Говори, что угодно, только не позволяй ему оставаться в одиночестве и самому придумывать объяснения. Он воздвигнет стену из своего гнева, и сквозь нее уже невозможно будет пробиться.

– Я попросила его выслушать меня в кабинете.

– Тогда что ты делаешь здесь? Пытаясь улыбнуться, Хьюстон проворно обернула длинный шлейф дважды вокруг левой руки и через холл направилась в кабинет к Кейну.

Он стоял у высокого окна, наблюдая, как по двору прогуливаются гости, и держал в зубах незажженную сигару. Когда она вошла, он даже не оглянулся.

– Мне очень жаль, что у алтаря произошла эта ошибка, – начала она. – Я уверена, что это просто небольшое нарушение планов.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Белый Волк

Мазин Александр Владимирович
2. Викинг
Приключения:
исторические приключения
9.12
рейтинг книги
Белый Волк

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Курс 1. Октябрь

Фокс Гарри
2. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Октябрь

Старый, но крепкий 5

Крынов Макс
5. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
аниме
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 5

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Его звали Тони. Книга 5

Кронос Александр
5. Щенки косуль
Фантастика:
городское фэнтези
технофэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Его звали Тони. Книга 5

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Мажор. Дилогия.

Соколов Вячеслав Иванович
Фантастика:
боевая фантастика
8.05
рейтинг книги
Мажор. Дилогия.

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

Шайтан Иван 6

Тен Эдуард
6. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
7.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 6