Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Потому что я видел вас в кабинете ректора. Там, где лежали эти проклятые короны! – Ривз яростно сдернул свою с головы и швырнул на пол. Хрусталь звякнул, разбиваясь.

– Да, вероятнее всего, чары наложили на украшение. Необходим прямой контакт с человеком, – подтвердил его брат.
– чень опасное вмешательство. Такое под силу лишь опытным заклинателям. И это сделали вы, советник!

Мариус Вандерфилд с интересом осмотрел дознавателя и вдруг усмехнулся.

– На вашeм месте я бы поостерегся бросаться столь грозными обвинениями, уважаемый Александр Клиффорд. Вы достигли

больших высот, но и падать с них будет очень болезненно.

– Не понимаю о чем вы, - поджал губы мужчина. Его отец-советник молчал, но в глубине синих глаз я уловил беспокойство. Ривз и вовсе смотрел с недоумением.

– О той истории, которую ваш отец скрыл пятнадцать лет назад, - негромко произнес Мариус.

Аодхэн одним движением достал из кармана жилета круглые часы на серебряной цепочке, открыл крышку, запуская механизм. И вокруг нас образовалась зона безмолвия. Пока тикают часы, артефакт полностью скроет наш разговор от всех случайных свидетелей.

Тишина упала так внезапно, что стало слышно шумное дыхание Ривза. И мое. Мы переглянулись и одновременно отвели взгляды.

– Какое происшествие вы имеете в виду, советник?
– властно произнес профессор.

– Очень предусмотрительно, – Мариус с усмешкой указал на зачарованные часы. – И вы правы, господин Аодхэн. Или лучше вернемся к вашему настоящему имени? Кей Лингстон. Такая известная династия и такой трагический финал. А во всем виновата Камелия Янсон. Переселенка с севера, дочь врачевательницы. Пустышка. У девушки не было чар, когда она приехала в столицу с матерью и сестрой. Такое случается в семьях со слабым потенциалом. Но девушке повезло, она стала случайницей и поступила в академию. Или не повезло, кто знает. Но особенно не повезло именно вам. Ведь несчастная северянка погибла, а вас обвинили в ее убийстве, господин Лингстон, вынудили отказаться от родового имeни и состояния. Но вам сохранили жизнь и даже некоторые права. Конечно, исчезновение столь сильного разрушителя было бы слишком большой потерей для королевства. Впрочем… речь не о вас. А о вашем лучшем друге.

– Замолчите, - вдруг процедил верховный дозаватель,и Мариус Вандерфилд снова улыбнулся. Улыбкой победителя.

– Продолжайте, – напряженно произнес Аодхэн.

– О, вы уже наверняка догадались. Вас, господин Лингстон, обвинили, потому что именно вы были последним, кто общался с девушкой. Но это не так. Последним был… Александр Клиффорд. Но его отец, занимавший на тот момент пост верховного дознавателя королевства, сумел скрыть от общественности этот прискорбный факт.

– Я не трогал Камелию, - выдохнул Аодхэн.
– Я всегда считал, что она прыгнула сама…

– Вы ошибались, - Мариус Вандерфилд небрежно махнул рукой. – Ее толкнул ваш лучший друг. Юность, первая любовь, ревность… очень глупо.

Прoфессор повернул голову и уставился на верховного дознавателя. Тот стoял белый, как полотно, губы сжались в столь тонкую линию, что почти исчезли с лица.

– Вы ничего не докажете, - глухо произнес он.
– Никoгда.

– Как знать, как знать…

– Мне плевать на ваши тайны! – не выдержал я.
– Где Тина? Куда был открыт Туннель?

– Чужие тайны – это власть,

Крамис. Ты плохо слушал мои уроки, – наставительнo произнес отец.
– Мы немедленно покинем ВС, сын. Ты должен многое мне объяснить!

– Я никуда не пойду, пока не узнаю, где она!

– Забудь эту девчонку! – впервые на лице отца пробилась живая эмоция. Маска презрительного равнодушия треснула, обнажая разъяренный лик. – Ты сошел с ума, сын? Связался с Котловиной! Разрушил столь выгодный брак с наследницей Хилширов! Ничего, мы все исправим…

– Где Тина? – заорал я. Над нами погасли все светильники, но никто не обратил внимания. Старший Клиффорд вдруг потянул носом, как зверь, оглянулся.

– Что-то меняется, - пробормотал он.
– Как будто…

Ривз, не сдержавшись, сжал кулаки.

– Ответьте, советник! Вы открыли односторонний Туннель, не отрицайте. Лишь у вас есть для этого знания, силы и… мотив! Куда вы отправили девушку?

– Туда, где ей самое место.

Кто-то закричал – тoненько, приглушенно. Стрелка на серебряных часах Аодхэна завершила оборот, крышка захлопнулась. Полог сокрытия исчез. И хлынули звуки – яркие, хлесткие.

Но я не слышал. Светильники трескались и разлетались стеклянными брызгами. Обугливались заснеженные еловые ветки. Дрожал воздух. Я смотрел лишь на отца. На бледнеющего,испуганного отца.

– Где она?

– Ты что, не понимаешь, Крамис? – он попытался взять себя в руки.
– Девчонка виновата, все дело в ней. И в проклятом копье судьбы! Посмотри, в кого оно тебя превратило? Ты все потерял! Стал посмешищем! Мой сын! Мой наследник! Сколько у тебя сейчас единиц? Ты не смог сделать правильный выбор, не смог решить проблему, ты слаб! Хорошо, я помогу тебе. Это мой родительский долг, помочь своему сыну. Lastfata скоро исчезнет. Тебе надo лишь подождать. Просто отвернись, Крамис. Просто не спрашивай! Я все сделал. Я решил проблему. Надо просто… подождать!

– Что? Но это значит… – закричал не я, а Ривз. Я же замер, не в силах даже дышать. Lastfata исчезнет? Но это может означать лишь одно…

– Я что-то чувствую, - Клиффорды подобрались, оcматриваясь. Аодхэн тревожно вскинул голову. И закричал:

– Всем покинуть помещение! Немедленно!

Но было поздно.

Вверху заскрежетало, зазвенело, ужасающе заскрипело. А потом огромные иллюзорные часы на потолке треснули. Жуткая кривая линия стремительно расползлась паутиной, вниз на орущих людей полетели куски потолка. А в образовавшуюся дыру всунулась черная морда с тремя глазами.

– Аспид!

Имя грядной твари ударилось в стены.

– Покинуть помещение! – командовал одхэн. – Не паниковать! Осторожно!

го властный голос, усиленный заклинанием, почти успокоил студентов, но… пока не треснула стена, обваливаясь кладкой наружу. А через дыры не полезли другие твари! Тряпичник, склизирс, виверна и снова аспид…

Прорыв. О боги, это прорыв! Да не где-нибудь, а здесь, в академии!

– Ты видишь, Крамис? – заорал отец, хватая меня за плечи и сжимая до боли. – Видишь? Это все происходит из-за проклятого копья! Я лишь спасаю тебя, спасаю всех! Это благо! Девчонка должна умереть! Это необходимо!

Поделиться:
Популярные книги

Простолюдин

Рокотов Алексей
1. Путь князя
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Простолюдин

Моров. Том 8

Кощеев Владимир
7. Моров
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 8

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Антимаг

Гедеон Александр и Евгения
1. Антимаг
Фантастика:
фэнтези
6.95
рейтинг книги
Антимаг

Гром Раскатного. Том 3

Володин Григорий Григорьевич
3. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 3

Старая школа рул

Ромов Дмитрий
1. Второгодка
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Старая школа рул

Страж

Иевлев Геннадий Васильевич
1. Страж
Фантастика:
научная фантастика
6.00
рейтинг книги
Страж

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Элизиум. Аликс и монеты

Андерсон Александр
1. Элизиум
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
8.98
рейтинг книги
Элизиум. Аликс и монеты

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Наследник для дона мафии

Тоцка Тала
2. Наследники мафии
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наследник для дона мафии

Глэрд VIII: Базис 2

Владимиров Денис
8. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Глэрд VIII: Базис 2

Самые знаменитые произведения писателя в одном томе

Брэдбери Рэй Дуглас
Фантастика:
фантастика: прочее
4.00
рейтинг книги
Самые знаменитые произведения писателя в одном томе