Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Я удерживаю девушек помимо воли, - Джеймс улыбнулся.
– Должно быть, вам позвонила та пожилая леди, которая живёт этажом ниже? На самом деле глупая ситуация. Я объяснил ей, что не пускаю дочек на прогулку из-за их нарядов.

– Тем более. Если вам нечего скрывать, дайте нам проверить, мы успокоим пожилую леди и уедем, - в разговор вступил второй полицейский, Эрик Зейвейгер.
– Мы по большей части тем и занимаемся, что проверяем сигналы, поступающие от сбитых с толку старушек.

– Так мы можем войти?

Лонгвел бросил ещё один многозначительный взгляд на пистолет.
– Или вам есть, что скрывать?

– Извините, но впустить я вас могу, только если вы располагаете необходимыми бумагами, - Джеймс понадеялся оттянуть неприятный момент.
– Ничего такого, просто хотелось бы соблюсти процедуру.

– Поверьте, оформить бумаги недолго, но когда они у нас будут - ух!
– и развернёмся мы, - Лонгвел улыбался, но его глаза излучали угрозу.
– Кто-то должен отучить граждан от излишней тяги к бюрократии. Помню интересную ситуацию. Как-то мы с Эриком приехали на вызов. Двое мужчин якобы похитили несовершеннолетних девочек. Один из них упрямился, не хотел нас пускать, мы его заподозрили, получили бумаги, ворвались в квартиру, перерыли всё вверх дном. Вызов-то оказался ложным, да документов у него не было. Так и отправился он обратно в Италию, побираться. Тот случай в Бронксе произошёл, Эрик?

– Определённо. В этом самом районе, - Зельвейгер оживлённо кивнул.

– В таком случае проходите, - Сквайрс открыл дверь полностью и освободил проход. Полицейские вошли внутрь.
– Не подумайте только. Документы у меня есть. Я гражданин Великобритании, потому попрошу относиться ко мне с должным почтением, - Свайрс решил напустить туману и сбить спесь с самоуверенных полицейских, посмевших ему угрожать, пусть и в иносказательной форме.

– Где же ваши девочки? Можем ли мы их увидеть?

– Джульетт, - позвал Сквайрс. В прихожую выбежала Вика.

– Да, папа?
– девочку сумели уговорить помочь сохранить тайну, Вика согласилась подыграть англичанам.

– Какая милая девушка, - Роб приветливо улыбнулся.
– Сколько вам лет и как вас зовут?

– Джульетт Сквайрс, шестнадцать лет, - Вика грациозно поклонилась полицейским.

– Ведёте себя как аристократка, маленькая мисс. Такие манеры! Зачем ваш батюшка приехал в Америку, маленькая мисс?
– продолжил допрос Роб.

– Мы лишились состояния, - на ходу сочинила Прохорова.
– В Америке отец собирался стать на ноги.

– У вас странный акцент, маленькая мисс, - слащаво произнёс Роб.
– Я бы не сказал, что вы из Англии.

– А кто вам сказал, что я из Англии?
– находчиво выкрутилась Виктория.
– Я русская, жила в России до тех пор, пока моя мать не заболела чахоткой, - Вика убедительно изобразила на лице выражение скорби.
– Бедная, бедная мама. Она написала отцу, которого я до этого не видела, и он приехал за мной и забрал

к себе, в Англию.

– Печально. И как давно вы перебрались в Королевство?
– Роб склонился над Викторией.

– Два года назад, - беззастенчиво соврала Вика.

– Ладненько, - Роб утратил интерес к девочке, обратился уже к Сквайрсу.
– А где же ваша вторая дочь, я бы хотел переговорить и с ней?

– Боюсь, она не в том состоянии, чтобы давать вам показания, - попытался отвертеться Джеймс.

– Вот как. А она тоже ваша внебрачная дочь, уж простите за бестактный вопрос.

– Да, Лора моя сестра, - вмешалась Вика, вошедшая во вкус.

– Девочки ещё не успели ко мне привыкнуть, мы с ними немного не ладим. Но разве семейные неурядицы в Америке разрешают полицейские?
– пошутил Сквайрс, поверив, что от полицейских удастся отвязаться.

– Кто спорит, мистер...
– Роб вопросительно посмотрел на Джеймса.

– Сквайрс. Где же мои манеры. Джеймс Сквайрс, - англичанин широко улыбнулся.

– Раз уж сигнал был ложный, мы, пожалуй, уйдём. Но больше не пугайте соседей. Ещё один подобный вызов и мы всерьёз подумаем об обыске. Кстати, как долго вы здесь живете?
– спросил Лонгвел.

– В Нью-Йорке уже почти месяц, в этой квартире несколько дней. Прошлая комната стала мне не по карману.

– Всё дорожает, - Роб снова осмотрелся и собирался уходить.
– Итак, мистер Сквайрс...

– Ты это слышал?
– спросил Зейвейгер, насторожившись.

– Слышал что?
– Роб вопросительно посмотрел на своего напарника.

– По-моему, там кто-то мычал, - Зейвейгер пошёл прямо по коридору в сторону задней комнаты, где как раз и находилась Наташа. Девушка и правда старательно мычала, пытаясь привлечь внимание полиции.

– Стой! Я проверю, ты следи за этим типом, - Лонгвел кивнул в сторону Сквайрса. Полицейский вытащил пистолет обошёл своего напарника, рассматривая квартиру.
– Говорите, средств у вас не хватает?
– продолжил Лонгвелл беззаботно.
– А комнат-то здесь сколько?

Зейвейгер тоже вытащил своё оружие и направил его на Джеймса.

– Мистер Сквайрс, без резких движений, иначе я открою огонь на поражение, - предупредил Эрик.

Джеймс беззвучно выругался. Сегодня явно не их день.

– Хотелось по-хорошему, ребята, но вы сами виноваты, - Джеймс бросил яростный взгляд в сторону Зейвегера.

– Взять его Освальд, - приказал Джеймс, обращаясь к кому-то за спиной Эрика. Полицейский невольно обернулся, Сквайрс воспользовался моментом, сделал шаг вперёд, сместился в сторону, на случай, если полицейский откроет стрельбу. Увидев, что позади никого, Зейвегер заметил манёвр Джеймса, готов был застрелить его, но Сквайрсу повезло, он успел подскочить вплотную к полицейскому, вцепился в его запястья, прижал руки Эрика к стене.

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Газлайтер. Том 28

Володин Григорий Григорьевич
28. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 28

Лекарь Империи 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 10

Практик

Листратов Валерий
5. Ушедший Род
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Практик

Вперед в прошлое 7

Ратманов Денис
7. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 7

Родословная. Том 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 3

Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Князь Андер Арес 4

Грехов Тимофей
4. Андер Арес
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 4

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Кожедуб

Бодрихин Николай Георгиевич
1216. Жизнь замечательных людей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Кожедуб

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
4. Пожиратель
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя