Крыльвы
Шрифт:
Проснувшись, она увидела перед собой Ирвинга.
– Тебе так нравится убивать, что ты нападаешь на ночных прохожих, Нара?
– Спросил он.
– Я не нападала на ночных прохожих и убивала только тех, кто нападал на меня.
– Ответила она.
– В трех случаях из шести это верно, а в остальных - нет.
– Сказал Ирвинг.
– Да неужели? Наскакивать на того кого не знаешь и втыкать в него свои когти это новый вид гостеприимства в вашем городе?
– Ты сама делаешь то же самое.
–
– Прорычала Нара.
– Даже не знаю почему. Я готова убить каждого встречного, кто перейдет мне дорогу!
– И меня?
– Спросил Ирвинг.
– Ты хочешь мне помешать?
– Спросила Нара.
– Попробуй.
– Она развернулась и снова ушла в стену. На улице уже была ночь. Она чувствовала как Ирвинг метнулся где-то за стеной, помчался в сторону, пролетел вокруг и выскочил на улицу, где в этот момент находилась Нара. Он уже изменил себя и словно успокоившись побрел ей навстречу.
Нара остановилась, дождавшись пока он не подошел ближе. Ирвинг тоже встал, делая вид что ничего не знает и не подозревает.
Нара развернулась и пошла назад. Ирвинг догнал ее и пошел рядом.
– Что ты ко мне привязался, чертов красный кот!
– зарычала Нара.
Ирвинг встал.
– Ты что, никак не хочешь понять, что твоим друзьям нужна помощь?
– спросил он.
– Что?! Где они?!
– взвыла Нара, развернувшись в одном прыжке.
– Где они!
– зарычала она и превращаясь в птицельва пошла на Ирвинга.
– Мин сказала что бы я не говорил тебе где, пока ты не поймешь все!
– прорычал Ирвинг, превращаясь в красного кота.
– Что я должна понять?! Им нужна помощь и я…
– Их там нет!
– зарычал Ирвинг, поняв каким-то образом куда собиралась лететь Нара.
– Мин прекрасно знает, что ты вытащишь их откуда угодно, но сейчас нужно не вытаскивать, а помогать в деле.
– сказал Ирвинг.
– В том, которое они делают с людьми?
– В том, которое должно привести вас на Ренс и спасти ваших сородичей.
– сказал Ирвинг.
– Да что ты в этом понимаешь!
– зарычала Мин.
– Может, я в этом ничего не понимаю, но это понимает Мин. Она и передала мне все что бы я сказал тебе.
– Тогда почему она не сказала мне сама?!
– Потому что ты старая глупая сварливая баба, которая все делает поперек!
– ответил Ирвинг.
– Это она тебе сказала?
– Об этом не нужно говорить. Это видно с закрытыми глазами. Что в тебе и осталось хорошего, так это то что ты до безумия следуешь всем инстинктам крыльва. Странно еще то как ты умудряешься со своим характером соблюдать закон. Мин, Рени и Инреал собираются тормозить первый транспорт.
– Как? Он еще не упал людям на голову?
– Им нужна дополнительная энергия, которая есть у тебя.
– продолжил
– А мне какое дело до людей?
– Не до людей, а до крыльвов. Мин сказала что затормизив они останутся на транпорте и тебе придется лететь к нему.
– Она совсем сошла с ума!
– У нее не останется энергии, Нара.
– Что же ты сам не отдашь ей свою энергию. Ты ведь любишь людей.
– Я живу здесь и не хочу смерти другим. Мин уже взяла у меня энергию. Хотя, я даже не знаю какую. Во мне ничего не изменилось.
– Странно, что ты еще на заснул.
– сказала Нара.
– И не засну, потому что я не крыльв.
– сказал Ирвинг.
– Если ты не поможешь, Мин, Рени и Инреал разобьются.
– Я помогу.
– ответила Нара, решив сделать все по своему.
– Где они?
– Они в своем доме.
– ответил Ирвинг.
– Так ты меня обманул!
– Нет. После того как ты слопала того воришку крыльвы переселились в другой дом. В такой, где проснувшись никто не наткнется на спящего Тиграна.
– Они тебе все рассказали?
– Рассказали. Я не обвиняю тебя. На твоем месте я сделал бы то же самое, даже находясь в здравом уме. И я делал так несколько раз.
– Как здорово. Я глупая сраруха, как там еще? И вы все говорите что когда-то делали то же самое что и я. Один заявляет что я гений, другой говорит сначала что я не имела права ранить человека, а потом сказал что я все правильно сделала. Вы все сами ничего не понимаете.
– Хорошо, Нара, мы ничего не понимаем.
– сказал Ирвинг.
– Ты думаешь, я так глупа что не понимаю зачем ты это говоришь? Ты хочешь меня обмануть.
– Да, я хочу тебя обмануть, что бы не тебя не обмануть, тебя не обмануть и не тебя обмануть.
– сказал Ирвинг.
– Чего, чего?..
– захлопала глазами Нара ничего не поняв в словах Ирвинга.
– Чего-чего, ничего-ничего, чего-ничего и ничего-чего.
– Видала я идиотов, но так близко еще никогда.
– сказала Нара и пошла по улице, меняя свой вид на небольшого зверя.
Ирвинг догнал ее, так же меняясь.
– Хочешь развлечься?
– спросил он.
– Чего?
– Есть вполне законная возможность ловить людей и убивать их на месте.
– Это что, шутка?
– спросила Нара, останавливаясь.
Ирвинг вынул откуда-то бумагу и положил ее перед собой.
– Видишь, что здесь написано?
– Я же не слепая. Только я не понимаю эти каракули.
– Здесь имена, фамилии и приметы четырнадцати человек, которые приговорены к смертной казни.
– Спасибо, но это не для меня. Не собираюсь участвовать в глупых человеческих затеях.
– Никто тебя не заставляет. Все они скрываются. Люди не знают где они находятся. За их поимку назначена награда.