Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– О, у меня нет никаких претензий ни к роздольцам, ни тем более к эльфам, - сказал незнакомец, выбирая из обломков скорлупы на ладони кусочки ядрышка и отправляя их в рот.
– Я просто немного удивлен. У вас отличный меч, молодой мастер. Позволите глянуть?

Я подал ему клинок. Незнакомец вытащил меч из ножен, внимательно осмотрел его, попробовал балансировку.

– Мое удивление растет, - сказал он наконец.
– Безвестный молодой человек, едва вышедший из сопливого возраста, разгуливает с мечом поистине королевским. Не знаю, кто кузнец, ковавший это чудо,

но такой мастерской работы шпераком я не видел никогда - долы просто идеально ровные. Сталь тоже исключительная, никогда такой прежде не видел. Ну, и работа соответствует материалу. Полировка, баланс, отделка рукояти.
– Тут странный незнакомец постучал по клинку пальцем своей протезной руки.
– О закалке ничего не могу сказать, но, кажется, она тоже образцовая. Скажите, юноша, где вы взяли этот меч?

– Он мне достался по наследству, - ответил я. Незнакомец понимающе покачал головой.

– Значит, - сказал он, - вы наследник великого рыцаря. Ваш почтенный батюшка понимал толк в оружии. Только вот не знаю, какой кузнец какого народа мог отковать эту прелесть. Похож на имперский полуторник, но форма дужек необычная. Они образуют угол, обращенный острым концом к рукояти - хм! Вы знаете, что ваш меч стоит кучу денег?

– Знаю, сэр, но он не продается.

– Конечно. Только набитый дурак продаст такой меч. Знаете, если вы когда-нибудь все же захотите его продать, помните, что этот клинок стоит....ммм.... сорок золотых. Тот, кто предложит вам меньше, просто захочет вас ограбить. А тот, кто разбирается в оружии, заплатит вам все пятьдесят монет.
– Тут незнакомец вложил клеймор в ножны и вернул мне, к моему великому облегчению.

– Благодарю вас, сэр, - с самым учтивым поклоном сказал я.
– Вы очень любезны.

– Меня зовут Роберт де Квинси, - отрекомендовался незнакомец.
– Могу я спросить ваше имя?

– Конечно, сэр. Меня зовут Эвальд, а мою подругу Домино.

Домино? Очень необычное имя для эльфки, - Сэр Роберт положил на протезную ладонь очередной орех.
– Простите мое любопытство, но что вас привело в эту дыру?

– Мы путешественники, сэр. Направляемся в Проск.

– Понимаю.
– Сэр Роберт бросил на нас быстрый взгляд из-под кустистых бровей.
– Вы, наверное, голодны. Позвольте, я угощу вас.

– Нет, сэр, мы...
– Я поймал красноречивый взгляд Домино.
– Спасибо, сэр.

– Ваша вежливость мне по душе, мой друг. Эй, корчмарь! Хлеба, жаркого, колбасы, зелени, фруктов! Пить местное пиво не советую, оно отвратительно. Лучше возьмите чистой воды.

– Ваша рука, - сказал я, усаживаясь напротив сэра Роберта.
– Вы потеряли ее в бою?

– Если бы! На охоте это случилось. Проклятый медведь. Благослови Матерь моего врача: гангрену он остановил, но руку мне не спас. А кузнец смастерил этот замечательный протез.
– Сэр Роберт улыбнулся Домино.
– Мой личный врач эльф, сударыня. Это к вопросу об эльфах.

– Как вы догадались, что я виари?
– спросила Домино.

Вместо ответа сэр Роберт запустил руку за воротник и показал нам висевший у него на шее овальный золотой медальон. На

медальоне был изображен крест-маскле. *

– Вы фламеньер, - Домино тут же опустила глаза.

– Не пугайтесь, - Сэр Роберт расколол еще один орех.
– Как я уже сказал, к эльфам я отношусь с глубокой симпатией.

– А что, разве фламеньеры преследуют эльфов?
– спросил я.

– Чепуха. Фламеньеры никого не преследуют.

– Но я слышала, что имперская церковь считает эльфов опасными магами, - отважилась заметить Домино.

– В Церкви, как и везде, хватает невежд и идиотов, - ответил сэр Роберт.
– Умные люди давно понимают, что эльфы нам не враги. Хотя признайтесь,

* Маскле - крест, состоящий из пяти крестообразно расположенных ромбов.

ваш народ тоже относится к людям без особой любви.

– Это есть, - призналась Домино.

– Вот видите. Потому я так удивился, увидев вас вместе. Но это неважно...Ага, вот и наш обед!

Сэр Роберт прочитал короткую молитву, и мы принялись за еду. За два дня, проведенных в этом мире, я впервые поел по-человечески. И пускай мясо было недосоленным и пережаренным, а колбаса отдавала прогорклым бараньим жиром - это было неважно. Домино ограничилась фруктами и водой. Сэр Роберт вообще ничего не ел, кроме своих орехов.

– Я слышал ваш разговор с корчмарем, - сказал сэр Роберт, когда мы насытились.
– Ищете работу?

– Да, хотели бы подзаработать немного. Как-то плохо без денег.

– Согласен. И есть варианты?

– Местные нам посоветовали с бурмистром поговорить. Вроде тут мертвяк какой-то завелся.

– И вы собираетесь убить этого мертвяка?
– Сэр Роберт слегка улыбнулся. Меня это задело: фламеньер, похоже, не принимал меня всерьез.

– Я всего лишь хотел навести справки, - ответил я, помедлив.

– Насчет мертвяка я слышал. Но мне кажется, это всего лишь болтовня Холмских крестьян. Им везде мерещатся чудовища. То ночницы, то топлецы, то мертвяки. Суеверный народ.

– Что ж, значит, мы не пойдем к бурмистру.

– У вас есть опыт общения с существами из Нави?

– То есть с мертвяками? Если честно, то нет.

– Тогда ваша отвага делает вам честь. Убить мертвяка довольно сложно. Даже вашим отличным мечом.

– Вы так думаете?

– Уверен.
– Сэр Роберт произнес это "уверен" так, что сомневаться в его компетентности было бы нелепо.
– Я подумал, что могу кое-что вам предложить. Согласитесь, буду вам признателен. Не согласитесь, ваше право.

– Какая-то работа?
– спросил я, обгладывая остатки мяса с бараньей лопатки.

– Я приехал в Холмы по поручению нашего комтура, шевалье де Крамона. Он приказал мне встретить и проводить в Паи-Ларран нашего курьера, который был отправлен на юг и возвращался обратно. Это надежный человек, который всегда доставлял депеши в срок. Он должен был прибыть в Холмы еще неделю назад, но его все нет. Это меня беспокоит, я опасаюсь, что он мог попасть в беду. Местная власть мне не внушает доверия, а ждать подкрепления из Паи- Ларрана нет времени.

Поделиться:
Популярные книги

Криптозой

Головачев Василий Васильевич
Фантастика:
научная фантастика
6.25
рейтинг книги
Криптозой

Его звали Тони. Книга 5

Кронос Александр
5. Щенки косуль
Фантастика:
городское фэнтези
технофэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Его звали Тони. Книга 5

Телохранитель Генсека. Том 3

Алмазный Петр
3. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 3

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Родословная. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 1

Хозяин Стужи 5

Петров Максим Николаевич
5. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
6.60
рейтинг книги
Хозяин Стужи 5

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Справочник логопеда

Коллектив авторов
Научно-образовательная:
медицина
6.25
рейтинг книги
Справочник логопеда

Катриона

Стивенсон Роберт Льюис
Приключения:
исторические приключения
8.62
рейтинг книги
Катриона

Юнлинг

Метельский Николай Александрович
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
8.35
рейтинг книги
Юнлинг

Дворянин

Злотников Роман Валерьевич
2. Император и трубочист
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Дворянин

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Дитя прибоя

Трофимов Ерофей
Дитя прибоя
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дитя прибоя