Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Королевство грешников
Шрифт:

— Что ты имеешь в виду? — спрашивает Люцифер, нахмурив брови.

— Новости распространяются быстрее ветра, Люцифер. У мистера Резникова недавно возникли проблемы с неизвестным заклятым врагом, который уничтожает половину его территории. И он до сих пор его не поймал.

Как мне ужасно хочется выхватить нож и полосовать им по его тявкающей пасти, пока он не истечет кровью.

Я чувствую на себе вопросительный взгляд Люцифера, но молчу. Сейчас не время.

— И все же вы пришли к нам, чтобы расширить свой бизнес. Мы не примем больше шестидесяти пяти

процентов. Соглашайтесь или оставьте это, или же найдите кого-нибудь другого для своего бизнеса.

Мои слова, кажется, подействовали на Натана сильнее, поскольку его глаза внезапно расширились от напряжения и тревоги.

— Нет! мистер Резников, он не это имел в виду, — начинает он. Его раздосадованный взгляд устремляется на брата, который не сводит с меня глаз. Не желающий подчиняться решению своего брата.

Очевидно, что этот ублюдок здесь для того, чтобы спровоцировать меня, а не заключать со мной сделку. Он ждет момента, когда я потеряю контроль и совершу что-нибудь безрассудное.

Они оба могут выглядеть лет на двадцать, но, черт возьми, они как малыши в мрачном мире преступности.

Этот ублюдок определенно не выполнил свою домашнюю работу, но, к несчастью для него, я выполнил свою часть работы.

Вздыхая, я справляюсь со своим закипающим гневом и наклоняюсь вперед.

— Мистер Резников, я приношу извинения от имени моего брата. Он не…

Джулиус с усмешкой закатывает глаза.

— Натан, я уже говорил тебе об этом. Максвелл Резников, возможно, когда-то и был известен как следующий король Братвы, но вскоре даже этого титула у него отнимут. Его дни сочтены.

Я ухмыляюсь, выглядя спокойным. Слишком спокойным.

— Не забывай, кто так хотел, чтобы эта сделка состоялась, ты, маленький засранец. Я покончил с формальностями. Твое высокомерие доказывает ценность твоего бизнеса, который едва сделал свой первый шаг, — говорю я.

Его челюсти тикают, когда он переводит взгляд со своего брата на меня, пытаясь оставаться безмятежным. Но по тому, как пот стекает с его бакенбард, становится ясно, что ему становится трудно.

— Вы хотите, чтобы эта сделка состоялась больше всего на свете, особенно ваш дядя. В противном случае ваша собственная компания по производству оружия определенно выйдет из-под вашего контроля.

У них обоих в шоке приоткрываются рты, когда они смотрят друг на друга.

— Для вас обоих, паршивые ублюдки, будет лучше согласиться, — говорит Люцифер, щелкая пальцами и указывая на дверь. — Или же вам обоим придется выйти через дверь.

Джулиус хочет снова возразить, но брат отталкивает его плечом.

— Мы согласны с вашими условиями, мистер Резников. Вы получите прибыль без каких-либо осложнений.

Лицо Джулиуса искажено гневом и смущением.

— Хорошо. — Я киваю, не сводя глаз с обжигающих глаз Джулиуса. — Мы можем начать поставки в следующем месяце. К тому времени они должны быть готовы. Подготовьте документы к следующим нескольким дням, и мы оба их рассмотрим. Договорились? — Спрашиваю я.

Натан кивает и протягивает руку вперед.

Мы договорились, мистер Резников.

Я не пожимаю его протянутую руку, а просто смотрю на него пустым взглядом. Чувствуя себя неловко из-за этого, он возвращает его обратно и разглаживает свой костюм.

Люцифер кивает мне, и мы оба встаем, чтобы уйти, но я останавливаюсь и снова оборачиваюсь.

— О, еще кое-что, — говорю я. Оба брата смотрят на меня с любопытством. Я наклоняюсь вперед и кладу ладони на стол. Но мои глаза прикованы только к Джулиусу. Я быстро достаю свой нож из внутреннего кармана костюма, прежде чем вонзить его в правую руку Джулиуса, лежащую на столе.

— Ах! Гребаное дерьмо! — кричит он с широко открытыми глазами, когда его вены вздуваются на коже. Его охранники мгновенно наводят на меня оружие, но даже их прицел сбивается, когда они замечают, что мои люди значительно превосходят их числом, а оружие у них наготове и заряжено.

— Черт! — стонет он, глядя, как кровь стекает с тыльной стороны его ладони и скапливается на столе.

Несколько капель крови также попадают на мой костюм.

Я наклоняюсь ближе к его лицу, пока он вдыхает и выдыхает сквозь зубы. Его брат не спорит, хорошо зная, что столкнется с теми же последствиями, если попытается подшутить надо мной.

— В следующий раз, блядь, не оскорбляй меня. Радуйся, что это твоя рука, а не горло.

Я чувствую руку Люцифера на своем плече.

— Давай уйдем, Максвелл. Последние пятнадцать минут мне было скучно.

Я отступаю назад и поправляю свой костюм.

— Если у тебя есть желание умереть, не беспокойся. Просто разозли меня, и через несколько секунд нож вонзится тебе прямо между глаз, — бормочу я, как будто это обычный разговор, и вытаскиваю нож, пока он снова вопит от боли.

— Черт! Фу! — громко кричит он, держась другой рукой за запястья.

— Прекрати ныть, киска, — бормочет Люцифер, прежде чем мы оба выходим из комнаты.

Я направляюсь к своей машине, но Люцифер преграждает мне путь.

— Ого, не так быстро, ублюдок, — усмехается он, нахмурив брови. И по расстроенному выражению его лица ясно, что он так просто не оставит эту тему.

— Что? — Спрашиваю я.

— Тебе лучше рассказать мне, что, черт возьми, там произошло и о чем говорил этот плаксивый мудак.

Я тяжело вздыхаю, закатывая глаза, пока мои пальцы барабанят по дверце машины. Люцифер — упрямый ублюдок, и после того, что произошло, я определенно не в настроении спорить с ним по этому поводу.

— Черт, — ругаюсь я себе под нос. — Садись в машину, и я тебе все расскажу.

— Не оставляй деталей, и ты должен мне костюм. Кровь этого ублюдка забрызгала мой.

Я смотрю на его костюм, только сейчас замечая, что на нем действительно есть пятна крови.

— С каких это пор они тебя волнуют? — Спрашиваю я, скрестив руки на груди.

— С того дня, как я узнал, что у меня есть дочь, — отвечает он. Мы оба садимся в машину, и я приказываю своему водителю отвезти нас домой. — А теперь начинай говорить.

Поделиться:
Популярные книги

Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Валериев Игорь
11. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Креститель

Прозоров Александр Дмитриевич
6. Ведун
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Креститель

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Неучтенный элемент. Том 5

NikL
5. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 5

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Некрасов Игорь
2. Ледовая Корона
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Чужак из ниоткуда

Евтушенко Алексей Анатольевич
1. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Первый среди равных

Бор Жорж
1. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2