Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Король Уолл-стрит
Шрифт:

— Нам также стоит определить метод презентации. То ли нас сделать ее PowerPoint? Будет ли она проходить в кабинете или в конференц-зале? Поговорите со своими контактами. Нам нужно больше информации, чем у нас есть, парни.

— Ты должен пригласить его на предварительную встречу за ланчем, — сказала Харпер, глядя прямо на меня. — Позвони его личному ассистенту. И скажи, что хочешь пригласить его в «Ла Гренуй». Это его любимое место.

И воспоминания о ее набухшей, шелковистой груди в моих руках, парализовали меня на пару секунд, и мне пришлось спрятать

свои воспоминания, прежде чем я смог ответить.

— Ты не думаешь, что это слишком напористо с моей стороны?

Она отрицательно покачала головой.

— Он не понимает таких слов, как слишком напористый. Он проверит твой пыл. Он же не сообщил тебе никакой информации о предстоящей встрече, верно?

— Ничего, — ответил я.

— Он хочет, чтобы ты гонялся за призраками. Не трать зря время. Возьми под контроль данную ситуацию. И спроси его, чего он хочет.

Я кивнул. Конечно, она была права.

— Донна, внеси это в мой календарь встреч. — Харпер выглядела мрачной, но я был ей благодарен за проницательность, несмотря на то, что уже возненавидел ресторан, который она назвала. Я никогда там не был, потому что мне он казался лишком пафосным, слишком удушливо старомодным.

— И представлять данную презентацию будем я и Харпер. Нам понадобится определенное время, наверное, достаточно много, чтобы все отрепетировать.

Я взглянул на Харпер. Ее глаза были огромными, словно я ей предложил заняться сексом прямо здесь и сейчас.

— Думаешь, это хорошая идея? — спросила она. — Конечно, я хочу выступить, но я никогда раньше не выступала на таком уровне.

Я глубоко вздохнул и постучал пальцами по спинке стула. Она может оказаться очень полезной в этом вопросе, как морковка, которой мы сможем махать перед носом Чарльза Джейна.

— Донна, какие у нас будут в ближайшее время презентации?

— Для «Голдман» по Азии, — ответила она. — Через неделю в среду.

— Хорошо. Харпер, проочти ее. Ты можешь быть моим вторым выступающим на этой встрече. Это придаст тебе некий опыт. А потом я приму окончательное решение.

— «Голдман Сакс»? — переспросила она, закатив глаза.

— Да. Они заказали исследования, чтобы как-то вырулить свой проект в Азии.

— Хорошо. — Еле заметное дрожание в ее голосе, выдавало отсутствие у нее уверенности. Сомневаюсь, что кто-то еще обратил на это внимание. — Я поговорю с…

— …Джин, — перебила Донна. — Она даст тебе ее прочитать.

— Отлично. Я жду вашу отличную работу по данному вопросу. Мы прижмем этого парня к ногтю. — Я ударил кулаком по столу. — Увидимся завтра утром в семь тридцать.

Молча люди выходили из комнаты, я скрестил руки на груди. Находясь в кабинете с Харпер, я очень надеялся, что это поможет моему мозгу рассматривать ее исключительно как коллегу, а не женщину, с которой я хотел бы до безумия трахаться, с кем вся моя работа в офисе заключалась в том, чтобы заставить ее работать намного лучше. Мне необходимо было восстановить свои барьеры между мирами, восстановить их и упрочить. Возвращение из Вегаса с Харпер, как часть моей истории

с женщинами, было первым шагом на пути к восстановлению дистанции.

Первое заседание прошло не совсем, как хотелось бы.

Но было легче перестать все время сосредотачиваться на ее шее, ногах и заднице. И мой член перестал дергался от мысли, как ее руки могут упираться в мою стеклянную дверь кабинета, пока я буду ее трахать сзади. Скоро я больше не буду беспокоиться, глядя как она хмуриться, и не будут себе говорить, что я хочу убрать это выражение с ее лица, решив все ее проблемы. Сейчас мы занимались исключительно бизнесом и в данной ситуации это сработало. Сработает и дальше.

* * *

Начало подготовки к встрече с «ДжейДи Стэнли», возможность сыграть на одном поле, воодушевили меня своей конкурентностью, а вечер с дочкой и сестрой все опять вернул на круги своя.

— Ты не можешь запретить мне наносить макияж, — заскулила Аманда, поворачиваясь вокруг на высоком стуле перед столешницей. Скарлетт привезла Аманду в город, чтобы мы втроем смогли в субботу отправиться за платьем Аманды. Надеюсь, это будет последний поход по магазинам, касающийся танцев, и Скарлетт поддержит меня по поводу покупки соответствующего наряда возрасту моей дочери.

— Уверена, что он не говорил тебе — «никакого макияжа», — сказала Скарлетт.

Я проигнорировал их обеих, продолжая помешивать соус для спагетти. Манхэттенская квартира была для меня чем-то вроде убежища на протяжении многих лет, здесь все было сделано так, как я хотел. Мой дом в Коннектикуте всегда был заполнен моими родителями, родителями Пандоры, моими сестрами и различными друзьями Аманды. Я не жаловался. Мне нравилось, и я любил эту сторону своей жизни, но она была слишком сладкой, и поэтому каждую неделю я сбегал и возвращался в свою тихую, современную нью-йоркскую квартиру, где мог непрерывно смотреть спортивный канал и трахать женщин, которые дрейфовали по моей жизни.

— Ты же говорил, что я не должна увлекаться косметикой, папа?

— Конечно, так и есть. — Снова ответила Скарлетт, и я воспользовался этой возможностью, чтобы промолчать. Чем меньше я скажу, тем меньше шансов, что мы поссоримся в очередной раз.

Я любил свою дочь и сестру, и места для них вполне хватало здесь, на Манхэттене. Но их присутствие означало, что у меня не было никакого личного пространства после трудового дня. Границы моих разделенных миров размывались, становились мягкими и пушистыми.

Все менялось.

— Я поговорю с твоей матерью, — сказал я, хватая орегано со стойки.

— Мы же не будем есть макароны, не так ли? — спросила Скарлетт.

— Ты только что видела, как я делал соус для них.

— Я не видела, я разговаривала. Ты же знаешь, я сейчас не ем ничего мучного.

Я прикрыл глаза и глубоко вздохнул, потом опять посмотрел на Скарлетт.

— С чего я должен был знать, что ты не ешь ничего мучного?

— Потому что я не переставая говорила об этом весь прошедший месяц.

Поделиться:
Популярные книги

Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Валериев Игорь
11. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Креститель

Прозоров Александр Дмитриевич
6. Ведун
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Креститель

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Неучтенный элемент. Том 5

NikL
5. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 5

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Некрасов Игорь
2. Ледовая Корона
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Чужак из ниоткуда

Евтушенко Алексей Анатольевич
1. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Первый среди равных

Бор Жорж
1. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2