Конкурс
Шрифт:
НИНА. Господин… Тецудзин! Я столько раз приходила в отчаяние, оттого что мы с мужем никому здесь больше не нужны. А теперь я хочу от всего освободиться! Я хочу быть как все, тупой, ничего не чувствовать…
АЛЬБЕРТ. Подождите! Дайте мне перевести ему, что вы хотите быть тупой! (Переводит, слушает ответ). Аоки-сан удивлен. Он не понимает вашего желания!
НИНА. Мне трудно далось это решение, я его выстрадала, вы-стра-да-а-ла!
АЛЬБЕРТ.
ОЛЬГА. При чем здесь ваши страдания? Никто им насильно себя не предлагает. Они нас могут не брать — это их право. Пожалуйста! Но пусть они сначала нас увидят. Как минимум! Условия конкурса должны быть одинаковыми для всех! Нам должны присвоить, как всем остальным, порядковые номера!
АЛЬБЕРТ перевел. Японец кивнул.
КАТЯ. Мы что, хуже остальных?
ЛИЗА. Вот именно!
ВОЛКОВА. Да вы лучше их! (АЛЬБЕРТУ). Скажи, вот ты по совести скажи: правда же, у моих девчонок шанс есть? Правда?
ТАМАРА. У меня муж — дурачок! (АЛЬБЕРТУ). Скажи ему, скажи! Поэтому я здесь!
АЛЬБЕРТ(склонился к уху японца, потом выпрямился). Он уверен, что ваш муж не дурачок.
ТАМАРА. Да если бы вы его увидели — не поверили. В нем по весу таких, как вы, штук пять будет, а ума оказалось меньше, чем у курицы.
АЛЬБЕРТ(переводит). «У петуха», — поправил вас Аоки-сан.
ТАМАРА. Петух — он петух, а курица — это курица.
АЛЬБЕРТ(переводит). Он согласен, что между курицей и петухом есть разница.
НИНА. Аоки-сан, мой муж не дурачок. Он уникальный специалист по казням…
Японец испуганно вскидывает руки и смеется.
АЛЬБЕРТ(переводит). Палач? Аоки-сан спрашивает: «Он — палач?»
НИНА. Он автор книг о нашем крае… «Стрельцы и эпоха Петра»…
АЛЬБЕРТ(переводит). Аоки-сан очень уважает Льва Толстого.
ТАМАРА. Если бы наши мужья были нормальными — мы сидели бы дома! Понимаете, господин японец?
ВОЛКОВА. Тецудзин… Его зовут Тецудзин…
Японец поманил АЛЬБЕРТА.
АЛЬБЕРТ(склонился к нему). Назовите ему ваши фамилии.
ОЛЬГА. Что?
АЛЬБЕРТ. Говорите ему фамилии. Я пишу для него ваши фамилии!
ТАМАРА.
ВОЛКОВА. Ну, фамилии говорите! Господи, как дуры. прямо!
ОЛЬГА. Ольга… Пухова!
АЛЬБЕРТ(ТАМАРЕ). Как фамилия?
ТАМАРА. Бок!
Молчание.
Ну, что вы так смотрите? (Громко). Бок! Бок — это фамилия моя! Я по паспорту Бок. Вы объясните японцу: муж у меня во всем маму слушает. А свекровь ему говорит: «Она за Бок замуж выходит, а не за Бокова». Пришлось мне назваться Боком.
АЛЬБЕРТ. Он не понял, про чью вы маму. Можете повторить эту кровавую сагу?
ОЛЬГА. Не надо.
ТАМАРА. Почему не надо? Бок — это фамилия мужа… Отец его лечился дважды в лечебно-трудовом профилактории. (Не выдержав, заплакала). У меня вся жизнь вышла боком!
АЛЬБЕРТ. У японцев этого выражения нет. Не знаю. как перевести «вышла боком».
ВОЛКОВА. И не надо! Чего ему про нашу жизнь рассказывать?
Японец поманил АЛЬБЕРТА — тот склонился к нему.
АЛЬБЕРТ. Вопрос поступил: отчего женщина плачет?
ВОЛКОВА. Пусть он не обращает внимания, это у нее ячмень на глазу зашевелился!
НИНА. Это просто эмоции! Скажите: она возбуждена… Мы все возбуждены… молодой человек!
ВОЛКОВА. Тебя Тамарой зовут?
ТАМАРА(плача). Тамарой.
ВОЛКОВА. Плюнь на них, Тамарка, на самураев! Плюнь! Ты действительно уже в летах — к чему тебе там ляжками перед ними сверкать? Это вот моим пацанкам нужно: у них все впереди. Катя! Лиза! Ну, что же вы?
НИНА. Нинель Карнаухова. Преподаватель эстетики… в училище швейников. Меня сократили… Мне объяснили: время Ломоносовых прошло…
АЛЬБЕРТ(перевел). Он не знает, кто такой Ломоносов. Он спрашивает, кто такой Ломоносов? Вопрос: кто такой Ломоносов?
НИНА.«…может собственных Платонов и быстрых разумом Невтонов»…
АЛЬБЕРТ(НИНЕ). Платона он тоже не знает — не трудитесь. Он зациклился на Ломоносове. Рассказывайте ему, кто такой Ломоносов!
ВОЛКОВА. Чего, Аоки? Ты не знаешь, кто такой Ломоносов? Ломоносов пешком прошел от Северного Ледовитого океана, чтобы только книжку почитать. Мы, русские, ему всем обязаны, Ломоносову…
АЛЬБЕРТ(ВОЛКОВОЙ). Ваша фамилия?
Государь
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
рейтинг книги
Волкодав
1. Волкодав
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Зодчий. Книга V
5. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 2
2. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Сапер
1. Сапер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Развод в 45. От любви до ненависти
6. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
рейтинг книги
Российские фантасмагории (сборник)
Юмор:
юмористическая проза
рейтинг книги