Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Американцы зря нападают на наши корабли, - произнес ефрейтор Фурусава.
– Если бы они бомбили Отель-стрит, то быстро разогнали бы всю нашу армию.

Всё отделение, включая Симицу, снова рассмеялось, но смех быстро стих, потому как в словах ефрейтора было слишком много правды.

– Эй! Вы!
– один из военных полицейских указал на Симицу.
– А, ну, идите сюда и разберитесь с ним.

Он встряхнул пьяного вусмерть матроса, который стоял и глупо хихикал.

– Прошу простить, сержант-сан, но мы в патруле

и нам ещё очень много нужно пройти. Прошу простить, - ответил ему Симицу.

Так как он и его люди сами находились при исполнении, сержанту ничего не оставалось, кроме как кивнуть. Симицу не позволял себе улыбаться, пока не оказался к полицейскому спиной. Отказать кому-то, кто старше по званию, особенно отказать ненавистному военному полицейскому - само по себе прекрасно.

– Вперёд!
– приказал капрал, и они продолжили патрулирование.

IV

Оскар ван дер Кёрк и Чарли Каапу сидели в салуне Ваикики и пили то, что бармен назвал пивом "Примо". Гавайцы никогда не умели варить хоть что-нибудь даже отдалённо похожее на незабываемое немецкое пиво. Эта дрянь на вкус была похожа на воду из бассейна, после того, как в нём искупалась футбольная команда Гавайского университета.

Чарли пришла на ум другая мысль.

– Чем болел тот, конь, который ссал в эти бутылки?
– спросил он у человека за стойкой.

– Смешно, - ответил бармен.
– До усрачки просто. Попробуй, блядь, найти тут ячмень. Для пива из риса вполне неплохо.

– Это пиво сварено из риса?
– удивился Оскар.

– Типа того. Держу небольшой запас на случай, если японские офицеры зайдут.

Вместо "японские офицеры" бармен очень сильно хотел сказать "япошки". Но он этого не сказал, не в окружении тех, кому он не доверял. Оскар-то знал, что они с Чарли - не стукачи, но бармен, ведь, не знал. Поправив черный галстук-бабочку, тот продолжил:

– Но в нём есть настоящий хмель. Поэтому вполне можно считать это пойло пивом.

– Не самое хорошее, - произнес Чарли, а затем, вдруг, добавил: - Дай мне ещё одну.

– Мне тоже, - сказал Оскар, опустошая свой стакан.
– Это "Примо" больше похоже на пиво, чем та штука "околехао" похожа на джин.

– Ты, прав, братан.

Чарли Каапу состроил гримасу.

– Вам, парни, лучше и не знать, из какого говна её гонят, - сказал бармен, выставляя пиво.
– Сорок.

Оскар выложил на стойку монету в половину доллара.

– Будь здоров, - сказал он Чарли.

– Сам будь, - ответил ему полугаваец.

Оба выпили. Затем оба выдохнули.

Это "Примо" не такое хорошее, как хотелось бы, и не такое плохое, как могло бы быть. Чарли вновь вздохнул.

– Надо бы заняться чем-нибудь другим, - сказал он.

– Типа, чем?
– спросил Оскар.
– Просто жить - и так тяжело.

– Именно. Именно поэтому и нужно заняться чем-нибудь другим.

Один стэнфордский профессор философии, у которого Оскар учился, назвал бы такой вывод "non sequitur", то есть "нелогичным умозаключением".

Оскар почему-то догадывался, что Чарли не очень хорошо разбирался в философии.

– И что задумал?
– спросил он.

– Надо вернуться на северный берег, - ответил тот.
– Давненько уже мы там не были.

Оскар уставился на приятеля.

– Совсем рехнулся?
– воскликнул он.
– В последний раз нас там чуть не грохнули.

От этого воспоминания у него скрутило желудок, а мочевой пузырь сжался от первобытного ужаса.

– Ага, я помню.

Его хапа - приятель по-гавайски, выглядел слегка смущённым. Возможно, и он вспомнил о том ужасе. Однако он продолжал:

– Это ещё одна причина, почему я хочу вернуться. Типа, если падаешь с лошади, то сразу же забираешься обратно, сечёшь?

– Наверное.

Оскар слабо разбирался в лошадях. К тому моменту, когда он родился, строительный бизнес отца уже был полностью моторизован. У него был конкурент, считавший грузовики лишь временным увлечением и до самого конца пользовался конной тягой. Очень быстро он разорился.

– Ну, конечно.

Если Чарли Каапу и испытывал сомнения, то очень ловко их скрывал.

– К тому же, сёрфить тут уже уныло. Я хочу настоящей встряски.

– В смысле, треснуться харей о доску, если сорвёшься, - вставил Оскар.

Чарли показал ему средний палец. Оба рассмеялись. Оскар ещё глотнул якобы пива.

– Мы, ведь, не просто сёрферы, мы ещё и рыбаки.

Чарли поморщился.

– Пустая трата времени, - пробормотал он. Он всегда так говорил, когда ему что-то не нравилось. Он тоже отпил из стакана жалкое подобие пива.

– Сегодня по нам никто не стреляет.

Надейся, - ответил на это Оскар.
– Бог его знает, чем там нынче японцы занимаются.

Он тоже не стал в присутствии бармена говорить "япошки".

– Ой, да ладно. Разве ты сам не хочешь выбраться отсюда, хоть ненадолго? Или уже успел жениться на той девчонке?
– последняя фраза была сказана им с пренебрежением.

Он попал в точку. Уши Оскара покраснели.

– Сам же знаешь, что нет.

Они со Сьюзи уже довольно давно живут вместе, но он на ней не женат. Он ткнул в Чарли пальцем.

– Если мы собираемся перебраться на северный берег, как мы намерены туда добираться? Даже если найдём бензин, у моего "Шеви" сел аккумулятор и спущены шины. Блин, скорее всего, у него вообще уже шин никаких нет, так как... японцы, - чуть не сорвалось, - снимают покрышки со всех машин подряд.

Чарли укоризненно произнес:

– А я-то думал, что ты большой и умный хоули.

– Это ты к чему?

– Это ведь ты придумал парусную доску, - пояснил Чарли.
– Можем пойти на них, на них же рыбачить.

Поделиться:
Популярные книги

Представитель

Семин Никита
6. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Представитель

Древесный маг Орловского княжества 5

Павлов Игорь Васильевич
5. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 5

Гладиаторы

Трофимов Ерофей
Фантастика:
постапокалипсис
7.86
рейтинг книги
Гладиаторы

Криптозой

Головачев Василий Васильевич
Фантастика:
научная фантастика
6.25
рейтинг книги
Криптозой

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Черный Маг Императора 16

Герда Александр
16. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 16

Законник Российской Империи

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи

Я еще не бог. Книга XXXV

Дрейк Сириус
35. Дорогой барон!
Фантастика:
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще не бог. Книга XXXV

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

Хранилище

Старухин Евгений
5. Лесовик
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.43
рейтинг книги
Хранилище

Пески времени

Шелдон Сидни
Детективы:
триллеры
9.02
рейтинг книги
Пески времени

Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Ермоленков Алексей
2. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 2