Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Видя, что у неё ничего не вышло, служанка подхватила девочку на руки и шагнула к краю площадки, – туда, где далеко внизу тускло блестела тёмная вода. В жаркую погоду ров, окружавший замок Дарквилл, часто пересыхал, но сейчас, когда стояла дождливая осень, он был наполнен водой до краёв.

Кэрри зажмурилась. Страх сжал ей сердце своей ледяной рукой. Она старалась не смотреть вниз, на прохладные серые камни, покрытые водорослями, которые выступали из воды и, казалось, ждали свою жертву. Ханна собиралась бросить её туда и, конечно, сделала бы это, но Кэрри, извернувшись, укусила её за запястье. Служанка вскрикнула; девочка вырвалась

у неё из рук и бросилась бежать по лестнице вниз, в темноту, не разбирая дороги…

III

…Она перевела дыхание, только когда оказалась в замке. Идти в детскую ей не хотелось: Кэрри боялась, что её накажут за недавнюю ссору со служанкой, и она решила пока не возвращаться туда.

« Конечно, сэр Альфред ни за что не поверит, что Ханна хотела сбросить меня со стены, – думала она. – Он знает её так давно и не думает, что она способно на такое. Ханна скажет, что я просто выдумала всё это, потому что была зла на неё, и сэр Альфред поверит ей, даже не попытавшись узнать, как всё было на самом деле… »

Чьи-то шаги, раздавшиеся у неё за спиной, прервали ход её мыслей. По коридору шли двое. Оглянувшись, Кэрри увидела сэра Альфреда. Сопровождаемый Ханной, он шёл, не глядя по сторонам, и, казалось, внимательно слушал то, что она говорила.

Кэрри заметила их издалека. Сейчас ей меньше всего хотелось встречаться с Ханной и сэром Альфредом. Приоткрыв одну из дверей, она проскользнула в пустую гостиную и затаилась, сквозь узкую щель наблюдая за происходящим.

Гости давно разъехались; в комнате был полумрак. За окнами уже совсем стемнело, и свечи, горевшие в коридоре вдоль стен, уже бросали на все предметы свои желтоватые отсветы. Прижавшись к стене, Кэрри смотрела, как Ханна и сэр Альфред медленно приближались к ней.

– Я не собираюсь слушать твои оправдания, – говорил лорд Брэкли, пристально глядя на Ханну из-под тёмных бровей. – Может быть, ты нарочно отпустила её.

– Девчонка укусила меня, – возразила Ханна. – Я сделала всё, как вы мне приказывали, но она вырвалась и убежала, и я не смогла её догнать.

– Убежала?.. – хрипло повторил сэр Альфред. – Разве я не для того привёз тебя сюда, чтобы раз и навсегда избавиться от неё? Я вытащил тебя из нищеты, когда ты подыхала от голода в своей деревушке, и так ты отплатила своему благодетелю… Я не хочу, чтобы эта девчонка выросла и унаследовала Дарквилл. Я не для того отправил на костёр её отца, чтобы она перешла мне дорогу…

– Я сделала всё, как мне было приказано, милорд, – повторила Ханна, – и не виновата в том, что она убежала. Мисс Ортон – дочь колдуна, и кто знает… может быть, Ортон посвящал её в свою науку. Если бы вы видели, какими глазами она на меня смотрела! Мне стало страшно: я решила, что она колдует, ведь вы же знаете…

– Не говори глупостей, – со злостью в голосе перебил сэр Альфред. – В следующий раз ты будешь осторожнее… Луиза оказалась хитрее тебя. Она знала всё о планах Ортона, потому что Джоанна доверяла ей, однако несколько дней назад приехала ко мне и рассказала всё. Только благодаря ей мы смогли застать его врасплох. Конечно, я и раньше догадывался, что моя сестра вышла замуж за колдуна, но без Луизы мне не удалось бы найти никаких доказательств. Она сумела отослать Марион, которая сидела у постели Джоанны, когда та слегла, а, оставшись с ней наедине, задушила её

подушкой. Правда, я думаю, она всё равно не прожила бы долго. Моя сестра никогда не смогла бы пережить такого удара, каким стала для неё казнь мужа. Джоанна была так слаба… Луиза рассказывала мне, что она даже не вскрикнула, когда та положила подушку ей на лицо. И всё же, если бы не Луиза, её болезнь могла бы затянуться надолго. Эта женщина оказала мне большую услугу, и со временем я постараюсь отблагодарить её.

– Однако сейчас Луизы нет в Дарквилл-холле, – заметила Ханна.

– Она сама попросила меня, чтобы я отправил её из замка. Луиза опасается мести колдунов. Правда, сейчас никому из них не известно, что Ортона выдала она. Луиза – ловкая женщина; она сделала это так, чтобы её никто не заподозрил. Тебе не мешало бы у неё поучиться… Мисс Ортон должна исчезнуть – бесследно и навсегда. Никто не должен даже догадываться, что я стал причиной её смерти.

Дрожащая и испуганная, Кэрри отошла от дверей, боясь, что сэр Альфред может заглянуть в комнату и заметить её.

Кэрри не помнила, сколько часов просидела в тёмной гостиной. Сэр Альфред и Ханна давно ушли, и девочка уже давно не слышала их голосов, но она не решалась оставить гостиную, опасаясь встретить кого-нибудь из слуг.

Большие часы, висевшие над диваном, пробили десять. Кэрри встала и медленно прошла по комнате. Случайно её взгляд упал на шкатулку чёрного дерева, в которой хранились драгоценности Джоанны Ортон. Ключ от шкатулки был рядом; на секунду Кэрри заколебалась, не решаясь открыть её, но потом всё же повернула его в замке. Замок мелодично звякнул; крышка шкатулки откинулась, и золотые украшения заблестели при свете луны.

…Огненный камень, который забрала Ханна, лежал на самом дне, и Кэрри не сразу его нашла. Она не знала, что леди Брэкли, которая приехала в замок за сэром Альфредом, приказала вытащить его из оправы и отдать ювелиру, чтобы он вставил его в её новое гранатовое колье. Лорд Брэкли распоряжался вещами Джоанны Ортон, как будто уже был их хозяином, но перстень принадлежал Кэрри, и она, не колеблясь, положила камень в карман своего шёлкового платья. Ещё раз оглянувшись вокруг, Кэрри поставила шкатулку на место и выскользнула в полуоткрытую дверь…

Сэр Альфред и Ханна давно ушли. Коридор был тих и безлюден. Горящие свечи в серебряных подсвечниках бросали на всё желтоватый, призрачный свет. Стараясь идти бесшумно, как тень, девочка сделала несколько шагов, но пламя свечей задрожало, и она остановилась, испуганно оглядываясь по сторонам. Дрожащие тени на стенах пугали её. Все вещи и дом, который она любила и знала с детства, – всё сразу стало незнакомым, чужим. Сейчас ей хотелось одного: бежать, скрыться, – куда угодно, только бы подальше отсюда…

Но выйти из замка Дарквилл, не попавшись никому на глаза, было не так легко. Кэрри решила дождаться ночи. Дойдя до конца коридора, девочка вышла на узкую, тёмную лестницу и поднялась на чердак, где хранились старые вещи и где, как она знала, её никто не стал бы искать.

Укрывшись за одним из мешков со старьём, Кэрри сидела на холодном каменном полу чердака. Сколько времени прошло?.. Она не знала. Минуты тянулись медленно; из комнат замка сюда не доносился ни один звук, но через какое-то время ей показалось, что кто-то поднимается сюда. Кэрри слышала чьи-то негромкие, осторожные шаги, тяжёлое дыхание, скрип старых, прогнивших ступеней…

Поделиться:
Популярные книги

Легат

Прокофьев Роман Юрьевич
6. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.73
рейтинг книги
Легат

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Лекарь Империи 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 5

Эммануэль

Арсан Эммануэль
1. Эммануэль
Любовные романы:
эро литература
7.38
рейтинг книги
Эммануэль

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

На границе империй. Том 10. Часть 9

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 9

Большая книга о новой жизни, которую никогда не поздно начать (сборник)

Норбеков Мирзакарим Санакулович
Дом и Семья:
здоровье и красота
5.00
рейтинг книги
Большая книга о новой жизни, которую никогда не поздно начать (сборник)

Болезни ног и варикозное расширение вен. Лечение и профилактика

Нестерова Дарья Владимировна
Дом и Семья:
здоровье и красота
6.25
рейтинг книги
Болезни ног и варикозное расширение вен. Лечение и профилактика

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 37

Володин Григорий Григорьевич
37. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 37

Ворон

LizaMoloko
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
гаремник
5.00
рейтинг книги
Ворон

Натиск

Осадчук Алексей Витальевич
12. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
6.20
рейтинг книги
Натиск

Я еще царь. Книга XXX

Дрейк Сириус
30. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще царь. Книга XXX