Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Убийца возник внезапно, прямо на стене, спрыгнув с ближайшего дерева так осторожно, что даже ветки не дрогнули. Арельсар едва успел заметить длинный крепкий хвост и ярко-желтые глаза, блеснувшие за прорезями маски, как пуля вошла в плечо, и боль обожгла руку, докатившись до сердца. Кевт бросил вверх лассо — размашисто, сильно и, как всегда, метко. Негурский наемник слетел со стены и, проскользив на заду по сырой земле, развернулся у самого обрыва и вскинул оружие. Арельсар оказался быстрее. Собрав весь резерв, он швырнул в противника молнию, искрящуюся и ослепляющую.

Пуля ушла в стену, а стрелок полетел в пропасть.

«Не такая уж ты и профи, сопляк».

Кевт тряхнул головой, собирая остатки энергии и направляя их на простреленную руку. Глубоко дыша, оскальзываясь на сырой от дождя земле, Арельсар приблизился к обрыву и заглянул вниз.

Тело негура, ударившись о прибрежные скалы, осталось лежать на голом, наклонном камне, и волны неспокойного зимнего моря осторожно стаскивали труп вниз, в воду.

Кевт усмехнулся. Он вложил в молнию всё, что нашел в резерве, чтобы удар отбросил наемника как можно дальше. Арельсару вовсе не нужны были трупы в послужном списке, их там и так хватало. Терпение Дезмона не безгранично.

В кармане зазвонил телефон, и только сейчас кевт вспомнил, что его ранили. Рука висела плетью, но поля блокировали боль, хотя, с учетом пустого резерва, вряд ли он мог продержаться долго.

Спрятав пистолет в кобуру, Арельсар кое-как изловчился и достал телефон. Звонила Илара.

— Восхитительно, — кевт огляделся. Не ровен час, кто-нибудь придет проверить, как хорошо сделана работа и попытается исправить положение дел.

Арельсар подождал, пока телефон перестанет верещать, и тут же набрал номер единственного хила, которая не раз спасала его шкуру.

— Кэрроу, у меня возникли кое-какие проблемы…

* * *

— Так что у тебя с рукой? — я не без тревоги покосилась на Арельсара, который с ожесточением пытался вытащить левую руку из косынки.

Мы сидели в огромном зале Совещаний Цитадели, походившем на стадион с одной лишь разницей, что в центре располагалось не поле, а маленькая площадка с трибуной посредине, и ждали выступлений членов ордена, касающихся предстоящей миссии. Арельсар лишь вкратце объяснил мне, что наше путешествие будет связано с налаживанием мирных отношений между эльфами и кевтами, живущими в резервации, а также с оценкой качества жизни последних. Миротворцы отправляли в Ара-каз значительный гуманитарный груз и большую группу наблюдателей, в которую, по словам Арельсара, включили меня, его, Кэрроу, нескольких кевтов из общины и ещё два десятка видных представителей ордена и добровольцев.

— Повредил, — отрезал Арельсар. — Сними застежку, пожалуйста.

— Тебе нельзя тревожить руку, — фыркнула Кэрроу, сидевшая по другую сторону от кевта. — Тьма тебя побери, не можешь потерпеть неделю?

— Благодарю за заботу, — кевт, наконец, вытащил руку, и я тут же ощутила гул полей. — Теперь справлюсь сам.

Эльфийка недовольно поджала губы и отвернулась.

Несмотря на фантастические размеры чаши зала, сегодня здесь яблоку негде было упасть — разумные, одетые в официальные костюмы с поблескивающими на лацканах значками ордена,

сновали между рядов, о чем-то громко переговариваясь, искали свои места, знакомились, ссорились, спорили. В общем, здорово шумели.

— Рельс, там Элладор и Рассалар! Они тоже едут?! — я вскочила на ноги, завидев старых знакомых. — Эй! Эла!

— Сядь, — процедил Арельсар. — И успокойся. Да, они едут. Альсе стоило большого труда протащить их в миссию.

— Разве не ты им помог?

— Действия общины меня с некоторых пор не интересуют.

— А что интересует? — Кэрроу посмотрела на кевта, но Арельсар пропустил её вопрос мимо ушей.

— Эла и Рас мечтают увидеть земли предков, — доверительно сообщила я. — Представляю, как они рады.

— То, что они увидят, их не обрадует, — заметил Арельсар. — Орден пошел на поводу у кевтских активистов, чем вызвал недовольство эльфов, и теперь от участников миссии зависит не только положение живущих в резервации представителей мертвого Ара-каза, но и отношения между орденом и правительством Компериата.

— А мое появление ни на что не повлияет?

— Как раз наоборот. После миссии тебя зачислят в орден.

— Прекрасно. Только мне не хочется уезжать с Прэна. Последняя поездка плохо закончилось.

Кевт недовольно уставился на меня.

— Если тебе недостаточно того, что твоим наставником выступаю я, то спешу успокоить — безопасность миссии будет обеспечивать отряд СБО.

— Ты хочешь сказать, что сможешь защитить меня одной правой?

Кэрроу хохотнула.

— Нет, я сразу сдам тебя эльфам, если будешь задавать глупые вопросы, — бросил Арельсар. — Миссия через два месяца, руку я успею поправить, если это тебя так беспокоит. Кроме всего прочего, тебе придется пройти курс тренировок и изучить кевтский.

— Через… Стойте! — растерянно вскричала я. — У нас финал турнира! Я должна на нем…

— Антея, я считал тебя умнее, — кевт отвернулся, и все четыре часа совещания я провела в полной тишине, раздумывая над тем, что скажу ребятам.

К моему удивлению, члены кластера хотя и расстроились, даже и не думали упрекать меня.

— Это очень почетно, — заметил Коро. — Огромная честь. Немногим выпадает такой шанс.

— Я тебе завидую, — признался Коэн. — Ты увидишь великий север.

— Только будь осторожна, — Азар положил свою лапу мне на плечо. — Без фокусов и удираний от наставника.

— Как же ты без моего поля? — спросила я, когда мы остались наедине.

— Хила для кластера мы найдем, — орк задумчиво смотрел на меня. — Но… не в этом дело. Я думаю, нам стоит поддерживать связь на расстоянии.

Предложение Азара не было лишено смысла, и с того самого разговора мы стали чаще общаться через поля, даже находясь довольно далеко друг от друга.

* * *

— Я тебе говорю, такое повреждение можно залить.

— Ты это ещё на экзамене скажи. Кстати, как ты собираешься сдавать? У тебя долгов немерено, — Коэн, поняв, что не сможет меня переспорить, ударил по больному. — Ты не сдала курсовую, две лабораторных по диагностике и…

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Пушкин Александр Сергеевич
Поэзия:
драматургия
6.25
рейтинг книги
Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Базис

Владимиров Денис
7. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Базис

Бродяга

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Бродяга
Фантастика:
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Бродяга

Каратила

Поповский Андрей Владимирович
Детективы:
боевики
6.50
рейтинг книги
Каратила

Я уже граф. Книга VII

Дрейк Сириус
7. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже граф. Книга VII

Древесный маг Орловского княжества

Павлов Игорь Васильевич
1. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Тринадцатый

Северский Андрей
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.12
рейтинг книги
Тринадцатый

Я С СССР! Том III

Вязовский Алексей
3. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
5.86
рейтинг книги
Я С СССР! Том III

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Сын счастья

Вассму Хербьёрг
2. Книга Дины
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Сын счастья