Келли
Шрифт:
— Ублюдок, — прошипел Стайлс.
Не в силах больше контролировать свою темную сторону, он накинулся с кулаками на бедного парня, который явно не ожидал от него таких действий. Гарри был зол, разбит, бездушен, он избивал Джексона, когда тот пытался скинуть тяжёлое тело парня с себя. Стайлс кричал, пытаясь что-то объяснить брюнету, но тот хотел только одного — остаться в живых.
— Чёрт, Гарри! — я подбежала к дерущимся парням, пытаясь разнять их.
Глупая.
— Гарри, прекрати! — кричала я, пытаясь от тащить его
С глаз падали слёзы, я никогда не видела, чтобы Гарри бил кого-нибудь. Он просто похож на хищное животное, готовое разорвать Джексона на части в считанные секунды. Он не управляем, я не знаю, что делать.
— Гарри, оставь его в покое, либо мы с тобой перестанем общаться! — не подумав, выкрикнула я.
Видимо, у парня в голове что-то щелкнуло, и он остановился.
Я с ужасом смотрела на изуродованный нос Джексона, из которого струей лилась алая кровь. Но Гарри тоже не остался без синяков: у него была разбита бровь.
Я выдохнула, проводя одной рукой по волосам. В эту минуту я ненавидела своего друга. Зачем он это сделал? Он не имел права. А если брюнет напишет заявление в полицию?
— Ты ненормальный, — говорю правду я, смотря на Стайлса.
Он поднялся с брюнета, поправляя чёрную измятую футболку.
— Я с тобой ещё поговорю, — кидает зеленоглазый, сверля глазами Джексона.
— Гарри! — вновь кричу я, подбегая к лежащему телу парня, — Как ты, Джексон? — спрашиваю я, присаживаясь рядом с ним на колени.
Стайлс искоса за нами наблюдает, нервно кусая губу. Я с ним позже разберусь, когда мы останемся наедине. А сейчас нужно помочь кареглазому.
— Если не считать, что этот обезьяноподобный индюк избил меня, то вполне нормально, — пытался пошутить парень, тыльной стороной руки вытирая кровь из носа.
— Я рада, что ты уже шутишь, — улыбнулась я.
— Я не шучу, — более серьёзно проговорил Джексон.
— Обезьяноподобный индюк? Ты серьёзно? — я выгнула бровь.
— Разве таких не существует? — он повторил таким же голосом, что и я.
— Эй, вам не кажется, что я все слышу? — послышался голос Гарри.
А я уже отвлеклась от него.
— Нам пора.
========== Глава 24 ==========
Неловкая тишина повисла в воздухе, от чего я не могла найти себе место. Мне было душно, потому что окна машины Джексона были плотно закрыты, воздух не поступал вообще. Хотя, может быть потому, что мы втроём сидели в одной машине (Гарри сказал, что машину Робина заберёт позже, потому что не в состоянии вести ее), и я боялась, что Джексон может опять что-то ляпнуть, не подумав, а Гарри накинуться на него.
Громко вздыхаю, проводя рукой по волосам.
Сегодня была сложная ночь, и всего через пару часов должен сработать мой будильник.
Я пытаюсь отвлечься от мыслей про Джексона, который, сжав крепко руль, ведет машину, изредка поглядывая на
Начинало уже светать, и до меня дошло, что на ‘поиски Гарри’ мы потратили почти всю ночь. Небо, которое не так давно было темно-синим, с мерцающими звёздами и яркой луной, сейчас становилось светло-голубым с розоватыми отливами, походящими на пух фламинго. Солнечные лучи пытались пробраться сквозь эту занавесь, заставляя меня по-дурацки улыбаться. Если бы мы были в другой обстановке, в других отношениях, я бы была счастлива встречать рассвет.
Но как только мой взор падал на зеркало, то улыбка автоматически слетала с моего лица.
Я слышала только учащенное биение своего сердца, когда случайно сталкивалась взглядами с кудрявым, который сидел на заднем сидении. Он сразу же отводил глаза, делая вид, что я его не интересую. От этого на душе становилось тяжело.
— Приехали, — парень, сидящий на водительском сидении, прервал эту напряженную тишину.
Взглянув в окно, я увидела свой дом, который почти ни чем не отличался от других домов на этой улице. Ну если только балкон, ведущий из моей комнаты, который соединялся с комнатой Гарри Стайлса.
— Спасибо, ты сегодня мне очень помог, — я поблагодарила Джексона, повернувшись к нему лицом.
Парень мило улыбнулся, и я увидела запекшуюся кровь возле носа. Меня передернуло от воспоминаний. Гарри мог его избить до смерти. Чёрт.
— И прости, что так все получилось, — закусив губу, заботливо проговорила я.
— Ничего, я.
— Лучше я выйду, потому что не хочу нечаянно блевануть тебе в машину, — послышался грубый голос Стайлса, после чего он вышел, громко хлопая дверьми.
— Чёрт, извини, — опять извинилась я, расстегивая ремень безопасности.
— Тебе не стоит извиняться за Стайлса. Он не заслужил этого.
— Но тем не менее, я тоже в этом виновата. Я заставила тебя поехать со мной, хотя догадывалась, что Гарри плохо к этому отнесется. Я не знала, к какой опасности тебя подвергаю, и мне очень жаль. Правда.
Я сама не замечала того, что своими словами пыталась защитить Гарри.
— Ты простишь меня?
— Могла бы не спрашивать. Все в порядке, я всегда знал, что твой друг тот еще мудак, — усмехнулся Джексон.
— Он не всегда таким был.
Ну вот опять. Опять я защищаю Гарри, и только после этого начинаю думать, что сказала.
— Как знаешь, — пожал плечами кареглазый.
Он явно что-то скрывает, но мне сейчас все равно. Я до сих пор продолжаю доверять Гарри, хоть он и ‘мудак’, как выразился Джексон.
— Ещё увидимся, — попрощалась я, открывая дверцу машины.
— Эй, Келли, — останавливает меня парень, быстро хватая за руку. — Ты ничего не забыла? — что он имеет ввиду?
Он же несерьёзно? Он же не хочет поцеловать меня на прощание, или что-то типа этого?