Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Карты судьбы

Желязны Роджер

Шрифт:

— У меня сложилось впечатление, что именно это и было задумано.

— Мне тоже так кажется. Но все равно, очень необычно… Хотя в этой истории все более, чем необычно. Знаешь что, мне кажется, что все эти Карты тоже такие — особого рода ловушки.

— Вполне возможно.

Я сунул руку в карман, чтобы достать Карты.

— Не надо, — остановил меня Билл. — Не будем дразнить лихо. Наверное, тебе лучше вообще их пока припрятать куда-нибудь. Я мог бы положить их в сейф в моей конторе.

Я рассмеялся.

— Сейф не такое уж надежное укрытие, особенно для Карт. Нет, благодарю

тебя, но пусть они лучше будут у меня. Возможно, найдется способ проверить их без риска.

— Ну, тебе видней, тут ты специалист. Но скажи мне, а что-нибудь из Карт не может проникнуть к нам так, чтобы не…

— Нет, это исключено. Таким образом Карты не работают. Требуется концентрация, и немалая.

— Это уже кое-что, во всяком случае. Я…

Он снова оглянулся. Кто-то приближался к нам. Я непроизвольно сжал пальцы в кулаки.

— Все в порядке, — сказал он. — Я его знаю. Это Джордж Хансен, сын того человека, которому принадлежит ферма и эта земля. Привет, Джорджи!

Приближавшийся к нам молодой парень помахал рукой. Он был среднего роста, плотный, со светлыми волосами. Одет он был в джинсы и спортивную майку с изображением рок-группы «Благородный мертвец». Из левого кармана торчала пачка сигарет. На вид ему было немногим больше двадцати.

— Привет, — ответил он.

Он подошел ближе.

— Отличный денек, а?

— Да, точно, — ответил Билл. — Вот мы и решили пройтись вместо того, чтобы сидеть дома.

Джордж перевел взгляд на меня.

— И я тоже, — сказал он, показывая ровные зубы. — Да, денек — просто первый класс.

— Это Мерль Кори, — представил меня Билл. — Он у меня в гостях.

— Мерль Кори, — повторил Джордж.

Он протянул мне руку.

— Привет, Мерль.

Я пожал его руку. Она у него была немного влажная.

— Ты не помнишь это имя?

— Гм… Мерль Кори?

— Ну да. Ты знал его отца.

— Да? Ну, правильно, конечно!

— Сэма Кори, — докончил Билл.

Он бросил мне предупреждающий взгляд через плечо Джорджа. Я кивнул.

— Сэм Кори! — повторил Джордж. — Надо же, сын Сэма! Рад с вами познакомиться. Долго думаете пробыть здесь?

— Рассчитываю на несколько дней, — ответил я. — Я и не подозревал, что вы были знакомы с моим отцом.

— Отличный человек, — кивнул он. — А вы откуда?

— Калифорния. Но я решил немного сменить обстановку.

— А куда бы направляетесь?

— Я думаю, за границу.

— Европа?

— Еще дальше.

— Вот это здорово! Знаете, я бы тоже с удовольствием попутешествовал…

— Что ж, возможно вам и представится случай.

— Возможно… Ну, ладно, я пошел. Приятной вам прогулки! Рад был познакомиться с вами, Мерль.

— Я тоже.

Он помахал рукой и удалился.

Я проводил его взглядом, потом перевел взгляд на Билла и увидел, что тот стал мертвенно бледным.

— Что случилось, Билл? — поспешно спросил я.

— Мерль, я знаю этого парня с самого детства, — ответил он. — Как ты думаешь, он может быть под воздействием наркотиков?

— Во всяком случае, не таких, от которых остаются следы проколов на венах рук. Ничего такого я не заметил. И вообще, он не показался мне «кольнувшимся».

Да… Понимаешь, ты не знаешь его так, как я. Он был какой-то не такой, как всегда. И мне это не понравилось. Я чисто рефлекторно назвал твоего отца Сэмом. Знаешь, у него и речь изменилась, и осанка, и похоже вся манера держаться… И еще что-то неуловимое, но он изменился совершенно. Я ждал, что он меня поправит, и уже заготовил шутку насчет преждевременного склероза, но он не поправил меня! Больше того, он сам стал упоминать это имя при каждом удобном случае. Он попался. Мерль, я боюсь! Он очень хорошо знал, как звали твоего отца. Карл очень любил, чтобы во дворе было чисто, но не слишком охотно полол сорняки и огребал опавшие листья. Так вот, Джордж делал за него всю работу во дворе, когда еще ходил в школу, они были друзьями и… он отлично знал, что твоего отца звали вовсе не Сэм…

— Я не понимаю.

— Я тоже, — ответил он. — Но мне все это не нравится.

— Значит, он вел себя странно и к тому же следил за нами…

— Да. Теперь я уверен в этом. Слишком много совпадений, учитывая твой приезд.

Я повернулся.

— Я пойду за ним, и все выясню.

— Нет, не надо.

— Не бойся, я ему ничего не сделаю. Есть другие способы.

— Может быть, будет лучше, если он будет считать, что провел нас. Это может потом заставить его сделать или рассказать что-нибудь полезное для нас. С другой стороны, то, что ты сделаешь — пусть даже очень тонкое что-то, волшебное — может его спугнуть, заставить заподозрить, что мы его раскусили. Пусть уж лучше он всего не знает, пусть идет, как идет, а мы предупреждены.

— Ты прав, это разумно, — согласился я. — Что ж, пусть будет по-твоему.

— Давай-ка отправимся домой, а потом поедем позавтракать в город. Я хочу заехать в контору, взять почту, кое-кому позвонить. В два часа мне нужно встретиться с клиентом. Ты тем временем можешь взять машину.

— Отлично.

Пока мы шли вдоль берега в обратном направлении, я кое-что обдумывал. Биллу я рассказал не все, и кое о чем он не догадывался. Например, не было причины сообщать ему о невидимой удавке-проволоке, обвивавшей мое запястье. Одним из существенных достоинств этой проволоки было то, что она предупреждала меня о некоторых нехороших намерений по отношению ко мне. Так было с Люком на протяжении двух лет, пока мы не стали друзьями. И каковы бы ни были причины странного поведения Джорджа Хансена, Фракир не подал мне сигнала.

Смешно, конечно, но что-то в его манере говорить, в том, как он произносил слова…

Пока Билл занимался после обеда своими делами, я воспользовался его машиной и немного прокатился. Я направился туда, где несколько лет назад жил мой отец.

Хотя мне уже приходилось бывать там, но я ни разу не заходил в дом. Наверное, потому что не было настоящей причины.

Я остановился на обочине дороги на холме и посмотрел на дом внизу. Билл сказал мне, что сейчас там живет молодая пара с детьми — об этом я и сам мог бы догадаться, глядя на разбросанные по двору игрушки. Мне вдруг захотелось узнать, что это такое — детство в таком вот доме. Возможно, что и я мог бы вырасти в таком месте.

Поделиться:
Популярные книги

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 37

Володин Григорий Григорьевич
37. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 37

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Креститель

Прозоров Александр Дмитриевич
6. Ведун
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Креститель

Наследие Маозари 3

Панежин Евгений
3. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 3

Второгодка. Книга 4. Подавать холодным

Ромов Дмитрий
4. Второгодка
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 4. Подавать холодным

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Церковь христиан адвентистов седьмого дня
Научно-образовательная:
религиоведение
5.00
рейтинг книги
Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Второй кощей

Билик Дмитрий Александрович
8. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Второй кощей

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Лекарь Империи 9

Карелин Сергей Витальевич
9. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 9

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Я еще барон. Книга III

Дрейк Сириус
3. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще барон. Книга III

Кодекс Охотника. Книга II

Винокуров Юрий
2. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга II

Жизнь, которой не было

Денис Палимов
1. Жизнь, которой не было
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Жизнь, которой не было