Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Как стать продюсером
Шрифт:

— Ну а мы ей в этом поможем, — поддакивал ему его приятель.

— Получается, что вы прямые наши конкуренты, — хмыкнул я.

Работой «в поле» оказались обычные выезды к разным людям, которые по тем или иным причинам не могли явиться в студию. Точнее, в здание «Кимура» рвались толпы людей, но братья (всё-таки оказались троюродными) Баро решили не искать среди льющегося, как они это называли, хаоса искорки надежды, а искать их самостоятельно. И, как оказалось, их стратегия часто приносила плоды. Конечно же, самородки появлялись и сами на пороге компании, но… в общим, любили эти парни самостоятельно всё делать.

Ну а я и не против покататься, хоть немного выберусь из стен «Кимура».

— Конкуренты? — хохотнул Сараке. — Нет, приятель, никакие вы нам не конкуренты.

— О как, — в тон ему хмыкнул я. — Значит, Чоу говорила правду — пафоса у вас не занимать.

На это рассмеялись уже все трое.

— Ягами-сан очень умная женщина, — заговорил водитель. — Наверное, из-за этого и одинокая. Слишком много работы, в которую она влюблена.

— Звучит печально, — произнёс его братец, но потом вновь стал весёлым. — Кстати, Кацу, вот скажи честно, кто тебе больше по нраву Ягами-сан или Сано-сан?

— Эм, — я несколько замялся. Слишком провокационный вопрос. — Думаете, я вот так просто признаюсь двум неизвестным парням?

— Правильно, Кацу, — одобрительно кивнул Нооро. — Никому не доверяй. В нашем деле это очень опасно.

— Но при этом всегда нужно иметь союзников, — продолжил Сараке. — Так что, приятель, — он повернулся ко мне с переднего сиденья и протянул руку, — надеюсь, что наша неожиданная встреча послужит большому и плодотворному сотрудничеству.

— А уж как я на это надеюсь, — искренне ответил я и пожал его ладонь.

Глава 30

Солнце приятно согревало тело. Стоило выйти из машины, как его лучи скользнули по мне, напомнив, что я всё ещё живой человек. Да, вот такие мысли посетили меня, ведь в прошлой жизни я был монстром. Чудовищем, терзающим греховные души. Впрочем, они сами были в этом виноваты. Никто просто так в Дзигоку не попадает.

Откуда у меня эти депрессивные мысли, спросите вы. Да всё просто, достаточно было взглянуть, куда меня привезли братья Баро, как настроение стремительно улетучилось.

— Да брось, чего ты?! — приобнял меня за плечи Нооро, заметив мой подавленный вид. — Мы же, наоборот, принесли им удачу.

— Возможно, — вставил своё слово его братец и первым направился к… детскому дому.

Да, да, именно туда меня и привезли. А мне жуть как не хотелось ловить на себе взгляды, полные мольбы и надежды. Почему-то я уже представлял их. Хотя… может, всё обойдётся, и я себя накручиваю?

— Пойдём, — Нооро потянул меня к дверям. — Поверь, сперва тяжело, но потом привыкаешь.

— Так себе напутствие, — буркнул я, озираясь по сторонам, будто искал спасение. Глупо, понимаю, но в тот момент я не мог себя контролировать. Нахлынули воспоминания о моей дочери и её матери… неприятная история.

Стоило нам появиться на пороге, как двери сами распахнулись, и к нам сбежала щупленькая женщина, лет за пятьдесят. Длинные тёмные волосы и выразительная улыбка. Вот только в глазах бескрайняя усталость и нечто ещё, что я не сразу распознал.

— Баро-сан, — она поклонилась

сперва Нооро, а после Сараке. — Баро-сан. Рада вас видеть.

Страх, вот что было в её взгляде и ауре, окружающей незнакомку. Вот только недобрый страх, будто она хотела что-то утаить и боялась, что её раскроют. Но проблема в том, что мы не из какой-то там государственной службы, и проверки не планировались. Нам бы просто взглянуть на ваши дарования и спокойно вернуться в «Кимура».

— Взаимно, Кохаги-сан, — поклонились ей братья. Я последовал их примеру. — А это наш новый компаньон, — указал на меня Нооро. — Знакомьтесь, Таката Кацу.

— О-о-о, — протянула женщина с той же лукавой улыбкой. — Тот самый Демон радости?

— Можно сказать и так, Кохаги-сан, — кивнул я. — Просто оказался в нужное время в нужном месте.

— Порой этого мало, — нравоучительно заметила она, подняв указательный палец. — Ваши навыки и готовность вступить в неравный бой за зрительское внимание, вот что вам помогло, Таката-сан.

— Не могу спорить со стольной умной женщиной, — хмыкнул в ответ.

— Вы мне льстите, — смутилась наша собеседница, но тут же спохватилась. — Но что же мы стоим у дверей. Прошу, проходи. Дети вас заждались.

Войдя внутрь, я несколько успокоился. Нет, гнетущее чувство одиночества не исчезло, однако стоило мне увидеть пронёсшуюся мимо нас стайку детей, от которых так и разило радостью, я невольно улыбнулся. Однако стоило мне пройти в зал, где уже всё подготовили, как ко мне вернулась та самая злость, что я испытывал, живя в Дзигоку. И пусть я был Демоном, Дьяволом, Сатаной, или кем-то ещё (имена давали люди, им бы только оскорблять всех вокруг, не видя собственные прегрешения), но я никогда целенаправленно не терзал души. Грешные безусловно, хотя даже в том случае каждому из ублюдков было отведено определённое место, где он страдал самостоятельно. Да, мои приспешники помогали в этом, да и сам я порой опускался к своим пленникам. Однако я никогда не трогал души детей. И знаете почему? Потому что их не было в моём огненном царстве! Дети — невинные создания, которые лишь с возрастом могут превратиться в монстров. И зачастую это связано с тем, что были воспитаны либо вот в таких вот условиях, как в этом детском доме, либо в окружении настоящих чудовищ, которых почему-то называли родителями. Нет, никто из этих маленьких созданий не заслуживает того, чтобы их бросали. И, кстати, для людей, что поступали столь гнусно (именно лицемерно, так как ситуации были различные) в Дзигоку был отдельный котёл. И вот уже там я…

— Кацу? — вырвал меня из воспоминаний Нооро. — Ты ещё с нами?

— Да, простите, — я мотнул головой, собираясь с мыслями. — Просто задумался.

— Надеюсь, о чём-то благостном, — улыбнулась мне заведующая. — Ведь сейчас вы услышите нечто прекрасное.

К тому моменту мы стояли в просторном зале, чистом, прибранном, но всё равно детском, так как несколько игрушек, валявшихся по углам, я всё же приметил. И это почему-то поселило в моём сердце радость.

А у противоположной стены стоял рояль, за который и села одна из девочек. Высокая для своего роста, но безумно худая. Казалось, стоит на неё дунуть, как девчушку унесёт в открытое окно. Хотя при этом признаков голодания или какой-либо болезни у неё не наблюдалось. Выглядела вполне здоровой.

Поделиться:
Популярные книги

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Хозяин Хаоса I

Петров Максим Николаевич
1. Хозяин Хаоса
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Хаоса I

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Товарищ "Чума" 10

lanpirot
10. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 10

Сапер

Вязовский Алексей
1. Сапер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.29
рейтинг книги
Сапер

Волкодав

Семёнова Мария Васильевна
1. Волкодав
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
9.46
рейтинг книги
Волкодав

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Воплощение Похоти

Некрасов Игорь
1. Воплощение Похоти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Воплощение Похоти

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Черный Маг Императора 23

Герда Александр
23. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 23

Мастер Трав III

Мордорский Ваня
3. Мастер Трав
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Мастер Трав III

Тайна корабля

Стивенсон Роберт Льюис
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тайна корабля