Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Как стать продюсером 2
Шрифт:

— Очень смешно, Кацу, — усмехнулась женщина. — А не рановато ли возгордился?

— Кто его знает, — я пожал плечами. — Но я уже встал на волну позитива и не собираюсь с неё сходить.

— Отлично, — довольно ответила Чоу. — Тогда твой настрой нам сейчас крайне необходим.

— О-о-о, лишь я могу вас спасти? — протянул я.

— Да, Кацу, только ты, — призналась женщина. — И мы с Йоко будем весьма тебе благодарны, если ты сейчас же приедешь в офис.

— То есть, останетесь у меня в долгу? — уточнил на всякий случай я. — И я смогу просить, что душе угодно?

— В пределах

разумного, — хмыкнула та, а потом игриво добавила: — Но да, я лично обещаю, что ты останешься доволен.

— Заманчиво, — настроение значительно поднялось. Я не мог отказаться от подобного предложения. Разве я похож на дурака? — Хорошо, дай мне полчаса, путь от моего дома не так близок.

— Я уже вызвала такси, — спокойно произнесла Чоу, словно делала подобное сотни раз. И я не о такси, а о том, что женщина уже всё решила за меня. Впрочем, мне это даже понравилось. Пускай думает, что доминирует. После я обязательно покажу, кто здесь главный. — Оно должно приехать через пару минут. Успеешь собраться?

— А если я примчусь к вам в костюме Адама, это будет плохо? — хмыкнул я.

— Кацу? — её голос стал чуточку жёстче. — Сперва дело, потом награда. Только в таком порядке.

— Что ж, тогда приготовьте мне кофе, так как свой я выпить не успею.

* * *

Такси и правда приехало сразу же, как только я оделся. А после домчало меня до здания компании за считаные минуты. Радостный водитель сказал, что госпожа Ягами заплатила ему достаточно, чтобы быть сверхскоростным, но при этом прилежным. Что он с удовольствием и сделал. Мне оставалось только гадать, сколько именно отдала ему Чоу.

Но сюрпризы на этом не закончились.

Поднявшись на нужный этаж и войдя в кабинет Йоко, я встретился с очаровательной, но стервозной на вид, незнакомкой.

Так, стоп, это же та журналистка, с которой Йоко на ножах?

Таката Кацу? — женщина встала из кресла и направилась ко мне, протянув руку. — Меня зовут Рейчел Вайс. Я журналистка.

— Наслышан, — улыбнулся я, ответив на рукопожатие.

— Надеюсь, слухи были положительные? — хмыкнула та и покосилась на Йоко, сидевшей за своим столом. Но та даже бровью не повела.

— Более чем, — уклончиво ответил я, а после обратился к Чоу, что сидела в сторонке на гостевом диванчике. — Итак, Ягами-сан, чем же я обязан?

— Ты у нас восходящая звезда, Кацу, — хитро улыбнулась помощница. — Уверена, госпожа Вайс захочет с тобой переговорить и узнать, как же тебе удалось так быстро подняться практически на вершину нашей корпорации.

— О, вы мне льстите, — в тон ей произнёс я. Ирония против иронии, почему бы и нет? — Но если госпожа Вайс желает взять у меня интервью, то я с радостью отвечу на все её вопросы.

— Отлично, — женщина тут же достала телефон. — Начнём прямо сейчас, — она вернулась в кресло, мне же пришлось ютиться на стульчике, что стоял напротив журналистки. — Итак, Таката Кацу, расскажи нам, что пришлось сделать, чтобы оказаться в команде самой Сано Йоко?

— Вайс! — поп-дива сразу же побагровела от гнева, но я лишь приподнял ладонь, давая понять,

что она может не беспокоиться о таких провокационных вопросах.

— Мне пришлось переспать, — с хитрой ухмылкой ответил я.

Такая же сразу появилась на лице журналистки, но быстро поблёкла, когда Вайс поняла, что так просто меня не обыграть на моём поле боя. Всё же я Демон диалогов. По крайней мере, хочется в это верить.

— Вот как? — задумчиво произнесла женщина. — И с кем же?

— Со своими мыслями, — ответил я, пожав плечами. И в ту самую секунду моя собеседница недовольно фыркнула. — Знаете, госпожа Вайс, порой в жизни приходит тот период, когда необходимо серьёзно задуматься о своём будущем. И это произошло, когда я повстречал госпожу Сано, — указал на Йоко, удивлённо уставившуюся на меня. — Тот день, когда её хотели облить краской, стал для меня переворотным. Можно сказать, что я был унижен и раздавлен, всё-таки это произошло у многих репортёров на глазах. Но в то же время я спас от позора госпожу Сано и понял, что способен на большее. Я никогда не желал быть обычным серым клерком, которого никто не замечает. Краска, которой меня облили, послужила мне, словно красная тряпка для быка. Я воспылал желание созидать, творить, становиться лучше. Да, я рисковал, когда решился на прямой эфир при презентации нашей компании, но в тот момент считал, — впрочем, как и сейчас, — что лучше уж меня вышвырнуть отсюда, чем я буду и дальше сидеть в болоте бумажной волокиты и пыли принтеров.

— И ты произвёл фурор, Кацу, — возбуждённо (что несколько меня удивило) произнесла Вайс. — Твою презентацию просмотрели уже миллионы зрителей. Неужто ты не рассчитывал на подобный бум?

— Отчасти, конечно же, я на него надеялся, — кивнул я в ответ. — Но подумать не мог, что всё настолько сильно закружится. Оказывается, у меня есть острый ум, фантазия и смелость реализовать всё, что в моей голове. Собственно, то, что я нахожусь сейчас здесь в компании трёх очаровательных женщин, всего лишь удача. Да, я понимаю, что мне повезло. Однако всё, что произойдёт дальше, будет плодами моих трудов. А планов у меня чертовски много.

С этими словами мои губы растянулись в дьявольской улыбке, и аура журналистки затрепетала от напряжения и… похоти?

— Как интересно, — вновь задумалась Вайс, и при этом её голос слегка дрогнул. Она на несколько секунд замолчала, что-то обдумывая, потом усмехнулась собственным мыслям и обратилась уже к Йоко. — Сано-сан, вы позволите пригласить вашего сотрудника на эксклюзивное интервью сегодня вечером?

— Забирайте, госпожа Вайс, — просто отмахнулась Йоко, чем несколько меня удивила.

— Отлично, — та снова повернулась ко мне. — А ты, Кацу, что скажешь, если я приглашу тебя в «Палеот» часов в семь вечера?

— «Палеот»?! — а вот теперь Йоко напряглась. — Издеваешься?! Это же элитный ресторан!

— Да, я в курсе, — с ехидцей кивнула ей Вайс. — У меня есть там членский билет. И Кацу свободно пропустят, если он придёт со мной.

Поп-дива пожевала губами, но ничего не ответила. Чоу тоже молчала. Так что говорить осталось только мне.

— Думаю, я смогу подобрать приличный костюм для встречи.

Поделиться:
Популярные книги

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Мальвиль

Мерль Робер
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
альтернативная история
8.29
рейтинг книги
Мальвиль

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Звездная Кровь. Экзарх II

Рокотов Алексей
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
4. Пожиратель
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Том 3. Рассказы 1896-1899

Горький Максим
3. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 3. Рассказы 1896-1899