Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Дарби упоминала это.

— Ствол при тебе?

— Ага, — сказал я. — «Глок[29]– 19» проделает в нём достаточно дыр, даже если он не человек.

— Это тебе Дарби так сказала?

— Да.

— Парень действует явно не один. Не удивлюсь, если он тоже вооружён. Так что гляди в оба.

— Так точно.

— Как, по-твоему, он нашёл Дарби?

— Дарби сказала, что брат Шона работает айтишником на правительство. Это могло произойти как угодно. Но я думаю, что они вышли на неё, когда Вэл пробила её данные.

— То

есть? — переспросила Наоми.

— Я допустил ошибку, рассказав Вэл о Дарби. Та решила её проверить. Это могло привлечь внимание брата.

— Когда это произошло?

— Вскоре после нашего знакомства.

— Похоже, он терпеливый псих.

— На разработку плана требуется время, — сказал я, сжимая челюсти.

— Трындец, Трэкс. Это совсем другой уровень дерьма.

— Оборона — не самая сильная моя сторона. Не нравится мне ждать, когда он нанесёт удар.

— Вот и ладненько, — отозвалась Наоми с улыбкой в голосе. — Позвони Вэл утром и давай переходить в наступление.

— Ночь будет долгой, — сказал я, потирая глаза рукой. Подъём в пять утра был для меня привычным делом. Я проморгался, не сводя глаз с тёмной парковки.

— Когда нам удастся напоить Китча до потери сознания и уложить его спать, я привезу тебе кофе.

— Большой стакан, пожалуйста.

— Договорились. Звони, если я понадоблюсь раньше.

— Ладно.

— Погоди. Ни фига себе! Я тут услышала краем уха, как какая-то девица костерит тебя в баре. Шикарная цыпочка. Чем ты ей насолил? — спросила Наоми, смеясь.

— Кому?

— Она и про Дарби что-то несёт, — Наоми замолчала, прислушиваясь. — О, да они работают вместе.

— Лэйн, — во мне закипал гнев.

— Вокруг этой девицы трутся какие-то парни. Судя по их виду, они ищут неприятностей. Пойду-ка погляжу.

— Держи меня в курсе.

— Само собой. До скорого.

Наоми повесила трубку, и я принялся ждать. Ни пения сверчков, ни лягушачьего кваканья — только звук периодически включающихся отопительных установок, да ритмичный гул проезжающих мимо машин, доносящийся с дороги. Никто не входил и не выходил из гостиницы, в окнах не горел свет. Те бедолаги, что застряли в дороге в День благодарения, мирно спали, пытаясь прийти в себя после праздника живота и как следует отдохнуть перед тем, как продолжить путешествие ранним утром. Я подумал было переставить машину, чтобы улучшить обзор, но мне не хотелось, чтобы Дарби заметила меня, поэтому я довольствовался видом на главный вход — единственно доступный путь наружу из гостиницы по ночам.

Наступила полночь, а затем и час ночи. В двадцать минут второго я заметил свет фар, трясущийся на неровной подъездной дороге гостиницы. Наоми припарковалась рядом со мной, улыбаясь и держа у лица громаднейший стакан кофе. Выбравшись из своей машины, она залезла на пассажирское сиденье моего пикапа, закрыв за собой дверь.

— Тише ты, Номс.

— О, да ладно тебе. Не будь тряпкой, — она протянула мне стакан. — Вот твой гигантский стакан

кофе для дальнобойщиков.

— Спасибо, — поблагодарил я, делая глоток. — О, чтоб меня, это просто великолепно.

— Устал? — спросила она.

Я кивнул и поинтересовался у неё:

— Ты надолго?

— У меня завтра выходной, — пожала она плечами. — Посижу, сколько надо.

— Что у тебя с собой? — спросил я.

— Вики не хотела, чтобы твой «глок» скучал, — Наоми похлопала себя по пояснице.

Я кивнул ей в ответ. Вики — это «глок-26». Также у Наоми имелся «ругер» по имени Чак Норрис и «беретта» по имени Сесил. Наоми предпочитала домашним питомцам пушки. Она чистила их, давала им имена и обращалась с ними, как с членами семьи.

— Я также захватила Уолтера.

— Это ещё зачем? — скривился я.

Наоми нагнулась и вытащила из сапога длинный боевой тридцатисантиметровый охотничий нож. Нож был матово-чёрным с нескладным лезвием и смотрелся столь же свирепо, как и Наоми. Иного я от неё не ожидал.

— Он действует не один. Так что и оружия нужно больше, — честно ответила она.

Я рассмеялся.

— Уложим их сразу или применим дипломатичный подход?

— Ну, учитывая, что первое незаконно, я бы сказал, что мы честно их предупредим и удостоверимся, что Шон не вернётся.

— Трекс, он настроен враждебно и угрожает всерьёз.

— И всё же, нам придётся действовать по закону, Номс. Мы больше не на войне.

— Дарби назвала этого ребёнка в честь Мэтта. Я убью любого, кто приблизится к малышке с чем-то, помимо угощения или детских игрушек в руках, — прошипела Наоми, уставившись в окно.

— Спасибо за кофе. И за то, что ты отличный друг.

Наоми пожала тем плечом, которое было ближе ко мне.

— Так что там с Лэйн?

— Я была права. Ребята, которые были с ней, искали неприятностей.

— И?

— Я уложила одного из них на пол. Когда дошло до дела, пыла у них поубавилось. Лэйн спросила, где ты. Китч считает, что они искали тебя.

— Может, это её старшие братья? — нахмурился я в растерянности. — Решили защитить её честь?

— Да не было никогда у неё чести, — ответила Наоми, подняв бровь. — Один из парней лапал её зад, так что они не родственники. Два других — всего лишь его шестёрки. Они делают то, что он скажет, и смотрят на него, ожидая указаний. Ты бы видел их, когда я повалила того здоровяка. К слову, они все не меньше метра восьмидесяти пяти.

— Лэйн спрашивала обо мне до или после?

— До. Она подошла спросить про тебя. Затем подтянулись эти парни. Верзила начал нарываться.

— Местные?

— Не думаю, — помотала она головой. — Их вожак цеплялся к каждому из нас, даже к сенатору. Как будто хотел понять, кто из нас полезет с ним в драку.

— И это ему удалось.

— Я встала между ним и Китчем. Тогда громила решил дать волю рукам, и я усадила его на задницу.

— Жаль, меня там не было.

— Нет, не жаль. Ты нужен был здесь.

Поделиться:
Популярные книги

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Володин Григорий Григорьевич
36. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Я еще не бог. Книга XXXV

Дрейк Сириус
35. Дорогой барон!
Фантастика:
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще не бог. Книга XXXV

Эпоха Опустошителя. Том IV

Павлов Вел
4. Вечное Ристалище
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IV

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Чужак

Листратов Валерий
1. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужак

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Сын счастья

Вассму Хербьёрг
2. Книга Дины
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Сын счастья

Память льда

Эриксон Стивен
3. «Малазанская империя»
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Память льда

Железное пламя

Яррос Ребекка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Железное пламя

Двойник Короля 8

Скабер Артемий
8. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 8