Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Рей окинул себя оценивающим взором. На его ладонях остывала липкая кровь. Костюм украшен грязными полосами, оставленными длинным хвостом лисицы. Даже в бессознательном состоянии зверек продолжал дергаться от боли. Граф усмехнулся, заметив на рукаве отпечаток лапки.

– Теперь у меня не остается выбора, кроме как забрать тебя. Посмотри, что ты сделала с моим костюмом.

Юноша наклонился и взял бесчувственное тело на руки. Оставлять свою подопечную прямо на дороге было бы как минимум неразумно: в таком состоянии на неё могут напасть лесные хищники,

и силы, потраченные на лечение, пропадут зря. Граф прижал животное к груди, стараясь причинить как можно меньше неудобств. Зверек легонько шелохнулся. Мысли об испорченном костюме исчезли, как только существо уткнулось мордочкой в его рукав. Приятное живое тепло, исходящее от лисицы, принесло особую радость юноше.

– Пойдем домой.

Граф потрепал зверька по голове и направился к корвусу. Едва наездник приблизился к нему со своей ношей, существо занервничало. Мирно спящая лисица не внушала доверия корвусу. Он чувствовал оборотня по запаху, но никак не мог предупредить юношу, который уже пристроил рыжего зверька в сумке у седла. Лиса устроилась поудобнее, оставив на свободе лишь черные кончики ушей. Ее жизнь спасена, хотя она еще и не знала, как ей повезло повстречать на своем пути графа. Как и не знал он, что эта встреча перевернет всю его жизнь.

Глава 2

Черно-пепельный корвус со всех сил мчался сквозь лесные заросли, следуя за белоснежным посланником, который уводил его все дальше в лес. Наезднику пришлось сильно прижаться к животному, чтобы его не ударило ветками. У мужчины не хватило времени, чтобы позаботиться об объездной дороге: королевские гвардейцы успели прочесать лес в поисках сбежавшей девушки и нашли что-то важное, что капитан королевской стражи желал увидеть, как можно скорее.

Посланник скрылся за густой листвой. Мужчина хотел позвать птицу обратно, но услышав голоса подчиненных, замедлил ход. Он выбрался на открытое пространство и зажмурился от света утреннего солнца, что почти поднялось на небосклон. Золоченные застежки на черном королевском мундире заблестели, привлекая к себе внимание гвардейцев. Они замерли на месте, дожидаясь пока капитан спешится. Уолтер Карлайн легонько похлопал корвуса по спине, заставляя остановиться у края поляны.

– Ваше высокоблагородие, как хорошо, что вы прибыли так быстро, - обратился старший офицер, как только граф спустился на землю.

– Что здесь произошло?
– спросил капитан, оглядывая место, ставшее свидетелем ночных событий. Выжженные проплешины на траве расползлись по всей поляне. Кое-где остались пятна крови, отвергающие всё доводы в пользу того, что неопытный маг-самоучка проводил здесь свои тренировки. Мужчина нахмурился, отчего его вид стал ещё более грозным. Он остановил свой взгляд на подчинённом, ожидая немедленных объяснений.

– Мы шли по возможному следу Рисьяны. Скорее всего, её вместе с наставником преследовали от королевского дворца. Сюда ведет дорожка из следов и сломанных

кустов. Нападавших было несколько, среди них точно маг, потому что нашим не удалось что-либо восстановить, - отчитался офицер.
– И вы должны кое-что увидеть. Пройдемте.

Уолтер последовал за гвардейцем, наблюдая за происходящим вокруг. Поисковый отряд совместно с магами тщательно осматривал каждый уголок леса, чтобы найти подсказки, однако магия не особо помогала: нападавшие скрыли всё, что могло привести к ним. Капитан обратил внимание на небольшую толпу гвардейцев у противоположной стороны поляны, куда его вели. Они перешёптывались, поглядывая на землю. Оказавшись достаточно близко, Уолтер, наконец, смог понять, что стало причиной их разговора. На земле с застывшей на лице гримасой смерти, лежал наставник девушки.

– Джон, - тяжело выдохнул капитан, присаживаясь на корточки возле тела. Лезвие меча пронзило мужчину, который совсем недавно приставал к Уолтеру со своими историями. Болтливый лис был последним, кто заслужил смерть. Капитан снял перчатку с руки и потянулся, чтобы закрыть оборотню глаза. На мгновение он затих над трупом, размышляя над произошедшим. Ветер выбил прядь седых волос, зачесанных назад, закрывая тонкий шрам на виске.

– Это не всё, - обратился старший офицер.
– Ему удалось сорвать кусок ткани с одежды нападавшего. И... Это форма королевской гвардии.

– Как это возможно?
– задал вопрос капитан, поднимаясь. На его лице, обрамленном такой же седой, как и волосы, бородой, промелькнула тень негодования. Уолтер спешно надел перчатку на руку и посмотрел на гвардейца.
– Поисковый отряд отправился ближе к утру. А Джон мертв уже несколько часов. Тело успело остыть, хотя сейчас довольно тепло по ночам. Кто-нибудь покидал дворец без моего ведома?

– Нет. Как только выяснили, кому принадлежал кинжал, мы отправились в комнату Рисьяны. Ее уже не было. Затем вы направили нас на поиски.

Уолтер задумался. Никто из его людей не видел, как девушка покинула дворец, но при этом нападавшие связаны с королевской стражей. Единственное объяснение, приходящее мужчине в голову, подтверждало самые плохие варианты развития события - среди его людей появились предатели, напавшие на лиса.

– Скорее всего Джон помогал девушке усыпить караул перед королевскими покоями, - предположил помощник.
– Отсюда и кусок ткани.

– Сомнительно, - пробормотал Уолтер.
– Два оборотня сумели справиться с обученной охраной? Стража даже не помнит, кто на них напал.

Капитан не решался назвать девушку виновной. Её кинжал нашли рядом с телом короля, но Рисьяна слабо походила на роль убийцы: оборотень плохо контролировала свои способности и была не настолько умна, чтобы остаться незамеченной королевской стражей. За убийством стоял некто более опасный, кто, воспользовавшись ситуацией, старался подставить молоденькую девушку. Или Уолтер сильно недооценивал лисицу.

– Капитан, - обратился один из магов, возвратившийся из леса.
– Мы нашли след Рисьяны.

Поделиться:
Популярные книги

Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Валериев Игорь
11. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Креститель

Прозоров Александр Дмитриевич
6. Ведун
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Креститель

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Неучтенный элемент. Том 5

NikL
5. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 5

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Некрасов Игорь
2. Ледовая Корона
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Чужак из ниоткуда

Евтушенко Алексей Анатольевич
1. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Первый среди равных

Бор Жорж
1. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2