Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Из Бездны
Шрифт:

Таргус потерял сознание.

Примечания:

1 — Вест-Пойнт — военная академия США в Нью-Йорке. Славится тем, что туда хрен попадешь, но если попадешь, то станешь элитным офицером, перед которым открыты почти все двери. Как правило, кадеты Вест-Пойнта делают блестящую карьеру в войсках и ценятся на вес золота, ибо выпускают их мало, но качественно. Это не значит, что там готовят лучших офицеров в мире, но тем не менее, есть уровень.

2 — ППД — пункт постоянной дислокации

3 —

Хюэ — небольшой город на границе с Северным Вьетнамом, который во время Тетского наступления был подвергнут нападению северными вьетнамцами. Больше всего знаменит из-за события «Мясорубка в Хюэ».

4 — КОВПВ — Командование по оказанию военной помощи Вьетнаму, в упомянутое время был расквартирован в Хюэ, там обретались военные советники США, то есть очень ценные перцы. Той роте, которая пошла в Хюэ доложили, что вьетнамцы напали ТОЛЬКО на КОВПВ, не подозревая даже, что ВЕСЬ городок хреначат двумя ПОЛКАМИ. Полк — это около 2000 человек личного состава.

5 — Вьетконг — это по-сути коммунистические партизаны в Южном Вьетнаме. Их было дофига, они были вооружены по разному, иногда даже с/х инвентарем. Вообще они принадлежали к Национальному фронту освобождения Южного Вьетнама. Кстати, американцы называли их VC, или Виктор Чарли, а солдаты люди простые, поэтому называли их просто Чарли. А армия Северного Вьетнама это совсем другая история, более подготовленная и лучше вооруженная.

Покрась в черное

Таргус очнулся. Чувствовал себя он нормально, правда руки и ноги были в крепких захватах.

— Объект № 3 пришел в сознание. — услышал он приглушенный голос.

Он огляделся. Место было похоже на больничную палату, если не считать захваты для рук и ног, остекленное окно с сидящей за ним медсестрой и десятка людей в медицинских халатах, которые спешно вошли в палату.

— Как вы себя чувствуете, капрал Виридиан? — спросил седой мужчина в медицинском халате и очках. Характерными были оспины на лице.

— Если вы расскажете мне кто вы, и каким образом я оказался в этом месте, отлично буду себя чувствовать. — улыбнулся Таргус, слегка подергав крепления.

— Меня зовут доктор Мелтон. Вы были во Вьетнаме, капрал. — ответил доктор. — Но во время боя за Хюэ, вы попали в снайперскую засаду и практически были убиты. Вас вытащили из-под обстрела с тремя ранениями, одно в область живота, второе в бедро левой ноги, раневой канал составлял тридцать сантиметров, а третье в левую руку. Снайпер держал вас под прицелом там около часа, затем вас вытащили, перевязали за несколько минут, ещё час вас доставляли в госпиталь, это уже чудо, что вы все это время были живы, капрал. Но настоящее чудо обнаружили хирурги, которые вас оперировали! Кости из металла!

— И чего в этом необычного? У всех они из металла. — прервал его Таргус.

— Так уж и у всех?

— Ага.

— Даже у меня?

— Без исключений.

— И из какого же металла у меня кости?

— Кальций(1).

— Ах-ха-ха! Да вы шутник! — рассмеялся доктор. — Ваши кости состоят далеко не из кальция!

Это какой-то сверхпрочный металл, который в наших условиях просто неразрушим! Не хотите нам что-то рассказать?

— Что именно?

— Всё.

*Четвертый день бессмысленных уговоров*

Таргус так и не узнал, где он, но выяснил, что его держат незаконно, так как министерство обороны делает запросы по ведомствам, ведя поиск некоего Т. С. Виридиана, пропавшего из госпиталя в Сайгоне. Слух у него был очень хороший, возможно благодаря улучшению восприятия, полученному в награду за выполнение задания, а возможно и нет. Но то сообщение, что он пришел в сознание, он услышать не должен был, так как кабинка наблюдающей за ним медсестры была звукоизолированная, и приходящие в неё медицинские сотрудники или исследователи, говорили обо всем совершенно не смущаясь его присутствия за стеклом. Слышно было действительно хуже, но ненамного.

Из этих разговоров он узнал, что пришли рентген снимки всего его тела, у них вызвало восторг наличие какого-то объекта из того же металла «Х» в предплечье и формирование кожаного «мешка» обволакивающего его, который являет собой сочетание кожи подопытного и этого самого металла «Х», что будет обеспечивать беспрепятственное извлечение этого объекта наружу. Также была обнаружена группа несвойственных для человека мышц, которая будет выталкивать клинок, а это был клинок «Кровосос», который Таргус получил в награду за задание, наружу. Теперь они шли к нему, чтобы уговорить попытаться извлечь оружие.

— Капрал Виридиан, нас очень расстраивает ваша несговорчивость... — начал очередной монолог доктор Мелтон. — Во имя Соединенных Штатов, за которые вы так храбро сражались, помогите нам, а мы поможем вам!

— Я пойду на контакт, если вы вернете меня обратно в войска, к моим друзьям. — заявил Таргус.

Увидев какое-то нехарактерно непроницаемое выражение лица Мелтона, Таргус напрягся.

— Где мои сослуживцы? — спросил он холодно.

— Скажем так, они тоже получили ранения и находятся в соседних палатах. — ответил Мелтон, присаживаясь на край койки. — И только в ваших руках их дальнейшая судьба. Никаких мутаций в них обнаружено не было, хотя мы очень надеялись на подобный исход, ведь возможно что вы со своим взводом подверглись какому-то воздействию извне и получили... но эта гипотеза не получила подтверждения, к сожалению... Вернуть их обратно мы не можем, но и нам они не нужны... все в ваших руках, капрал.

— Где мои личные вещи? — спросил Таргус.

— Вы про личный дневник и оружие с боеприпасами? — уточнил доктор, поднимаясь с края койки. — Они в нашем хранилище, сможете забрать их, как только пройдете все наши тесты.

Ложь. Что Таргус научился хорошо определять за годы своей жизни, так это ложь. Не то чтобы его нельзя было обмануть, можно, но сделать это мог далеко не каждый. Этот не смог.

— Хорошо. Давайте приступим к исследованиям с завтрашнего дня, а сегодня принесите мне дневник, нужно внести записи о пропущенных днях. — согласился Таргус. — И я хочу знать, где находятся мои друзья.

Поделиться:
Популярные книги

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Жизнь коротка

Желязны Роджер Джозеф
Классика мировой фантастики
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
7.33
рейтинг книги
Жизнь коротка

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Зодчий. Книга III

Погуляй Юрий Александрович
3. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга III

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый V

Гримуар темного лорда III

Грехов Тимофей
3. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда III

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Сапер

Вязовский Алексей
1. Сапер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.29
рейтинг книги
Сапер