Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Позже, когда я освободился от твоей печати, я заглянул в ту пещеру, где ты укрывала того бандита и заботилась о нем. Если ты сходишь и проверишь ее, то сразу поймешь.

Тот бандит обратился в демона и пожелал разлучить нас, убить обоих, приняв наши обличия

Кикио яростно соображала. Теперь слова, в свете уже сказанного, слова Инуяши могли оказаться правдой.

Она действительно заботилась и укрывала бандита по имени Онигумо. Его тело было полностью обожжено. У него практически

отсутствовала кожа на всем его теле, включая даже лицо, но он все равно смог каким-то образом выжить.

Когда Кикио нашла его, он был почти мертв, сильнейшие ожоги, переломы, колотые и резанные раны красовались на всем его теле. Но вместе с тем, его упорное желание жить, не могло оставить юную Мико нетронутой.

С тех самых пор, она заботилась о нем и скрывала от крестьян в деревне. Даже Инуяше ничего не говорила. Лишь ее младшая сестра Каэде была в курсе насчет него и помогала ухаживать за ним.

Вспоминая все это, еще один разговор с Каэде пятидесятилетней давности всплыл на краю ее сознания.

Тогда она рассказал ей про то, как отзывался о ней Онигумо. Как желал, чтобы она мучилась и терпела боль, чтобы он мог медленно насладиться этим.

Так же, Кикио прекрасно замечала на себе его взгляд. Это происходило не раз и не два, но она попросту игнорировала это.

Ведь, он был просто ни на что не способным искалеченным человеком, который никогда больше не смог бы ходить. Он даже есть не мог самостоятельно и, если бы не ее забота, Онигумо умер бы уже давно.

Но несмотря на все это, он не был благодарен ей за заботу. Она чувствовала его истинные мысли и эмоции. Видела какими глазами он смотрел на нее, как желал обладать ей, но не мог. Никогда бы не смог.

Если бы только она не игнорировала это? Если бы не подобрала его в тот день, неужели ничего бы из этого не случилось? Неужели она сама виновата в том, что произошло?

Она не могла находиться в сомнении и развернувшись, со всех ног побежала туда, где была расположена та самая пещера, в которой она и укрывала бандита.

Она бежала, не останавливаясь и вот, спустя уже пятнадцать минут, она оказалась у того самого места. И она сразу почувствовала, что Инуяша говорил правду.

Ей даже не нужно было заходить внутрь, чтобы почувствовать зловоние сильной Ёки, что сохранилось, впитавшись в землю, даже спустя пятьдесят лет.

***

Я стоял в нескольких метрах за спиной Кикио и прекрасно понимал все, что она сейчас чувствовала. Она сжимала в бессилие свои руки, слезы все же потекли из ее глаз.

Она искренне заботилась об этом человека, вернула его буквально с того света, а он таким образом отплатил за ее доброту.

Тем, кто по-настоящему предал ее был именно он. Онигумо или же Нараку, как зовет он себя теперь.

Клянусь, я найду тебя и

заставлю заплатить сполна за все, что ты сделал.

Теперь, когда Кикио все же поверила моим словам, мы стояли рядом друг с другом, но не могли прервать неловкую тишину, что опустилась между нами.

Казалось, ни она, ни я не виноваты в том, что произошло пятьдесят лет назад. Мы оба были обмануты и несмотря на все, через что пришлось нам пройти, сейчас мы были живы.

Но все было куда сложней. Довериться друг другу мы не сможем. По крайней мере не сейчас. Мы оба не готовы к этому. А значит и о любви, что в прошлом мы испытывали к друг другу, не могло идти и речи.

Я понимал это и не был уверен в том, что же на самом деле чувствую. Воспоминания прошлого были со мной, но они не шли ни в какое сравнение с теми, которые я приобрел сегодня лично.

Ее дрожащее маленькое тело, которое пусть и не долго, но покоилось в моих объятьях. Ее такие разные выражения на лице и, капающие в бессилие и от обиды слезы. Все эти сегодняшние воспоминания были куда сильней и ярче всех прежних, что хранились у меня, и от того ценней.

Именно поэтому я и решил, что не буду спешить в отношениях с Кикио. Я знаю, что люблю ее, но настоящие ли это мои чувства, я пока еще не уверен.

А потому, я хочу создать свои собственные воспоминания с ней, начать с чистого листа и быть может, вновь смогу заполучить ее любовь.

Впрочем, в одном я уверен точно, я рад, что смог увидеть ее вновь.

– Позволь, я провожу тебя, Кикио. Каэде наверно беспокоится.
– Я осторожно подошел к девушке и она, не став ничего говорить, лишь кивнула. Развернувшись, она медленно направилась обратно в деревню, а я все так же молча сопровождал ее.

***

Кикио стояла на окраине деревни и смотрела в спину уходящего прочь Инуяши.

Они смогли разобраться в том, что произошло в тот день на самом деле, но от этого, все стало лишь еще сложней.

Кикио не знала, как должна была вести себя. Любит ли она его так же сильно, как и прежде? Остались ли прежними ее чувства по отношению к нему?

– Скорее всего, да!
– Поняла она, когда захотела остановить его, но не стала и молча проводила его взглядом.

И только лишь когда он окончательно скрылся, и она больше не чувствовала его Ёки поблизости, Кикио достала из внутренней части Кимоно то, из-за чего все и началось.

– Значит ты вернулся вместе со мной, Камень Душ!
– В руках она держала ту самую жемчужину, что исчезла вместе с ее телом в том самом погребальном костре. Повинуясь ее последнему желанию, он последовал за ней и позже слилась с ее душой.

И теперь, когда она была воскрешена Инуяшей, вместе с ней, вернулся и он.

Поделиться:
Популярные книги

Афганский рубеж 4

Дорин Михаил
4. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 4

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Княжья Русь

Мазин Александр Владимирович
6. Варяг
Приключения:
исторические приключения
9.04
рейтинг книги
Княжья Русь

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Алые перья стрел

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
8.58
рейтинг книги
Алые перья стрел

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Мальвиль

Мерль Робер
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
альтернативная история
8.29
рейтинг книги
Мальвиль

Ким

Киплинг Редьярд Джозеф
Приключения:
исторические приключения
7.62
рейтинг книги
Ким

Я уже барон

Дрейк Сириус
2. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже барон

Последний реанорец. Том IX

Павлов Вел
8. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Последний реанорец. Том IX

Зодчий. Книга VI

Погуляй Юрий Александрович
6. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга VI

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Наследство Карны

Вассму Хербьёрг
3. Книга Дины
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Наследство Карны