Империя
Шрифт:
— Значит, вот эта человечка — мать человечков? Люди странючие, она же на самца похожа. У человеков все матери такие? — пропела тонким приятным голоском Светлана, махнув в их сторону рукой. Затем она порылась в подсумке и вытащила натуральную розовую соску. — Ты не бойся, мы тебя не обидим. Иди к тёте Светику, я дам тебе вкуснючию соску. Мои доченьки их жуть как любят. Ты не переживай, я попрошу старшую из биологов Валю, и она тебя сделает красючей самкой, как и положено княжнам. А то у вас, человеков, всё неправильно. Видно, тебя заделали неправильные особи, или кладка, бракованная была. Ты не сомневайся, мы всё поправим.
Валериан открыл было рот, но тут же замолчал, потому что соска, которая мгновение назад была в руках у девочки, оказалась у него во рту. Сама Светик уже была
Пока Мэтт пытался понять, что только что произошло, он увидел, как Тош поднял на руки ту девчушку с игрушками на поясе и о чём-то с ней говорит. Причём звука не было видно, они укрылись неким щитом. Мордочка мелкой девчушки была довольной, она активно тараторила, и чем дальше, тем больше росли глаза у Габриэля.
— Думаю, нам нужно поспешить, иначе опоздаем, что для нас неприемлемо! — заговорила молчавшая до этого княжна Ксения.
— Прошу за мной, — Лика повела рукой в сторону. Тош было хотел отпустить девочку, но та вцепилась в него мёртвой хваткой и спускаться не хотела. Валериан же старался вытащить соску, но почему-то у него ничего не выходило. Другая девочка продолжала трещать и уверять, что стоит немножко потерпеть, и она вот прям сразу поведёт его на операцию по спец процессу для неправильных человеков. Она вообще уговаривала бросить бракованных человеков, раз те не умеют обращаться с матерями.
Ровным рядом они сдвинулись в глубину дока. Только сейчас Мэтт заметил, насколько вокруг прибавилось разных существ, и особенно зергов! Да, они сильно отличались, имели множество особенностей. Здесь были зерги, оснащённые бронёй и встроенным оружием. Вся эта немаленькая толпа, окружившая их, двигалась синхронно с их группой, хоть и соблюдая некую дистанцию.
— Телохранители и свита Княгини, — пояснила идущая рядом с Мэттом Лика. — Не стоит переживать.
Мэтт и смирившийся с невынимаемой соской Валериан старались рассмотреть, как можно больше, стараясь не сильно вертеть головой. Они запоминали технику, существ, их одежду и разнообразное оружие.
Вот ранее казавшееся серым облако стремительно приблизилось, спустившись к полу. Оно добралось до насыпи, насыпанной рядом с танком. Миг — и из облака начали собираться механические пауки, которые начали очень быстро разбирать танк. Попутно из наваленной кучи эти же паучки собирали разные детали, которые затем интегрировали в танк. Всего каких-то семнадцать секунд понадобилось, чтобы разобрать танк, запихнуть в него несколько новых деталей и собрать всё на место.
Но это мелочи, ведь через миг эти паучки превратились в маленькие женские фигурки с крылышками. Они облюбовали пересобранный ими танк, чтобы через секунду к ним из пространственной воронки вылетела очередная девочка с большим рюкзаком. Из рюкзака она начала доставать маленькие коробочки, которые очень быстро разбирали маленькие феи. Коробочки оказались маленькими сумочками, в которых были напитки и бутерброды. Мэтт не верил своим глазам, но существа, которые он принял за рой автономных машин, были живыми существами, которым требовалось питание. Произошедшее не укладывалось в голове, ведь минуту назад эти дамы, которые сейчас активно болтали и ели обед, были механическими пауками!
Мэтт и так прибывал под сильным впечатлением от увиденного, но, будто издеваясь, на выходе из доков группа разных существ насыпала кучу разных порошков, закинула в них кучи слитков и минералов, сверху залила образовавшуюся кучу ресурсов жидкостью. Здоровый не то киборг, не то робот в красном балахоне с здоровенным посохом-секирой вытянул в сторону странной кучи руку, и та сразу же начала оплывать, принимая постепенно черты некоего летательного аппарата!
Войдя наконец в коридор, Мэтт смог перевести дух, рассматривая красивую резьбу и силясь понять материал, из которого были сделаны стены. Иногда встречались гобелены, мозаики и статуи, иной раз можно было увидеть живые растения и цветы. Создавалось некое чувство уюта. Бывал он на вычурных яхтах богачей, довелось ему побывать и на Буцефале — личном флагмане Валериана. Если там украшения и позолота
Неспешный поход как-то быстро закончился, небольшой поворот — и они входят в огромное сферическое помещение с множеством разнообразных кругов. Были они здесь не одни: то одно, то другое существо забегало в круг, чтобы в следующий миг исчезнуть в яркой вспышке, или наоборот — много существ по одному и группами появлялись в световых вспышках. Были у стен и арки порталов — ничем другим они быть не могли по определению.
Добравшись до центра, их группа остановилась у круглой площадки. Стоило матери остановиться у границы, как круги, состоящие из неизвестных знаков, засветились. Сегменты пола разошлись, и от пола оторвалось кольцо, принявшее вертикальное положение. Дотронувшись до постамента рукой и что-то ведя, мать сделала пару шагов назад, а кольцо заволок пурпурный туман, который через пару секунд рассеялся, дабы явить за собой очертания незнакомого помещения.
Глава 49
Дипломатия. Часть 2: Да начнется пожар войны
Местные без страха бросились в кольцо портала, делегация Мэта же пересекала границу с лёгкой опаской, но ничего ужасного не происходило — всего один шаг, и ты оказываешься в совершенно другом месте, в ином пространстве без каких-либо ощущений или визуальных эффектов.
Оказавшись в новом помещении, большая часть охраны местной принцессы ксеносов разбрелась в разные стороны, взбираясь на стены и потолок, иногда даже исчезая в стенах. Было непонятно, голограмма это или стены действительно расходились или они поглощали одну особь за другой.
Сильно поредевшей компанией они добрались до огромных резных дверей, которые медленно раскрылись, когда они приблизились, открывая вид на огромный зал. Вдоль стен проходили светящиеся линии, создавая тусклое освещение, а через равные промежутки были установлены натуральные факелы, горящие разными огнями. Между каждой парой таких древних с виду устройств с живым огнём была ниша с картиной или красивой мозаикой, а в некоторых находились скелеты или массивные доспехи разных форм.
В центре стоял большой стол из натурального дерева, украшенный растительным орнаментом и вязью неизвестных символов. Поредевшая компания начала расходиться, и к столу подвели только пятёрку делегации Мэтта: самого Мэтта, Стива, который выступал его помощником, Тоша, Валериана и Кэтрин. Остальных членов делегации, которые выступали в качестве охраны, оттеснили к стене, поскольку на этом судне от них не было бы особой пользы, даже если бы началась заварушка.
Оставив их возле края судна, почти вся делегация пришельцев начала огибать стол, уходя в противоположную сторону.
— Да просто садись, кораблик у нас умный, он сам креслице сделает, не бойся, — пропищала Светик, пытаясь заставить Валериана усесться на воздух. Соска всё ещё была у него во рту, и он смирился со своим положением, хотя и успел отправить на наручный ПК просьбу попросить местных избавить его наконец от этого пыточного устройства.
Пока Мэтт наблюдал за уговорами Тоша, хотя тот крайне легко в отличии ото всех поддался уговорам своей спутницы и попытался сесть на пустое место, как и вещала странное существо с именем Светик. Под Тошем, стоило только ему начать сгибать колени, моментально выросло кресло, которое через мгновение приняло самую удобную форму для фантома и его новой подруги. Тот, к слову, играл с ней в гляделки, то и дело кивая, чем создавал впечатление, что они даже и не остановились, продолжая вести свой немой разговор. Она, кстати, никуда не собиралась уходить, восседая на высоком кресле с тонкой высокой ножкой, и пыталась налить странный синеватый напиток в два стакана. Мэтт не заметил, откуда мелкая девчушка вытащила массивную бутыль, которая была почти с неё ростом и два бокала. С бутылкой у неё проблем не было, что говорило о очень высоких физических показателях, несмотря на миниатюрность её тела.