Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ладно-ладно, хватит ломать комедию, — осадил Ли Су, чьё притворство и ласковую улыбку, как рукой сняло, — мы в курсе, что ты имитатор.

Сердце Кира бешено забилось, тело пробила дрожь, руки вспотели. Не в силах контролировать эмоции, он едва слышно выругался.

— Ну-ну, и чего ты так испугался? — Агнар пихнул Ли Су в бок, чтобы оказаться напротив Кира. — Я же сказал, твой секрет останется между нами.

Кир облизал пересохшие губы, бросил беглый взгляд на удерживающего от побега громилу и обречённо кивнул, негласно принимая слова северянина.

Для начала познакомимся. Меня ты уже знаешь. Это, — Агнар указал на красавца, — Ли Су, — затем повернулся к девушке, — Мария, — последними были великаны, — Зубери и Камо, братья, как ты уже понял.

— Я… Кир Фока.

— Да знаем мы, — закатил глаза Ли Су.

— Откуда?

— Погоди, — Агнар поднял руку, призывая к молчанию. — Мы все являемся императорскими агентами. Прибыли в район Жёлтых равнин, чтобы исполнить волю советника Романа и привести во дворец имитатора.

— Слышал, император умер, — сказал Кир. — Наследник — его сын.

— Всё верно. Но есть и ещё кое-что. О бушующей в столице заразе знаешь?

— Немного. Одни слухи. Говорят, что местная вода отравлена и какой-то червь поедает людей изнутри.

От Кира не ускользнуло отвращение Ли Су к сказанному, но пока он не мог понять, причина в нём самом или только в описанной ситуации.

— Всё так, Кир. Границы Шаду перекрыты, лекарские центры переполнены больными, мизерное производство столицы и то остановилось. И наряду с напастью на западе страны зреет восстание. Люди князя Согдевана готовят переворот.

Кир поднял голову.

— Переворот? О чём вы? Ведь есть наследный лист старого императора.

— А пивовар осведомлён, — усмехнулся один из здоровяков, представленный как Зубери.

— Наследный лист есть, но старший сын императора тоже болен и заключён в замке, чтобы не распространять заразу. Рядом с ним только преданные слуги. Согдеван дождётся смерти наследника и на правах дяди станет регентом при младшем сыне императора. Зная устремления князя, судьба младенца незавидна.

— Хорошо, а я здесь причём? — наконец задал Кир главный вопрос, не дающий покоя с того момента, как Агнар открыл рот.

— Ты имитатор, а значит, полезен трону. Подробнее обо всём тебе расскажут во дворце. Наша задача — доставить имитатора в целости и сохранности.

— Прислали бы письмо, я бы приехал сам, зачем нужен конвой?

— Святая простота, — не сдержался Ли Су и рассмеялся. — Просто сел бы на лошадь, или что тут у вас водится, и спокойно доехал, да?

— Да, — пожал плечами Кир.

— Дело в том, что мы не единственные, кто тебя ищет, — продолжил Агнар. — Князь Согдеван продумал все возможные варианты для наследника и теперь пытается выведать, кто ты и где живёшь. Сейчас его главной задачей стоит не дать тебе помочь молодому императору.

— Но чем я могу помочь? Сварить отборного пива? — немного глупо улыбнулся Кир и тут же осёкся, встретившись с острым взглядом Ли Су.

— Нет, насколько я знаю, ты должен будешь вылечить мальчика.

— Разве у людей его положения

есть недостаток в лекарях?

— Вселенная, он непроходимый тупица! — не выдержал Ли Су. — Что тебе не понятно. Наша задача — привести тебя в Шаду, где советник Роман обо всём расскажет. Есть князь — сущее зло, — который тоже тебя ищет, чтобы устранить.

— Устранить? — открыл рот Кир. — Но за что?

— Избавьте меня от этого. — Ли Су резко встал. — Подышу свежим воздухом.

Когда пышущий негодованием мужчина скрылся за дверью таверны, Агнар успокоил:

— Не обращай на него внимания. Ли Су вспыльчив и нетерпим. Однако он всё верно сказал: мы не можем ответить на твои вопросы, так как и сами знаем лишь половину. Одно могу сказать, отравление воды в столице — дело рук князя. Такой человек, как он, ни перед чем не остановится, чтобы захватить власть и набить мошну золотом. Он давно мечтает взобраться ещё выше, чтобы хорошо устроить всех родственничков на лучшие должности. Когда же он высосет соки из Лиенмоу, то переберётся в Далу.

Молодой император — наш шанс на рассвет, на лучшее будущее. Мальчик, хоть и молод, но уже многое знает об управлении.

— Постойте, — Кир вдруг кое-что вспомнил, — а разве у старого императора не было имитатора? Как же его звали… Джоу… Джили… Джулий! Да, точно, Джулий. Где он?

— Он мёртв, Кир. Погиб буквально через день после смерти правителя.

— Как он умер?

— Убили.

— Тоже князь?

— Да.

— И вы хотите, чтобы я занял его место?

— Не мы, а дворец. Мой отряд — лишь исполнители воли Совета.

— И когда я должен ехать?

Кир задал вопрос с надеждой в голосе, ожидая услышать срок в неделю или месяц.

— Сейчас.

Дверь в таверну открылась, вошёл мельник со стариком конюхом. Оба громко поздоровались, получив в ответ череду добрых слов и, понятных только им двоим, шуток. Таверна — единственное место единения в старой деревне — любила гостей. За её дверьми оставались переживания за неудавшийся урожай, больной скот, размытую городскую дорогу, недостаток в лечебных травах и хороших мастерах своего дела. За кружкой отменного пива, в тепле и уюте, люди делились переживаниями с соседями, и именно тогда понимали, что не одни столкнулись с бедой. Деление трагедии на две, а то и три души помогало местным выживать в тяжёлые времена.

Так и Кир: когда не стало отца, пережившего мать всего на пару лет, остался один в пустом доме с покошенными стенами и трухлявым полом. Если бы не госпожа Веста и её муж Ратиш, он бы так и помер от холода и голода. Они забрали сироту в эту самую таверну, чьи стены вот уже двадцать лет греют и укрывают от холодных ветров Жёлтых равнин. В те времена Кир не был нужен империи, она о нём даже не знала, а сейчас… Сейчас трон бьёт тревогу и взывает. Киру бы следовало злиться и противиться, но будучи от рождения очень простым и доверчивым, он ощущал лишь лёгкую тень грусти на плечах. Покидать родные стены не хотелось, но и выхода иного он не видел.

Поделиться:
Популярные книги

Уникум

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Уникум
Фантастика:
альтернативная история
4.60
рейтинг книги
Уникум

Травница Его Драконейшества

Рель Кейлет
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества

Убивая маску

Метельский Николай Александрович
13. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
5.75
рейтинг книги
Убивая маску

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Наша навсегда

Зайцева Мария
2. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наша навсегда

Родословная. Том 5

Ткачев Андрей Юрьевич
5. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 5

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Наномашины, звереныш! Том 5

Новиков Николай Васильевич
5. Первый среди карапузов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наномашины, звереныш! Том 5

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Главбухша

Романов Владислав Иванович
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Главбухша

Последний Паладин. Том 11

Саваровский Роман
11. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 11

Древесный маг Орловского княжества 9

Павлов Игорь Васильевич
9. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 9

Наследник для дона мафии

Тоцка Тала
2. Наследники мафии
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наследник для дона мафии

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4