Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Игры Властителей

Шмелева Елена

Шрифт:

 - Как знаешь, настаивать не буду, - пожала плечами Кана и начала медленно расстегивать платье на спине.

 Силивен быстрым шагом направился к двери, и она уже подумала, что он решил сбежать. Но он только задвинул засов и так же быстро приблизился к ней.

 - Как не помочь своей эрилин в такой сложной ситуации, - прошептал он ей на ушко и, опустив руки Каны, стал сам возиться с хитросплетением завязок на платье.

 Он что-то шипел сквозь зубы в адрес эльфийских портных, которые придумали столь сложную конструкцию, но довольно уверенно справлялся. А Кана едва сдерживала

смех и желание поделиться секретом, с помощью которого можно легко и самой снимать и надевать эту сложную конструкцию. Когда платье упало к ногам девушки, Силивен пожалел о том, что согласился на эту игру, но не отказал себе в возможности полюбоваться Каной.

 - Переодевание предполагает ещё вторую часть. Только я так и не выбрала, какой наряд мне одеть, - девушка медленно повернулась, давая возможность вампиру рассмотреть её со всех сторон, и подошла к кровати, где в кучу были свалены наряды.

 «И откуда такая уверенность в своей безнаказанности?» - удивился Силивен и едва заметным движением переместился к Кане. В следующее мгновение она оказалась прижатой к кровати.

 - Отпусти, иначе я могу воспринять это как нападение!

 - Мне даже любопытно, откуда ты будешь доставать кинжалы, - Силивен опустил взгляд на полуобнажённое тело, в тонком эльфийском белье.

 - Это будет последнее, что ты узнаешь в своей жизни. Думаешь, оно стоит того?

 - Ты сейчас не в том положении, чтобы угрожать, - он тяжело вздохнул и поднялся, поднимая Кану вслед за собой.
– Как не прискорбно сознавать, но нам действительно пора собираться, иначе драконы сами придут за нами, а этот засов для любопытных ящеров - не преграда.

 Не глядя, он схватил первое платье, которое лежало на самом верху и протянул его Кане. Она покачала головой, отметая этот вариант, потом следующий и ещё, и ещё. Наконец, Силивен не выдержал, раскидав все вещи, нашёл платье из такого же материала, как его собственный костюм.

 - Или ты оденешь это, или пойдешь в чём есть.

 - Белое?!
– в ужасе отпрянула Кана. В таких нарядах им только на церемонию единения душ идти, а не на встречу с драконами.

 - Белое! Времени на размышление у тебя не осталось, Грис уже идёт за нами.

 - Неужели в этот раз решил предупредить о своем визите?
– саркастически заметила Кана, с надеждой поглядывая на ворох одежды.

 - Я пообещал вернуться во дворец матери и устроить ему нечто подобное, если он не вспомнит о манерах.

 - Шантажист, - фыркнула девушка и вытащила из недр тряпичной горы скромное чёрное платье.

 - Я думал, что хорошо его спрятал, - разочаровано протянул Силивен.

 - Если бы сразу его показал, давно бы собрались.

 Когда принцесса была готова, правитель открыл дверь и впустил ухмыляющегося дракона:

 - Эх молодость, могли бы дождаться окончания вечера!
– Уловив возмущённый взгляд Каны, Грис прикусил язык, но глаза продолжали смяться.
– Пойдёмте, вас уже все давно ждут.

***

 В недрах горы находилась огромная пещера, способная разместить с комфортом двадцать представителей расы драконов в их истинной ипостаси. Но сегодня они приняли человеческий облик, чтобы не

угнетать гостей, нависая над ними. Только четверо стражей, стоявших вдоль стен, остались в привычном для них виде.

 Пещера освещалась магическим огнем разлитым по всему периметру под самым сводом, отчего обстановка казалась загадочной и несколько пугающей. В центре по случаю праздника был накрыт большой круглый стол, за которым уже сидели Властители небес, земли и водных глубин, а так же члены их семей и советники.

 Когда долгожданные гости появились, все с удивлением воззрились на Кану. Она не любила столь пристального внимания, но не могла винить драконов в чрезвычайном любопытстве. Грис провёл их к свободным местам за столом, рядом с главой клана красных драконов.

 В полной тишине и под пристальным взглядом присутствующих, гости заняли свои места. Силивен оказался справа от именинницы, а Грис занял кресло между ней и Зоргосом. Молчание затянулось, действуя Кане на нервы. В её глазах уже начали разгораться пламя, когда она почувствовала успокаивающее пожатие руки. Кана с некоторым удивлением и благодарностью посмотрела на правителя Морграна и улыбнулась краешком губ.

 - "Спасибо. Не думала, что скажу это, но... Я рада, что ты сейчас рядом".

 - "Кана, ты сегодня на себя не похожа. Но такая ты мне нравишься ещё больше"

 - "Не переживай, это ненадолго. Как только своды этих пещер перестанут давить на меня, я снова стану прежней"

 - "Неужели придётся просить Зоргоса о крове и переезжать сюда, чтобы моя эрилин стало покладистой?"

 - "И не мечтай, я сбегу отсюда, даже если придётся научиться летать"

 - Раз уж все собрались, позвольте представить наследницу драконов, Канаэлин ван Торис дерк Салиус, - обратился к собравшимся Зоргос, – Правителя Морграна, думаю, нет нужды представлять. Добавлю только, что он является эрилом наследницы.

 - Как интере-е-есно!
– протянул один из драконов, остальные поддержали его усмешкой.

 - Да, наш мир давно пора встряхнуть, - поддержал другой, из клана водных. Затем он нахмурился, а через какое-то время пещеру огласил громогласный хохот.
– Силивен, мне всегда нравилось твоё чувство юмора, но сейчас ты превзошёл себя.

 Кану распирало любопытство, но она знала, сказанное предназначалось только собеседнику, и правитель Морграна ни за что не признается, чем он его так развеселил. Дальнейшее застолье проходило в дружественной атмосфере за безобидным обсуждением внешнего вида наследницы и её способностей.

 Уже за Кана и Силивен покинули драконов и вернулись на остров. На предложение Гриса задержаться до утра девушка ответила категоричным отказом:

 - У вас слишком тесно! К тому же из-за наших гулянок, телепорт на острове остался открыт.

 - Координаты моего личного телепорта мало, кому известны. Если тебя тревожит только это, мы можем задержаться.

 - Я думала, мы вернемся через городской?

 - Тогда завтра половине студентов и всему преподавательскому составу, пришлось бы прогулять занятия, после того как они сутки простояли на посту охраняя телепорт. Но ты права, моя комната намного просторней здешней кельи.

Поделиться:
Популярные книги

По прозвищу Святой. Книга первая

Евтушенко Алексей Анатольевич
1. Святой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
По прозвищу Святой. Книга первая

Неучтенный элемент. Том 12

NikL
12. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 12

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Украсть у президента

Гриньков Владимир Васильевич
Детективы:
триллеры
5.00
рейтинг книги
Украсть у президента

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 5

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Страх

Рыбаков Анатолий Наумович
2. Дети Арбата
Проза:
историческая проза
9.49
рейтинг книги
Страх

Викинг

Мазин Александр Владимирович
1. Викинг
Приключения:
исторические приключения
8.92
рейтинг книги
Викинг

Травник

Назимов Константин Геннадьевич
1. Травник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Травник

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Скрытые чувства

Эльденберт Марина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Скрытые чувства

Я все еще царь. Книга XXXI

Дрейк Сириус
31. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я все еще царь. Книга XXXI

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4