Игры Вечности
Шрифт:
— Что? Небо? Подожди! — возбуждённо прервал целитель. С несвойственной резвостью выскочил за дверь.
Испуганные телохранители робко просунули головы и что-то спросили. Ясир грозно рявкнул, не повернув головы. Парней словно ветром сдуло.
Через пару секунд резко откинув занавеску, ворвался хозяин. Бережно развернул на циновке древний папирус.
— Смотри Салех! Похоже на то?
Алексей заинтересованно наклонился. Цветные, местами потемневшие от времени
— Да, выглядит примерно так.
— Ты хоть понимаешь, что ты увидел? — дедушка Ву возбуждённо схватил за плечи. — Это Хуанди нэй-цзин, или по-другому Трактат о природе жизни, древнейший манускрипт, возможно написанный самим Бянь Цяо!
— А кто…
— Что? Ты ничего не слышал о Бянь Цяо? — целитель, словно в ужасе схватился за голову. Похоже, разволновался не на шутку. Через пару секунд взял себя в руки и спокойно скрутил манускрипт. Задумавшись, замер и строго отчеканил:
— Это был самый великий врач. Настолько искусный, что его имя вошло в поговорку. Когда на моей родине хотят сказать о мастерстве врача, говорят: это живой Бянь Цяо.
— Стыдно, но я не знал.
— Ничего. Теперь знай. Знай также о том, что подобно тебе, он обладал необычайным умением видеть сквозь одежду и кожу человека. Да, Салех. Как жаль, что не могу взять тебя в ученики, — искренне расстроился целитель.
— А почему бы ему не стать учеником Ли? — негромко поинтересовался Ясир.
— Ли? — удивлённо повернулся целитель. — А действительно, почему? Однако почти другой край света…. А что, Салех, через море поедешь?
— А далеко? — поинтересовался Алексей.
— В Аль-Искандарию. К следующему лету будешь там. Вот и почтенный Ясир как раз туда направляется.
— Как к лету? — опешил Алексей. — А сейчас что?
— Начало зимы! — захохотал Ясир. — Привык там у себя к вечным льдам!
— Точно! — Ву заливисто захохотал вместе с другом.
«Всё смеетесь, да? — улыбнулся Алексей. — Вот съездили бы денька на три на Кольский полуостров за настоящей зимой, а уж про Шпицберген вообще молчу…»
— Ну что, поедешь учиться? — отсмеявшись, спросил Ясир. — Недорого возьму, а если в дороге будешь моим врачом, вообще не возьму ни драхмы. Ву, так мне уже можно вставать?
— Да погоди ты! — целитель испуганно замахал руками. — Дай хоть иглы вытащу! Я слышал, ты вроде взял какого-то лекаря? — поинтересовался, осторожно вытаскивая иглы.
—
— Так значит, как я понял из вашей беседы, Салех стоящий врач? — уточнил Ясир.
— Не могу судить о прежнем опыте, но его необыкновенное умение ценно само по себе. Остаётся лишь немного огранить самородок, чтобы засверкал настоящий алмаз, — усмехнулся Ву. — Я бы и сам взялся за парня, но…
— Знаю, знаю, — вздохнул Ясир. — Ты больше не берёшь учеников. Ну а что ты скажешь, Салех? — испытующе глянул купец. — Что знаешь, умеешь? Учти, я ведь могу замолвить словечко, и ты быстро можешь стать одним из известнейших врачей Аль-Искандарии!
— Что умею? — замялся Алексей. — Да пожалуй, самое основное. Шью раны, принимал роды, знаю лечебные травы.
— А спину лечить можешь? — с надеждой вскинулся Ясир.
— Только облегчить боль.
— Жаль, — расстроился купец. — Ладно, и то достаточно. Что ж, если ещё не передумал, слушай. Снадобья, кормёжка и ночлег за мой счёт, остальное покупаешь сам. Взамен лечишь меня и моих людей. По рукам?
— А сколько людей?
— Я, младший сын, помощник, пара слуг и десяток охраны.
— Тогда по рукам!
— Да будет так. Завтра до полудня пришлю за тобой человека. Я остановился в караван-сарае достопочтенного Лакшмана.
— А знаешь, Ясир. Пожалуй, попробую поставить руку Салеха. Есть один древний способ. Если получится, он сможет даже в дороге полечить твою многострадальную спину.
— Надеюсь, — вздохнул купец. — До следующей встречи, старый друг!
Старики обнялись.
— Доброй ночи, Салех! — кивнул Ясир и степенно вышел.
Проводив товарища, дедушка Ву вздохнул:
— Надо же, как в старые добрые времена…. Давай-ка немного поговорим, Салех. Садись.
Алексей послушно присел на циновку. Старик уселся рядом. Сосредоточенно помолчав, задумчиво произнёс:
— Не думал, что когда-либо смогу опробовать древний способ. Мой учитель Сун То давным-давно кратко молвил о нём, что действо сие в полной мере доступно лишь видящим. Ну что, опробуем?
— А что надо сделать-то? — слегка оробел Алексей.
Государь
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
рейтинг книги
Волкодав
1. Волкодав
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Зодчий. Книга V
5. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 2
2. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Сапер
1. Сапер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Развод в 45. От любви до ненависти
6. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
рейтинг книги
Российские фантасмагории (сборник)
Юмор:
юмористическая проза
рейтинг книги