Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Игры профессионалов
Шрифт:

— У нее совсем нет сердца! — проворчала одна из болельщиц, доставая из сумки корзинку с клубникой и протягивая ее соседке. — Угощайтесь! Я купила ягоды утром на рынке, здесь, на кортах, за них дерут немыслимую цену!

— Благодарю! — обрадовалась та, и обе принялись усердно жевать, наблюдая, как разминаются спортсменки.

Наконец арбитр на вышке объявил начало игры.

В этом матче, первом в Уимблдонском турнире для Мэнди Лейн, ей выпало и подавать первой. Она сильно нервничала и била по мячу осторожно, что в нормальной ситуации неминуемо

обернулось бы для нее проигрышем гейма. Но сегодня Мелисса сама чувствовала себя неуверенно, поэтому дважды посылала мяч на приеме подачи в сетку и еще два раза — за пределы площадки. Для неопытной Мэнди это стало неожиданной удачей.

Плюхнувшись в перерыве на стул, Мелисса с отчаянием посмотрела на трибуну для спортсменов. Сейчас одна лишь Кэти переживала там за нее, хотя и старалась не выказывать своего волнения. Мелиссе вдруг явственно вспомнилась ее победа над Карлоттой Мендосой, одержанная два года назад на этом же корте. Но тогда ее поддерживали родители, Ник и Джек. Сможет ли брат снова когда-нибудь прийти на стадион и посмотреть ее игру? Будет ли он, как прежде, давать ей советы? Слезы навернулись у Мелиссы на глаза, и она поспешно закрыла лицо полотенцем. Однако внимательные зрители все же успели заметить ее минутную слабость, по рядам пробежал ропот сочувствия.

— Бедняжка! Как она расстроена из-за брата! — воскликнула та же дама, которая совсем недавно обвиняла Мелиссу в бессердечии.

Кэти молилась, чтобы ее подопечная сумела взять себя в руки. Она действительно почти верила, что от этого каким-то таинственным образом зависит судьба Джека.

— Время! — напомнил судья на вышке.

Погруженная в свои мысли, Мелисса не расслышала его. Мэнди вышла на корт одна, растерянно оглянувшись на соперницу.

— Время! — строже повторил арбитр и, отключив микрофон, спросил у Мелиссы: — Вы в состоянии продолжать игру?

Вопрос его прозвучал чересчур тихо и потому остался без ответа. Судья посмотрел на часы, вздохнул украдкой и неохотно включил микрофон:

— Предупреждение мисс Фаррелл за нарушение правил поведения участников турнира — неоправданную задержку.

Зрители возмущенно зашумели.

— Ублюдок! — крикнул кто-то с трибуны.

Мелисса очнулась и с удивлением оглянулась по сторонам.

— Вы можете играть? — вновь спросил арбитр.

На этот раз Мелисса утвердительно кивнула в ответ и, передернув плечами, выбежала на корт. У Кэти вырвался вздох облегчения.

Мелисса вкладывала в каждый удар все накопившееся в ней отчаяние, она лупила ракеткой по мячу с такой силой, словно была виновата в случившемся с братом несчастье. Не прошло и часа, как она победила с убедительным счетом 6:1, 6:1. Телекомментатор заметил в связи с этим, что зрители стали свидетелями исключительного профессионализма и мужества английской спортсменки.

Быстро приняв душ и переодевшись, Мелисса вышла из клуба в окружении охранников и, не обращая внимания на репортеров и болельщиков, села в автомобиль.

— Я звонила в больницу,

там пока без изменений, — сообщила ей Кэти.

Закусив нижнюю губу, Мелисса промолчала.

Возле входа в больницу их поджидали журналисты.

— Как чувствует себя Джек? — спросил у нее кто-то из них.

— Чем быстрее вы уйдете с моего пути, тем скорее я выясню это! — рявкнула на него Мелисса, закрывая ладонью глаза от вспышек.

Возле двери отделения интенсивной терапии на стуле сидел Эйс. Врач разговаривал в палате с Розой и Дэниелом. Мелисса принялась взволнованно расхаживать по коридору. Эйс с раздражением воскликнул:

— Прекрати мелькать у меня перед глазами! Голова кружится.

— Прости, — сказала она, присаживаясь рядом с ним.

— Ты уверена, что это хорошая больница? — наклонившись к ней, спросил Эйс. — Один парень в буфете сказал мне, что здесь лечат бесплатно. Может, стоит перевести Джека в другую лечебницу и нанять настоящих специалистов?

— Перестань издеваться, Эйс! — вспыхнула Мелисса, сообразив, что он нарочно задает глупые вопросы. Не такой уж он профан в английской системе здравоохранения, просто хочет отвлечь ее от переживаний, хитрый черт!

— У тебя полностью отсутствует чувство юмора, как и у Джека, — с грустью вздохнул Эйс. — Я все утро пытался рассмешить его анекдотами, но он так ни разу и не расхохотался.

— Прекрати, Эйс! — Мелисса невольно улыбнулась.

— Вот это совсем другое дело! — одобрительно заметил Эйс. — Он выкарабкается, малышка! Уж я-то знаю старину Джека.

В этот момент из палаты вышел Дэниел, и Мелисса бросилась к нему.

— Папа! Что сказал врач? Как там Джек?

— Ему сделают операцию, когда он немного окрепнет, — уклончиво ответил отец. — Правая нога раздроблена, поврежден позвоночник. Но врачи говорят, что он не безнадежен.

— Прости, меня тошнит, — проглотив ком, сказала Мелисса и побежала в туалет.

Кэти бросилась следом за ней, на ходу доставая из сумочки флакон с таблетками.

— Вот, выпей это! — сказала она, когда они остались одни.

— Спасибо! — Мелисса прополоснула рот и запила пилюли. — Я слишком разнервничалась. Родители нуждаются в моей поддержке, а от меня никакого толку!

— Это не так, — заверила ее Кэти. — Просто ты переутомилась, это пройдет. Хэл приехал забрать домой Лайзу. Может, тебе уехать вместе с ними?

— Нет, мне уже лучше, я останусь. Как Лайза?

— С ней все нормально, — лаконично ответила Кэти.

Мелисса умылась холодной водой и вернулась в коридор.

— Можно мне посидеть возле брата? — спросила она у Дэниела.

— Конечно! Попытайся уговорить маму немного отдохнуть, предложи ей чаю, — сказал отец.

Вид у Розы был совершенно измученный. Она с трудом заставила себя улыбнуться, беря из рук дочери чашку горячего чая.

— Мне кажется, ему уже лучше, — сказала Роза. — Он уже не такой бледный, как прежде. Перелом наступил, когда мы сообщили ему о твоей победе.

Поделиться:
Популярные книги

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Дважды одаренный. Том IV

Тарс Элиан
4. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том IV

Как прорастают зерна

Волкова Дарья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Как прорастают зерна

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Старый, но крепкий 7

Крынов Макс
7. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 7

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Дважды одаренный. Том VI

Тарс Элиан
6. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VI

Второй кощей

Билик Дмитрий Александрович
8. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Второй кощей

Третий Генерал: Том III

Зот Бакалавр
2. Третий Генерал
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том III

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Бродяга

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Бродяга
Фантастика:
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Бродяга