Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Только хотел? — удивился Гермес. — Должно быть, ты ему очень нравилась. Или наоборот — ты нравилась ему недостаточно сильно.

Гермес задумался. Тем временем мотоцикл проехал сквозь группку ни о чем не подозревающих школьников, которые переходили улицу на зеленый свет.

— А потом тебя убил Зевс. Очень интересно, — проговорил Гермес.

— Меня убил Зевс? А кто такой Зевс?

— Наш отец, главный бог. Он живет на третьем этаже. Молния — это его излюбленный прием.

— Я с ним незнакома, — сказала Элис.

— Но это не помешало ему убить тебя, — заметил Гермес. — Вот

мы и приехали.

— Что?

Мотоцикл подкатил к обочине и остановился. На них наехал автобус, из которого стали выходить пассажиры.

— Мы на месте.

— Уже?

— Я же сказал.

— Какой же это нижний мир? — удивилась Элис. — Это Аппер-стрит [1] .

— Точно, — кивнул Гермес. — Тебе нравится, как я все здесь обустроил? Мило, правда?

1

Аппер-стрит — верхняя улица (англ.).( Здесь и далее примеч. пер.)

— Аппер-стрит находится в нижнем мире?

— Ну конечно же, нет, — сказал Гермес. — Иначе я бы не назвал ее так. Я не собираюсь везти тебя до самого нижнего мира — я всего лишь довез тебя до врат. Это здесь.

— Я не по… — начала Элис и замолчала.

— Вот смотри, — показал рукой Гермес.

— Станция метро «Энджел»?

— Ну конечно! Заходи, становись на эскалатор и спускайся вниз. Проходи прямо сквозь стену, и в дальнем конце ты увидишь еще одну платформу, где все мертвые ждут своего поезда. Ты не перепутаешь их с живыми — они могут тебя видеть. Кроме того, у некоторых будут очень страшные травмы, которые сразу бросаются в глаза. Когда подойдет спецпоезд, садись в него — он отвезет тебя куда надо.

— Но я еще не готова! — воскликнула Элис.

— Вы все так говорите.

— Я хотела о многом вас расспросить.

— Тогда тебе надо было умереть подальше от Айслингтона, — заявил Гермес. — Послушай, я бы с удовольствием тебе помог, но у меня совсем нет времени. Вы, смертные, непрерывно умираете. Я уверен, ты найдешь там кого-нибудь, кто сможет тебе все объяснить.

— Пожалуйста, сделайте для меня кое-что! — взмолилась Элис. — Тот человек, о котором я говорила, — Нил… Афродита его знает, и Арес тоже. Ну и Аполлон, но…

— Поверить не могу, что ты не догадалась обо всем сама, — сказал Гермес. — Разве наши имена ничего тебе не сказали? Туго соображаешь — тебя только за смертью посылать, пардон за каламбур.

— Пожалуйста, найдите его! — продолжала Элис. — Скажите ему… Скажите ему, что я люблю его. И что мне очень жаль, что все так вышло. И что…

Гермес покачал головой:

— Я не могу этого сделать. Элис, я понимаю, что ты напугана и расстроена и что у тебя не было возможности попрощаться. Но поверь мне, ты не первая такая. Я не могу относиться к тебе иначе, чем ко всем остальным смертным, с которыми я ежедневно встречаюсь — а я каждый день вижу их тысячи и тысячи. И каждый из них хочет что-то передать своим близким. Многие из них покидают жизнь при еще более сложных обстоятельствах, чем ты, — их уносят войны, болезни, голод, землетрясения, извержения

вулканов, пожары, наводнения… А еще казни, пытки, убийства, расстрелы, бомбежки, передозировки… Элис, я не могу помочь тебе — как и всем остальным.

Опустив глаза, Элис пробормотала:

— Извините.

— Ты меня тоже извини, — помолчав, ответил Гермес. — Знаешь, иногда эта работа изрядно достает меня. Если тебе от этого станет легче, я скажу, что ты держалась с большим достоинством. Слышала бы ты, как меня иногда уговаривают! Знаешь, Элис, как для смертной, ты не так уж плоха.

— Спасибо, — пробормотала Элис.

— Желаю тебе удачного путешествия, — сказал Гермес. — Не переживай, все будет хорошо.

Элис слезла с мотоцикла.

— Прощай, Гермес, — произнесла она.

— Удачи! — крикнул Гермес и поехал прочь.

Элис огляделась. Она стояла на хорошо ей знакомой Аппер-стрит. Здесь она ходила по магазинам, заходила в кафе и рестораны, посещала кинотеатры. Но все это осталось в прошлом, Дождь уже прекратился, но многие прохожие все еще шли под зонтиками. Они заходили в метро — во врата, — выходили из него, читали ресторанные меню, с восхищением рассматривали вещи, выставленные в витринах… Люди проходили мимо нее, а некоторые даже сквозь нее — и никто не догадывался, что среди них находятся мертвые, что они собираются здесь, словно у терминала огромного аэропорта, направляясь… Куда же они направляются?

— Элис! — услышала она окрик за спиной и резко повернулась.

Это опять был Гермес на своем мотоцикле.

— Вы передумали? — обрадовалась она. — Вы поговорите с Нилом?

— Нет, — разочаровал ее Гермес. — Я просто подвозил Жана-Франсуа.

Он указал на старика на заднем сиденье.

— Vas-y, c’est la-bas, — сказал он своему пассажиру. — Suis sette jeune femme, elle connait la bonne route [2] .

2

Иди, это там. Следуй за девушкой, она знает дорогу (фр.).

Мужчина слез с мотоцикла и посмотрел на Элис сияющими, полными радостного предвкушения глазами.

— Старики всегда переносят все это легко, — сказал Гермес. — Они знают, что смерть близка, и много лет живут в страхе перед ней. И когда она приходит, для них становится приятной неожиданностью то, что они остаются там же, где были, но зато уходят все их боли и недуги. Мило, не правда ли? Кстати, мы с тобой так заболтались, что я забыл отдать тебе билет.

— Билет?

Гермес передал Элис кусочек бумаги, на вид совершенно не отличающийся от обычного билета на метро.

— И еще, это очень важно: сохраняй билет, пока не окажешься на той стороне. Машинист предложит тебе его отдать, но ни в коем случае не делай этого. Иначе он сбросит тебя по пути, и ты целую вечность будешь в виде призрака бродить по туннелям метро. Нигде на свете нет такого количества привидений, как в подземке. Иногда их даже можно увидеть, хотя обычно на них никто не обращает внимания. Приходится все время быть начеку — они отличаются от других пассажиров тем, что не дышат.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Бродяга. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Бродяга
Фантастика:
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бродяга. Книга вторая

Запечатанный во тьме. Том 2

NikL
2. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 2

Страж Кодекса. Книга VI

Романов Илья Николаевич
6. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VI

Древесный маг Орловского княжества 5

Павлов Игорь Васильевич
5. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 5

Уникум

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Уникум
Фантастика:
альтернативная история
4.60
рейтинг книги
Уникум

Товарищ "Чума" 10

lanpirot
10. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 10

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

На границе империй. Том 10. Часть 9

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 9

Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Терин Рем
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Мистика

Гейман Нил
Детективы:
классические детективы
исторические детективы
7.29
рейтинг книги
Мистика

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Жизнь архимага Поттера

Бандильерос Ганс
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.57
рейтинг книги
Жизнь архимага Поттера