Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

После этого знамена и вымпелы, а именно знамя герцога Ланкастера, знамя сэра Джона Чандоса, знамена двух маршалов, вымпел Святого Георгия и другие, с криками «Святой Георгий, за Гиень!» обратились на полк, которым командовал король Энрике. После этого испанцы, и те, кто их поддерживал, были разбиты. С одной стороны были видны мужественно сражавшиеся капталь де Буш и сеньор де Клиссон, с другой, добрыми рыцарями проявили себя мессир Эсташ де Обресикур, сэр Хьюго Калверли, сулдиш де л`Эстрад и сэр Джон Деверо.

Больше всех сиял принц. Своим стремлением найти врагов и храбро вступить с ними в бой он доказал свою благородную сущность и доблесть своей рыцарственности.

С другой стороны, король Энрике проявил себя действительно доблестным

в любых ситуациях. Он не один раз вновь собирал своих людей в бою, ведь когда они увидели, что дон Телло бежит вместе с 2 тысячами человек, они были повергнуты в уныние, и большая их часть была так напугана, что захотела последовать их примеру. Но король Энрике поспешил стать на их пути и сказал им: «Мои добрые сеньоры, что же вы делаете? почему вы так хотите бросить и предать меня? Вы, которые выбрали меня своим королем и возложили на мою голову корону Кастилии, дав его мне в наследственное владение. Возвращайтесь назад и помогите мне охранить, защитить и удержать его, твердо оставайтесь со мной, ведь, милостью Божьей, день еще будет наш». Такими речами, как эта, он воодушевил многих и побудил их храбро сражаться. Из-за стыда они не могли бежать, когда видели своего короля и сеньора ведущим себя в бою столь энергично и который обращается к ним с такими дружескими словами. Более 15 сотен человек, которые могли бы спастись, если бы воспользовались благоприятной возможностью, но не стали этого делать из любви к своему королю, потеряли жизнь в этом бою.

После поражения полка мессира Бертрана дю Геклена и маршала д`Андреге, когда все полки принца образовали единый большой отряд, испанцы не могли долго удерживать свою позицию, но, сильно испуганные, начали бежать в великом беспорядке к городу Нахарра 55 и переправляться через реку, которая через него протекает. Несмотря на все, что мог сказать король Энрике, они не собрались вместе и не вернулись из своего бегства.

Когда король Энрике понял, что его армия полностью разбита без надежд на восстановление, он послал за своим конем, сел на него и поскакал среди толп бегущих людей, но благоразумно не взял путь ни на Нахарру, ни к реке, так как не хотел оказаться в окружении. Он последовал другой дорогой, избегая малейшей опасности. В этом он поступил мудро, и был за это полностью вознагражден, ведь если бы он оказался в плену, то был бы убит без всякой пощады. Англичане и гасконцы теперь сели на своих коней и отправились в погоню за испанцами, которые в унынии бежали до самой Нахарры. У входя на мост была большая резня и кровопролитие. Было много убитых и утонувших, так как многие, предпочитая утонуть, чем быть убитыми, прыгали в реку, которая была быстра и глубока.

В этом бегстве участвовали два храбрых человека из Испании, рыцари, имевшие гербы, которые, однако, были одеты как монахи. Один был великим приором Сант-Яго, другой - великим магистром ордена Калатравы. Они и их свита пробились в безопасности в город Нахарра, но их так плотно преследовали англичане и гасконцы, которые следовали за ними по пятам и, учинив великое смертоубийство, овладели мостом и вместе с бегущими вошли в горд. Эти испанцы заняли крепкий дом, который был хорошо построен из тесанного камня, но вскоре он был захвачен, рыцари взяты в плен, многие люди убиты, а весь город разграблен. Англичане и гасконцы захватили значительные богатства. Они двинулись к шатрам короля Энрике и других испанских сеньоров, где те, кто пришел первым нашли множество серебра и украшений, ведь король Энрике и его армия пришли туда с большой пышностью, а после поражения не имели времени спокойно вернуться на то место, что оставили этим утром.

Разгром был очень полным и ужасным, особенно на берегах реки, где множество людей было убито. Некоторые говорили, как я слышал от тех, кто там был, что река ниже Нахарры была окрашена кровью убитых, как людей, так и лошадей. Эта битва произошла между Нахаррой и Наварреттой в Испании, в субботу, 3 апреля, года Господа нашего 1367.

Комментарии

32. 6

января. – прим. пер.

33. «Heure de tierce» — В разное время года это означало разные часы. Согласно Cotgrave, прежде «в летнее время это соответствовало 8 часам, в зимнее – 10», позже «летом – 4 часам, в зимнее – 8». Dict. De l'Academie объчсняет «tierce» как равное нашим 9 часам. — Ed.

34. Аббатство Сен-Маэ (Сен-Матье) – прим. пер.

35. Маленький городок в Наварре, на реке Нив, у подножия Пиренеев.

36. Город в Гаскони, диоцез Дакс. На полпути между Даксом и Сен-Жан-Пье-де-Пор – прим. пер.

37. Барнс говорит, что это был лорд Абергейвенни (Abergavenny), четвертый сын графа Варвика.

38. Лорд Ральф Невилл.

39. Барнс называет его мессиром Уильямом Ботелором (Botelor) или Батлером (Butler) из Оверсли в Варвикшире, но я не вижу для этого оснований. Некоторые из других имен я изменил, согласно Барнсу, как на более правильные. Но лорд Бернерс, который должен был бы быть более информированным, сохраняет все имена в точности, как у Фруассара, который, будучи иностранцем, мог их легко путать.

40. 56-й рыцарь Ордена Подвязки, Его биографию см в Anstis' Garter.

41. Маленькая деревушка на границе Наварры. – Ed.

42. Это была хитрость короля Наваррского, решившего избавить себя от необходимости сопровождать через свою сильно укрепленную страну принца Уэльского, ведь еще до своего договора с принцем он вступил в соглашения совершенно противоположного свойства с королем Арагона и королем Энрике.

43. Я полагаю, что это должна была быть Эбро, так как около Наварретты нет другой реки, которую надо было бы переходить в случае, если дон Энрике шел из Сан-Доминго де ла Калькада, где был его лагерь, в Витторию.

Барнс говорит, что дон Энрике, чтобы встретить англичан, дошел до самого Сан-Мигеля, но это не согласуется со всеми моими рукописями, и я не смог найти на карте Сан-Мигель. Однако, это представляется возможным, так как Виттория расположена довольно далеко, и не обязательно дорога к ней была прямой.

44. Там можно было видеть великих ноблей и украшенные гербами знамена и вымпелы развевались по ветру. Зачем мне много говорить? Это было чрезвычайно благородное зрелище – авангард был так хорошо построен, что представлял из себя изумительное зрелище. — лорд Бернерс.

45. Это имя приводится по Барнсу. Лорд Бернерс пишет Клиссон (Clisson). — Ed..

46. У Соважа - guetteurs, то есть стражников, часовых или лазутчиков. Это не очень понятно. Лорд Бернерс говорит genetours – это всадники на легких испанских лошадях, называемых genets. – Ed.

47. Соваж и лорд Бернерс говорят о 60 тысячах. – Ed.

48. У них было великое желание драться, чтобы либо победить, либо все потерять.
– Лорд Бернерс

49. Лорд Бернерс говорит: «В этом полку генетуров было 15 тысяч пеших и конных», это слово Джонс пропустил. Разница в численности значительна. Соваж дает такое примечание на полях: "Рукопись говорит о 16 тысячах, но Sala добавляет «только конных», а La Chaux «простых людей».
– Ed.

50. И лорд Бернерс и Соваж говорят о 60 тысячах. – Ed.

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга VII

Рокотов Алексей
7. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VII

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Гаусс Максим
8. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Точка Бифуркации IV

Смит Дейлор
4. ТБ
Фантастика:
героическая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации IV

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Шайтан Иван 4

Тен Эдуард
4. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 4

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Изгои

Владимиров Денис
5. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изгои

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Полет аистов

Гранже Жан-Кристоф
Детективы:
триллеры
8.88
рейтинг книги
Полет аистов

Эпоха Опустошителя. Том VIII

Павлов Вел
8. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VIII