Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Слуги уже давно догадались о произошедших переменах в жизни их господина и стали относиться ко мне с повышенным вниманием и с величайшей осторожностью. Стоило мне заглянуть на кухню в поисках Розалинды, как все разговоры моментально прекращались, и притихшие домочадцы не сводили с меня глаз, ловя каждое движение и слово. Моя горничная более не осмеливалась безудержно болтать и хихикать по любому поводу, но я постаралась изо всех сил сохранить с ней доверительные и нежные отношения.

Особенно изменилась миссис Фрида, теперь наоборот она начала избегать моего общества, что сильно тяготило и заботило меня. Причина ее охлаждения была не понятна, и я лишь предположила, что ее поведение можно

объяснить обычной материнской ревностью. Может быть, она предпочитала держаться на расстоянии от тех женщинам, которые нравились ее воспитаннику? Но в это сложно было поверить…

Проходили дни, а прежние теплые отношения между нами так и не восстанавливались.

Помня нашу прошлую душевную близость, я, наконец, решила объясниться с ней и выяснить причины, по которым она избегает меня. Случай представился довольно скоро, после совместного обеда, когда сэр Фитцджеральд удалился с управляющим в кабинет, я решительно подошла к миссис Альварес, взяла ее за руку и попросила поговорить со мной.

— Дорогая Фрида, мне жизненно необходимо выяснить все возможные недоразумения. Меня тяготят Ваши кажущиеся подозрения в собственной непорядочности, но, уверяю Вас, Вы ошибаетесь, и я постараюсь пояснить почему. Во имя нашей дружбы прошу уделить мне толику внимания. Давайте немного прогуляемся по парку.

Фрида заметно побледнела, но согласилась, и мы вышли из дома.

Мне не терпелось как можно скорее выяснить причину ее плохого настроения, что стоило нам немного отойти, я взволнованно сказала.

— Миссис Фрида, умоляю Вас не лишать меня Вашего хорошего расположения, прошу, назовите мне причину, по которой Вы последнее время избегаете меня.

Женщина долгое время молчала, видимо собираясь с мыслями, и, наконец, я услышала ее ответ

— Мисс Хелена, я не могу найти себе места из-за произошедшего. Я перестала понимать своего сына. Как он мог так резко изменить свое намерение? Все очень странно, мисс. Если бы я не была столь образована или совсем не знала Вас, то подумала, что Вы околдовали моего мальчика, ведь только колдовством можно было так быстро привлечь его и разрушить уже сложившуюся годами пару. Но я не верю во всю эту ерунду с заклинаниями и приворотами, и к тому же я имела возможность познакомиться с Вами поближе — Вы не способны причинить никому зла. Вы, безусловно, высоко образованы, но порой наивны как младенец… Поэтому, мне страшно. Помните, я говорила Вам недавно, что будущее тревожит меня, и как видите, мои предчувствия начали сбываться.

Я прекрасно вижу, как мой мальчик увлечен Вами, он впервые влюблен и очень неосторожен, его бедная беззащитная душа сейчас полностью обнажена, он не в состоянии противостоять любой боли, которую Вы невольно можете причинить ему. Вы поменялись местами, мисс, Теперь он цело в Вашей власти, и мне не известны до конца Ваши намерения и помыслы, мне не понятны цели, что Вы преследуете….

Я вздохнула с облегчением и вынуждена была легким и осторожным прикосновением остановить ее.

— Прошу Вас, миссис Фрида, не продолжайте, Вы можете, не желая того сильно обидеть меня. Позвольте спросить — почему Вы считаете, что я замыслила худое?

— Нет, нет, мисс, я не в коей мере не хотела обидеть Вас, Бог тому свидетель. Я лишь высказала свои опасения, не более того…Поэтому я задам Вам только один вопрос — Вы любите моего Фитцли?

Я улыбнулась, глядя в вопрошающие, встревоженные глаза старой женщины, взяла ее маленькую почти детскую руку, и как можно спокойнее ответила:

— Дорогая миссис Альварес, я люблю Вашего мальчика Фитцли, я люблю Вашего хозяина сэра Фитцджеральда Коллинза, я восхищаюсь им и боготворю его, я буду вечно ему верна, и только смерть разлучит нас. И помыслы мои чисты.

Фрида

пристально смотрела на меня, стараясь проникнуть в душу, и я позволила ей это сделать. Она поверила и немного успокоилась. Мы могли продолжить.

— Спасибо, мисс, что Вы откровенны со мной, теперь я знаю, что Вы не преследуете корыстных целей, мне достаточно было посмотреть Вам в глаза, чтобы это понять. Но, есть еще одно обстоятельство, которое сильно беспокоит меня. Понимаете ли Вы, мисс, через что предстоит пройти моему сыну после того, как он разорвет помолвку? А он решительно настроен это сделать. Вы совсем не знаете семью Мортон, нет предела подлости, на которую способна Катарина, обладающая огромными связями среди именитых семей Англии и приближенных ко двору Ее Величества. Хотя сэр Фитцджеральд сам является членом Палаты Лордов и славится своей безупречной репутацией, он так же наделен огромным количеством связей не только среди дворянства, но и в деловых кругах Лондона, тем не менее, ему предстоит пройти через чистилище, чтобы сохранить свое доброе имя, имя, которым всегда гордилась семья Коллинз. Я предупреждала Вас, чем грозит внезапный разрыв помолвки, тем более с дочерью леди Кетрин.

Выдержите ли Вы эти испытания вместе с ним, мисс?

(Невероятно…, ее волнует сущий пустяк?)

— Дорогая Фрида, я любила бы Вашего приемного сына, даже если бы весь белый свет отвернулся от него, что мне деловые круги Лондона или соседние дворянские семьи. Боюсь, Вы совсем не знаете меня или сравниваете с предшественницей? Да пусть даже (не дай Бог) он останется без гроша в кармане, я окружу его заботой и теплом!

Я почти плакала, меня душила обида, что Фрида продолжала подозревать меня в корысти и непостоянстве.

Знала бы она, через какие тяготы пришлось пройти мне и моим сверстникам в свое время, но миссис Альварес невероятно далека от того мира, из которого я ушла, из страны, где за один зимний день не только произошла смена государственного строя, но и всей идеологии… повлекшая страшные потрясения, голод, страх, бесконечные очереди, безумные карточки, разгул произвола и криминала, которые мы, растерянные, подобно слепым котятам, были вынуждены стойко пережить, и пережили, не смотря ни на что, потому что нам никто не указал другого пути…. но это уже другая история…

Вспоминая сейчас все слова, что я говорила кормилице сэра Фитцджеральда, все мои страстные обещания быть с ее сыном вместе и вечно заботиться о нем, с невыносимой болью осознаю, как были наивны и смешны мои человеческие намерения, они ничего не значили в беспристрастной системе мироздания, все мои помыслы и желания были абсолютным нулем в помыслах Создателя.

Фрида взяла меня под руку и сказала

— Мисс Элен, порой мне кажется, что я действительно Вас не знаю…. Вы другая, не такая как все… Надеюсь, что когда нибудь — Вы мне все расскажите…Посмотрите на небо, как оно потемнело, если мы не поспешим, то промокнем до нитки.

Женщина подняла лицо к нахмурившимся свинцовым небесам, потом, смутившись, добавила:

— Спасибо за откровенность, мисс, я все поняла, спасибо за хорошее отношение к моему мальчику. Извините, что подозревала Вас и не доверяла. Но есть еще одно препятствие, о котором Вы, полагаю, не догадываетесь абсолютно. Мне необходимо предупредить Вас и предостеречь против одного человека, которого надо остерегаться более всего и которому ни в коем случае нельзя доверять, он теснейшим образом связан с семьей Мортон, приходясь родным братом леди Катарины, этот человек известный нам всем очень хорошо — а именно доктор Лукас Фишерли. И в свете последних событий он будет крайне огорчен и не заинтересован в разрыве помолвки своей племянницы. Вот и все, мисс, поспешим, вот уже первые капли на дороге!

Поделиться:
Популярные книги

Журнал «Если», 2002 № 08

Андерсон Кевин Джей
114. Журнал Если
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Журнал «Если», 2002 № 08

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Товарищ "Чума" 6

lanpirot
6. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 6

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Рассвет русского царства

Грехов Тимофей
1. Новая Русь
Документальная литература:
историческая литература
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Тринадцатый

Северский Андрей
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.12
рейтинг книги
Тринадцатый

Бастард рода Неллеров. Книга 1

Усов Серг
1. Бастард рода Неллеров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард рода Неллеров. Книга 1

Газлайтер. Том 25

Володин Григорий Григорьевич
25. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 25

Сирийский рубеж 2

Дорин Михаил
6. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 2